Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Afgewerkt product
Biocide met een gering risico
De bar gereed maken
De bar klaarmaken
De bar voorbereiden
Draaiend bedieningsorgaan dat op zijn kant wordt gezien
Eindproduct
Fabrikaat
Gereed product
Het restaurant gereed maken voor service
Het restaurant klaarmaken voor bediening
Maandstonden met gering bloedverlies
Oligomenorroe
Zorgen dat de bar klaar is voor gebruik
Zorgen dat restaurantgasten ontvangen kunnen worden

Vertaling van "gering is gezien " (Nederlands → Duits) :

TERMINOLOGIE
draaiend bedieningsorgaan dat op zijn kant wordt gezien

Drehknopf,den man von der Seite sieht


rechter die territoriaal gezien het meest in aanmerking komt om van een geschil kennis te nemen

Gericht,das örtlich am ehesten berufen ist,den Rechtsstreit zu entscheiden


het centrum van waaruit juridisch gezien de zakelijke contacten worden gelegd

Zentrum der Rechts-und Geschäftsbeziehungen


fabrikaat [ afgewerkt product | eindproduct | gereed product ]

Fertigerzeugnis [ Endprodukt | Fertigware ]


de bar klaarmaken | zorgen dat de bar klaar is voor gebruik | de bar gereed maken | de bar voorbereiden

den Barbereich herrichten | den Barbereich zurechtmachen | den Barbereich vorbereiten | den Thekenbereich zurechtmachen


het restaurant klaarmaken voor bediening | zorgen dat het gastengedeelte schoon en klaar is voor gebruik | het restaurant gereed maken voor service | zorgen dat restaurantgasten ontvangen kunnen worden

das Restaurant für den Service vorbereiten | den Betrieb der Gaststätte vorbereiten | das Restaurant für den Betrieb vorbereiten | den Gaststättenbetrieb vorbereiten


oligomenorroe | maandstonden met gering bloedverlies

Oligomenorrhoe | zu seltene Mentstruationsblutung


biocide met een gering risico

Biozid-Produkt mit niedrigem Risikopotential
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Gezien het feit dat de toegang tot breedband voor de consument vooral via DSL-aansluitingen verloopt, is het bovendien relevant dat er in het negende verslag op wordt gewezen dat ook op breedbandgebied de mededinging nog gering is.

Im Licht der Tatsache, dass Konsumenten hauptsächlich über DSL-Linien Breitgangzugang haben, ist es außerdem von Bedeutung, dass der 9. Bericht auch feststellt, dass der Wettbewerb im Bereich Breitband schwach bleibt.


De lidstaten moeten ook algemene overdrachtsvergunningen kunnen publiceren voor de gevallen waarin het risico voor het behoud van de mensenrechten, vrede, veiligheid en stabiliteit zeer gering is, gezien de aard van de producten en de afnemers.

Darüber hinaus sollten die Mitgliedstaaten in der Lage sein, Allgemeingenehmigungen zu veröffentlichen, um Fälle zu berücksichtigen, in denen die Risiken für den Schutz der Menschenrechte, des Friedens, der Sicherheit und der Stabilität in Anbetracht der Eigenschaften der Güter und der Empfänger sehr gering sind.


De lidstaten moeten ook algemene overdrachtsvergunningen kunnen publiceren voor de gevallen waarin het risico voor het behoud van de mensenrechten, vrede, veiligheid en stabiliteit zeer gering is, gezien de aard van de producten en de afnemers.

Darüber hinaus sollten die Mitgliedstaaten in der Lage sein, Allgemeingenehmigungen zu veröffentlichen, um Fälle zu berücksichtigen, in denen die Risiken für den Schutz der Menschenrechte, des Friedens, der Sicherheit und der Stabilität in Anbetracht der Eigenschaften der Güter und der Empfänger sehr gering sind.


Overwegende inderdaad dat de Regering bovendien, in het kader van haar herziening, een bijkomende maximale oppervlakte in het sectorplan wil inschrijven in woonzone of woonzone met landelijk karakter van 43 ha op het grondgebied van de gemeente Ans en van 45 ha op het grondgebied van de gemeente Saint-Georges-sur-Meuse; dat, gezien de schrapping van bepaalde woonzones of woonzones met landelijk karakter, het aanbod aan grond met een residentiële bestemming inderdaad te gering is;

in Erwägung, dass die Regierung im Rahmen der vorliegenden Revision in der Tat beabsichtigt im Gemeindegebiet der Stadt Ans eine zusätzliche Fläche städtischer oder ländlicher Wohngebiete in der Grössenordnung von 43 ha in den Sektorenplan aufzunehmen, sowie im Umfang von 45 ha im Gemeindegebiet Saint-Georges-sur-Meuse; dass in der Tat, aufgrund des Wegfallens bestimmer städtischer oder ländlicher Wohngebiete ein Defizit an Grundstücksangeboten zur Errichtung neuer Wohngebiete existiert;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
(8) Richtlijn 89/106/EEG van de Raad van 21 december 1988 betreffende de onderlinge aanpassing van de wettelijke en bestuursrechtelijke bepalingen der lidstaten inzake voor de bouw bestemde producten(6) schrijft voor dat bouwwerken en de temperatuurregelings- en ventilatie-installaties ervan zodanig moeten worden ontworpen en uitgevoerd dat een, gezien de plaatselijke klimatologische omstandigheden, gering energieverbruik voldoende is om het thermische comfort van de bewoners te verzekeren.

(8) Nach der Richtlinie 89/106/EWG des Rates vom 21. Dezember 1988 zur Angleichung der Rechts- und Verwaltungsvorschriften der Mitgliedstaaten über Bauprodukte(6) sind Bauwerke und ihre Heizungs-, Kühlungs- und Lüftungseinrichtungen derart zu entwerfen und auszuführen, dass unter Berücksichtigung der klimatischen Gegebenheiten des Standorts und der Bedürfnisse der Bewohner der Energieverbrauch bei ihrer Nutzung gering gehalten wird.


(8) Richtlijn 89/106/EEG van de Raad van 21 december 1988 betreffende de onderlinge aanpassing van de wettelijke en bestuursrechtelijke bepalingen der lidstaten inzake voor de bouw bestemde producten(6) schrijft voor dat bouwwerken en de temperatuurregelings- en ventilatie-installaties ervan zodanig moeten worden ontworpen en uitgevoerd dat een, gezien de plaatselijke klimatologische omstandigheden, gering energieverbruik voldoende is om het thermische comfort van de bewoners te verzekeren.

(8) Nach der Richtlinie 89/106/EWG des Rates vom 21. Dezember 1988 zur Angleichung der Rechts- und Verwaltungsvorschriften der Mitgliedstaaten über Bauprodukte(6) sind Bauwerke und ihre Heizungs-, Kühlungs- und Lüftungseinrichtungen derart zu entwerfen und auszuführen, dass unter Berücksichtigung der klimatischen Gegebenheiten des Standorts und der Bedürfnisse der Bewohner der Energieverbrauch bei ihrer Nutzung gering gehalten wird.


—voor grondwateren zo gering mogelijke veranderingen in de goede grondwatertoestand optreden, gezien de redelijkerwijs niet te vermijden effecten vanwege de aard van de menselijke activiteiten of verontreiniging.

—im Hinblick auf das Grundwasser unter Berücksichtigung der Auswirkungen, die infolge der Art der menschlichen Tätigkeiten oder der Verschmutzung nach vernünftigem Ermessen nicht hätten vermieden werden können, die geringstmöglichen Veränderungen des guten Grundwasserzustands erfolgen.


- voor grondwateren zo gering mogelijke veranderingen in de goede grondwatertoestand optreden, gezien de redelijkerwijs niet te vermijden effecten vanwege de aard van de menselijke activiteiten of verontreiniging.

- im Hinblick auf das Grundwasser unter Berücksichtigung der Auswirkungen, die infolge der Art der menschlichen Tätigkeiten oder der Verschmutzung nach vernünftigem Ermessen nicht hätten vermieden werden können, die geringstmöglichen Veränderungen des guten Grundwasserzustands erfolgen.


2. De gedelegeerd ambtenaar aan wie gevraagd werd om uit te leggen waarom die regel beperkt wordt tot de « gevallen van bevordering binnen niveau 4 », heeft dit bijzondere geval verantwoord door te verwijzen naar de noodzaak « om bevorderingen voor personeelsleden die een bescheiden rang bekleden niet de facto uit te sluiten aangezien hun uitzicht op bevordering met toewijzing van een nieuwe administratieve standplaats zeer vaak objectief of, op zijn minst, cultureel gezien tamelijk gering is.

« .Beamte eines niedrigen Ranges, für die jede Aussicht einer mit einer Änderung des Amtssitzes verbundenen Beförderung- aus objektiven oder wenigstens kulturellen Gründen - oft schwer denkbar ist, « de facto » nicht von jeglicher Beförderung auszuschliessen.


- de activiteit in de sector tussenprodukten van wolfraam, aangezien deze invoer, die tot 1986 slechts gering was, zich vanaf 1987 een krachtige toegang tot de markt van de Gemeenschap heeft gebaand. Deze penetratie is in 1988 nog sterker geworden en zou in de toekomst nog een hoge vlucht kunnen nemen. Deze ontwikkeling kan, gezien de groeivoet van de uitvoer naar de Gemeenschap van 1984 tot het referentietijdvak, en gezien de capaciteiten welke volgens de gedurende het onderzoek verzamelde gegevens in de Volksrepubliek China beschikbaar waren, worden verwacht.

Diese Entwicklung hat sich 1988 noch verschärft und dürfte sich auch künftig weiter intensivieren, bedenkt man die Steigerungsrate der Ausfuhren in die Gemeinschaft zwischen 1984 und dem Untersuchungszeitraum und die hohen Kapazitäten in der Volksrepublik China, worauf die während der Untersuchung eingeholten Informationen schließen lassen.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'gering is gezien' ->

Date index: 2024-10-13
w