Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Beroepen rechter
Geroepen rechter
Tot de nalatenschap geroepen erfgenaam
Tot de nalatenschap geroepen zijn

Vertaling van "geroepen en anderzijds " (Nederlands → Duits) :

TERMINOLOGIE
tot de nalatenschap geroepen zijn

zur Erbfolge berufen sein


Slotakte met betrekking tot:1. de Overeenkomst inzake economisch partnerschap, politieke coördinatie en samenwerking tussen de Europese Gemeenschap en haar lidstaten, enerzijds, en de Verenigde Mexicaanse Staten, anderzijds; 2. de Interimovereenkomst betreffende de handel en aanverwante zaken tussen de Europese Gemeenschap, enerzijds, en de Verenigde Mexicaanse Staten, anderzijds; 3. de gezamenlijke verklaring van de Europese Gemeenschap en haar lidstaten en de Verenigde Mexicaanse Staten

Schlussakte betreffend 1. Abkommen über wirtschaftliche Partnerschaft, politische Koordinierung und Zusammenarbeit zwischen der Europäischen Gemeinschaft und ihren Mitgliedstaaten einerseits und den Vereinigten Mexikanischen Staaten andererseits, 2. Interimsabkommen über Handel und handelsbezogene Fragen zwischen der Europäischen Gemeinschaft einerseits und den Vereinigten Mexikanischen Staaten andererseits 3. Gemeinsame Erklärung der Europäischen Gemeinschaft und ihrer Mitgliedstaaten und der Vereinigten Mexikanischen Staaten.


tot de nalatenschap geroepen erfgenaam

Nachvermächtnisnehmer


IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Uit de motieven van de verwijzingsbeslissing blijkt dat de prejudiciële vraag betrekking heeft op de bestaanbaarheid, met de artikelen 10 en 11 van de Grondwet, in samenhang gelezen met artikel 2.1 van het Zevende Aanvullend Protocol bij het Europees Verdrag voor de rechten van de mens, van het verschil in behandeling dat bij de in het geding zijnde bepalingen in het leven is geroepen tussen twee categorieën van Belgen die het voorwerp van een procedure tot vervallenverklaring van de nationaliteit kunnen uitmaken : enerzijds, die welk ...[+++]

Aus der Begründung der Vorlageentscheidung geht hervor, dass die Vorabentscheidungsfrage sich darauf bezieht, ob mit den Artikeln 10 und 11 der Verfassung in Verbindung mit Artikel 2 Absatz 1 des siebten Zusatzprotokolls zur Europäischen Menschenrechtskonvention der Behandlungsunterschied vereinbar sei, der durch die fraglichen Bestimmungen zwischen zwei Kategorien von Belgiern eingeführt werde, die Gegenstand eines Verfahrens zur Aberkennung der Staatsangehörigkeit sein könnten: einerseits diejenigen, auf die das in Artikel 23 des Gesetzbuches über die belgische Staatsangehörigkeit vorgesehene Verfahren Anwendung finde, das vor dem Appe ...[+++]


Het enige middel is afgeleid uit de schending, door artikel X. 26, tweede lid, van het Wetboek van economisch recht, van de artikelen 10 en 11 van de Grondwet, omdat een niet-verantwoord verschil in behandeling in het leven zou worden geroepen tussen, enerzijds, bank- en verzekeringsagenten die een commerciële samenwerkingsovereenkomst sluiten in de zin van artikel I. 11, 2°, van het Wetboek van economisch recht en, anderzijds, andere personen die bij een commerciële samenwerkingsovereenkomst partij zijn in het algemeen en andere hand ...[+++]

Der einzige Klagegrund ist abgeleitet aus einem Verstoß durch Artikel X. 26 Absatz 2 des Wirtschaftsgesetzbuches gegen die Artikel 10 und 11 der Verfassung, weil ein ungerechtfertigter Behandlungsunterschied eingeführt werde zwischen einerseits Bank- und Versicherungsagenten, die einen Handelskooperationsvertrag im Sinne von Artikel I. 11 Nr. 2 des Wirtschaftsgesetzbuches schlössen, und andererseits anderen Personen, die Partei eines Handelskooperationsvertrags seien, im Allgemeinen und anderen Handelsvertretern im Besonderen.


G. tegen de nv « Axa Belgium », waarvan de expeditie ter griffie van het Hof is ingekomen op 21 mei 2015, heeft de Rechtbank van eerste aanleg West-Vlaanderen, afdeling Ieper, de volgende prejudiciële vraag gesteld : « Schendt artikel 19bis-11 § 2 van de wet van 21 november 1989 betreffende de verplichte aansprakelijkheidsverzekering motorrijtuigen, ingevoegd bij artikel 7 van de wet van 22 augustus 2002 - op die manier geïnterpreteerd dat de gelijkmatige (" in gelijke mate " ) verdeling van de schadelast onder de verzekeraars tegenstelbaar is ten aanzien van de bestuurders of eigenaars van een voertuig die schade hebben geleden bij een ongeval waarbij het niet mogelijk is om vast te stellen welk voertuig het ongeval heeft veroorzaakt - de ...[+++]

G. gegen die « Axa Belgium » AG, dessen Ausfertigung am 21. Mai 2015 in der Kanzlei des Gerichtshofes eingegangen ist, hat das Gericht erster Instanz Westflandern, Abteilung Ypern, folgende Vorabentscheidungsfrage gestellt: « Verstößt Artikel 19bis-11 § 2 des Gesetzes vom 21. November 1989 über die Haftpflichtversicherung in Bezug auf Kraftfahrzeuge, eingefügt durch Artikel 7 des Gesetzes vom 22. August 2002 - dahin ausgelegt, dass die zu gleichen Teilen erfolgte Aufteilung der Entschädigung zwischen den Versicherern den Fahrern oder Eigentümern eines Fahrzeugs gegenüber wirksam ist, die Geschädigte eines Unfalls sind, bei dem es nicht möglich ist festzus ...[+++]


De Volgrechtrichtlijn is met een tweeledig doel in het leven geroepen: enerzijds om ervoor te zorgen dat de auteurs van werken van grafische of beeldende kunst in economisch opzicht in het succes van hun werken delen en anderzijds om de toepassing van het recht in de hele EU te harmoniseren.

Die Folgerechtsrichtlinie verfolgt zweierlei Ziele: zum einen soll sie den Urhebern von Werken der bildenden Künste eine wirtschaftliche Beteiligung am Erfolg ihrer Werke garantieren und zum anderen die Anwendung des Folgerechts in der Europäischen Union harmonisieren.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Ik ben anderzijds voorstander van een verordening waarmee regels in het leven worden geroepen voor met behulp van nanotechnologieën geproduceerde levensmiddelen en die ondubbelzinnig bijdraagt aan de voedselveiligheid voor de Europese burger.

Andererseits bin ich für eine Verordnung, die die Regeln für Lebensmittel bestimmt, die mithilfe von Nanotechnologie erzeugt werden, und den Menschen in Europa definitive Lebensmittelsicherheit gewährt.


Ten derde dat er een duidelijke en verplichte procedure is uitgewerkt voor overleg tussen het beheersorgaan van de luchthavens, enerzijds, en de gebruikers, anderzijds, en dat er ook een goede klachtenprocedure in het leven is geroepen.

Drittens, ein klares und verbindliches Verfahren für Konsultationen des Leitungsorgans des Flughafens einerseits und der Nutzer andererseits wurde erarbeitet, ein angemessenes Beschwerdeverfahren wurde eingeführt.


Het was eveneens belangrijk om een eerlijke concurrentie te waarborgen tussen enerzijds de betalingsinstellingen die door deze richtlijn in het leven worden geroepen of worden gelegitimeerd en anderzijds de banken, die op het gebied van kapitaal aan strikte regels zijn gebonden.

Zugleich war es notwendig, einen fairen Wettbewerb zwischen den Zahlungsinstituten, die durch diese Richtlinie geschaffen oder legitimiert werden, und Banken zu gewährleisten, die einem strengen Regelungsrahmen unterworfen sind, was das Kapital anbelangt.


De Ministerraad stelt in zijn antwoord op het eerste en het tweede middel dat de verzoeker niet het bewijs levert van het bestaan van twee verschillende categorieën; de wetgever heeft niet, enerzijds, een categorie van juristen die actief zijn in de sector van het notariaat in het leven geroepen en, anderzijds, een categorie van juristen die in de andere juridische sectoren werken, maar hij heeft zich ertoe beperkt het notariaat te organiseren op basis van de vereisten en van de nagestreefde doelstellingen.

Der Ministerrat vertritt in seiner Antwort auf den ersten und den zweiten Klagegrund die Auffassung, der Kläger weise nicht nach, dass es zwei verschiedene Kategorien gebe; der Gesetzgeber habe nicht einerseits die Kategorie der im Notariat tätigen Juristen und andererseits die Kategorie der in anderen Rechtsbereichen tätigen Juristen geschaffen, sondern sich darauf beschränkt, das Notariat entsprechend den Erfordernissen und den angestrebten Zielen zu organisieren.


13. wenst dat rekening wordt gehouden met het onderscheid tussen vluchtelingen en ontheemden enerzijds en economische immigranten anderzijds, met name door gebruikmaking van passende financiële mechanismen in elk concreet geval en dat instrumenten in het leven worden geroepen ter versterking van de steun aan landen die vluchtelingen opnemen teneinde erop toe te zien dat hun economische en sociale structuur niet wordt ontwricht om a ...[+++]

13. fordert, die Unterscheidung zwischen Flüchtlingen und Vertriebenen sowie Einwanderern aus wirtschaftlichen Gründen gebührend zu berücksichtigen, insbesondere durch Einsatz der geeigneten finanziellen Mechanismen in beiden Fällen; fordert Mechanismen, die die Unterstützung für die Aufnahmeländer der Flüchtlinge so verstärken, dass keine Brüche im wirtschaftlichen und sozialen Gefüge entstehen, und so die in diesen Ländern stattfindenden Entwicklungsprozesse zu schützen;


Anderzijds, en om te garanderen dat alle ultraperifere regio's van deze nieuwe mogelijkheid gebruik kunnen maken, is via artikel 87, punt 3, onder c), van het Verdrag voor hen een afwijkingsmogelijkheid in het leven geroepen met als enige criterium hun ultraperifere ligging, echter wel met inachtneming van de nationale plafonds.

Zum anderen wird, damit alle Regionen in äußerster Randlage in den Genuß dieser neuen Möglichkeit kommen, die Ausnahmeregelung nach Artikel 87 Absatz 3 Buchstabe c) allein aufgrund dieser Randlage gewährt, unter Wahrung der Hoechstgrenze der nationalen Bevölkerung.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'geroepen en anderzijds' ->

Date index: 2023-06-03
w