7. verzoekt de Commissie maatregelen te nemen om de versnippering en de verstoringen van de markt uit de weg te ruimen, door stopzetting van directe en indirecte subsidies voor fossiele brandstoffen
en afschaffing van gereguleerde energieprijzen voor de consument; verzoekt de Commissie met het oog hierop na te gaan of de in een aantal lidstaten vigerende wetgeving – waardoor exclusieve rechten worden verleend en aldus dienstverlenersmonopolies worden gecreëerd, hetgeen leidt tot minder concurrentie en hogere prijzen voor de consument – wel strookt met de Verdragen; wijst op de noodzaak om geleidelijk meer samenhang in te voeren tussen
...[+++]subsidieregelingen voor de integratie van hernieuwbare energie in de lidstaten en om efficiënte capaciteitsmechanismen in grensoverschrijdend verband te bevorderen; onderstreept dat met het oog hierop grote zorgvuldigheid moet worden betracht om precies te bepalen welke capaciteitsbeschermingsmaatregelen noodzakelijk en zinvol zijn; 7. fordert die Kommission auf, Maßnahmen zu ergreifen, um die Zersplitterung und Verzerrung des Marktes zu beheben, indem direkte und indirekte Subventionen für fossile Brennstoffe
eingestellt und die regulierten Energiepreise für den Verbraucher abgeschafft werden; fordert die Kommission in diesem Zusammenhang auf, die in einigen Mitgliedstaaten bestehenden Gesetze , die aufgrund der Zuteilung exklusiver Rechte zu einer Monopolstellung von Anbietern und damit zu weniger Wettbewerb und höheren Verbraucherpreisen führen, auf ihre Konformität mit den Verträgen zu überprüfen; weist darauf hin, dass nach und nach Kohärenz zwischen den Syst
...[+++]emen zur Unterstützung der erneuerbaren Energien in den Mitgliedstaaten hergestellt werden muss und dass Kapazitätsvergabemechanismen gefördert werden müssen, die grenzübergreifend wirksam sind; betont, dass hierzu sorgfältig geprüft werden sollte, ob und welche Maßnahmen zur Kapazitätssicherung erforderlich und sinnvoll sein können;