Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «gericht haar enige » (Néerlandais → Allemand) :

Volgens de Commissie heeft Intel van oktober 2002 tot 2007 misbruik gemaakt van haar machtspositie op de wereldmarkt van x86-processoren, door een strategie toe te passen die erop was gericht haar enige ernstige concurrent, Advanced Micro Devices, Inc (AMD) , van de markt uit te sluiten.

Intel habe seine beherrschende Stellung auf dem Weltmarkt für x86-Prozessoren von Oktober 2002 bis 2007 missbräuchlich ausgenutzt, indem das Unternehmen eine Strategie zum Marktausschluss des einzigen ernsthaften Wettbewerbers, der Advanced Micro Devices, Inc (AMD) , umgesetzt habe.


2. Deze richtlijn doet niets af aan de bevoegdheid van de bevoegde autoriteit van de lidstaat van ontvangst om passende maatregelen te treffen om te voorkomen dat een verzekeringsdistributeur die in het kader van het vrije verkeer van diensten of, in voorkomend geval, de vrijheid van vestiging gevestigd is in een andere lidstaat, werkzaamheden uitoefent op haar grondgebied, indien de relevante werkzaamheden volledig of hoofdzakelijk gericht zijn op het grondgebied van de lidstaat van ontvangst met als ...[+++]

(2) Darüber hinaus berührt diese Richtlinie nicht die Befugnis der zuständigen Behörde des Aufnahmemitgliedstaats, geeignete Maßnahmen zu ergreifen, um einen Versicherungsvertreiber, der in einem anderen Mitgliedstaat niedergelassen ist, daran zu hindern, eine Tätigkeit innerhalb seines Hoheitsgebiets im Rahmen der Dienstleistungsfreiheit oder gegebenenfalls der Niederlassungsfreiheit auszuüben, wenn die entsprechende Tätigkeit gänzlich oder hauptsächlich auf das Hoheitsgebiet des Aufnahmemitgliedstaats zu dem einzigen Zweck gerichtet ist, die Rechtsvorschriften zu umgehen, die anwendbar wären, wenn der Versicherungsvertreiber seinen Woh ...[+++]


3. benadrukt ervan overtuigd te zijn dat de totstandbrenging van een constructieve dialoog de enige mogelijke manier is om welk conflict ook op te lossen en in Oekraïne te zorgen voor stabiliteit op lange termijn; waarschuwt evenwel dat, als er geen de-escalatie komt, noch, met de aanhechting van de Krim, een verdere escalatie, de EU snel een besluit moet kunnen nemen over passende maatregelen, bijvoorbeeld een wapenembargo, visabeperkingen en de blokkering van de tegoeden van bepaalde personen, en dat er in dat geval ruimere gevolgen zullen zijn voor de lopende gesprekken over politieke en economische banden met Rusland; vraagt dat ee ...[+++]

3. betont seine Überzeugung, dass die Einrichtung eines konstruktiven Dialogs der einzige Weg zur Lösung eines jeden Konflikts und zur Sicherung langfristiger Stabilität in der Ukraine ist; warnt jedoch davor, dass die EU bei Ausbleiben einer Deeskalation oder bei einer weiteren Eskalation mit einer Annektierung der Krim in der Lage sein sollte, rasch geeignete Maßnahmen zu beschließen, zu denen ein Waffenembargo, Visabeschränkungen und das Einfrieren von Vermögenswerten bestimmter Personen gehören könnten, und dass dies umfassendere Folgen für die laufenden Gespräche über politische und wirtschaftliche Verbindungen zu Russland nach sic ...[+++]


20. dringt er bij Rusland op aan een constructieve houding aan te nemen, represaillemaatregelen terug te draaien en geen ongeoorloofde druk uit te oefenen die het recht van de buurlanden om vrij hun toekomst te bepalen ondermijnt; vraagt de EU en haar lidstaten tegenover Rusland met één stem te spreken ter ondersteuning van de Europese aspiraties van de landen van het Oostelijk Partnerschap die de wens hebben hun betrekkingen met de EU te intensiveren; benadrukt dat het uitoefenen van politieke, economische en andere druk in strijd is met de Slotakte van Helsinki en het Memorandum van Boedapest van 1994 betreffende de veiligheid van Oe ...[+++]

20. fordert Russland auf, eine konstruktive Haltung einzunehmen sowie das souveräne Recht seiner Nachbarstaaten, frei über ihre Zukunft zu entscheiden, nicht länger durch Vergeltungsmaßnahmen und ungebührlichen Druck zu untergraben; fordert die EU und ihre Mitgliedstaaten auf, gegenüber Russland geschlossen aufzutreten, um die auf Europa gerichteten Bestrebungen der Staaten der Östlichen Partnerschaft zu unterstützen, die sich aus freien Stücken entschieden haben, ihre Beziehungen zur EU zu vertiefen; betont, dass politische, wirtschaftliche und sonstige Zwangsmaßnahmen gegen die Schlussakte von Helsinki verstoßen und dem Budapester Me ...[+++]


3. Vóór 1 januari 2014 kan de ECB, bij een besluit dat gericht is tot een kredietinstelling, een financiële holding of een gemengde financiële holding en de nationale bevoegde autoriteit van de betrokken deelnemende lidstaat, de haar bij deze verordening opgedragen taken beginnen uit te voeren, in het bijzonder met betrekking tot kredietinstellingen die directe of indirecte Europese financiële steun van het ESM, of van enige andere faciliteit v ...[+++]

3. Vor dem 1. Januar 2014 kann die EZB mit einem an das Kreditinstitut, die Finanzholdinggesellschaft oder die gemischte Finanzholdinggesellschaft und die zuständige nationale Behörde der betreffenden teilnehmenden Mitgliedstaaten gerichteten Beschluss die Wahrnehmung der ihr durch diese Verordnung übertragenen Aufgaben einleiten, insbesondere im Zusammenhang mit den Kreditinstituten, die eine direkte oder indirekte finanzielle Unterstützung auf europ ...[+++]


132. herinnert eraan dat wereldwijde vooruitgang de enige manier is om het klimaatprobleem aan te pakken en dat de EU zich moet blijven inspannen om haar partners te overtuigen door middel van grotere diplomatieke inspanningen, onder meer door meer personeel in te zetten; verzoekt de Commissie in dit verband om te streven naar een structureel vernieuwde klimaatdiplomatie van de EU die er, in samenwerking met de nieuwe Europese dienst voor extern optreden en de hoge vertegenwoordiger, via een duidelijker omlijnd EU-klimaatbel ...[+++]

132. weist darauf hin, dass das Problem des Klimawandels sich nur durch Fortschritte auf internationaler Ebene lösen lässt, und die EU weiterhin ihre Partner mit stärkeren diplomatischen Bemühungen, auch mit mehr Personal, einbinden muss; fordert die Kommission in diesem Zusammenhang auf, eine strukturelle Neuordnung der EU-Klimaschutzdiplomatie anzustreben, in die der neugeschaffene Europäische Auswärtige Dienst und die Hohe Vertreterin eingebunden sind und mit der das klimaschutzpolitische Profil der EU geschärft wird, die internationalen Klimaschutzverhandlungen mit neuem Elan vorangetrieben und den Partnern weltweit Anreize geboten ...[+++]


3. stelt vast dat de EIB de enige op het Verdrag gebaseerde financiële instelling is en dat het merendeel van haar activiteiten op projecten in de lidstaten gericht is, terwijl er overeenkomstig Besluit 2006/1016/EG ook in derde landen een steeds belangrijkere rol voor de EIB is weggelegd;

3. stellt fest, dass die EIB die einzige im Vertrag verankerte Finanzierungsinstitution ist und dass sich ihre Operationen mehrheitlich auf Projekte in den Mitgliedstaaten konzentrieren, während sie – wie im Beschluss 2006/1016/EG festgelegt ist – auch eine zunehmend wichtige Rolle in Drittländern spielt;




D'autres ont cherché : erop was gericht haar enige     hoofdzakelijk gericht     uitoefent op haar     enig     gerichte     haar     dialoog de enige     samenwerking gericht     enige     besluit dat gericht     gericht     inspannen om haar     vooruitgang de enige     lidstaten gericht     merendeel van haar     eib de enige     gericht haar enige     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'gericht haar enige' ->

Date index: 2022-06-15
w