Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Binair cijfer
Cijfer van het netnummer
Cijfers van het netnummer
Decimaal cijfer
Geschatte maximumschade
Geschatte tijd van vertrek van de parkeerplaats
In een rond cijfer
In een rond getal
In ronde cijfers
In ronde getallen
Maximum te voorzien schade
Routecode
Totaal geschatte duur
Tussentijdse cijfers
Tussentijdse cijfers omtrent de stand van het vermogen
Waarschijnlijke maximumschade

Traduction de «geschatte cijfer » (Néerlandais → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
tussentijdse cijfers | tussentijdse cijfers omtrent de stand van het vermogen

Zwischenbilanz


cijfer van het netnummer | cijfers van het netnummer | routecode

Kennzahl


in een rond cijfer | in een rond getal | in ronde cijfers | in ronde getallen

abgerundet | aufgerundet


geschatte tijd van vertrek van de parkeerplaats

voraussichtliche Off-Block-Zeit von der Parkposition aus


Geschatte maximumschade | Maximum te voorzien schade | Waarschijnlijke maximumschade

Höchstschaden






TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Tabel 9: Verandering in aantal m.e.r.-procedures (geschatte cijfers verstrekt door de lidstaten)*

Tabelle 9: Entwicklung der UVP-Tätigkeit (Schätzzahlen der Mitgliedstaaten)*


7. merkt op dat het door de Europese Rekenkamer geschatte meest waarschijnlijke foutenpercentage voor betalingen op het gebied van extern optreden is verbeterd (van 3,3 % in 2012 tot 2,6 % in 2013); betreurt echter dat dit cijfer nog altijd boven de materialiteitsdrempel ligt, wat heeft geleid tot een voorbehoud van de directeur-generaal van EuropeAid en waardoor fouten bij betalingen op het gebied van extern optreden de bijzondere aandacht van het Europees Parlement en onmiddellijke follow-up door de Commissie blijven vereisen;

7. stellt fest, dass die vom Europäischen Rechnungshof ermittelte wahrscheinlichste Fehlerquote bei den Zahlungen im Bereich des auswärtigen Handelns gesunken ist (von 3,3 % im Jahr 2012 auf 2,6 % im Jahr 2013); bedauert gleichwohl, dass der Wert nach wie vor über der Wesentlichkeitsschwelle liegt, was den Generaldirektor von EuropeAid zur Äußerung eines Vorbehalts veranlasste und die Fehlerquote bei den Zahlungen im Bereich des auswärtigen Handelns zu einem Thema macht, das auch weiterhin die größte Aufmerksamkeit des Parlaments und die unverzügliche Weiterverfolgung durch die Kommission verdient;


Bijlage 2: Geschatte aantal vrouwen en meisjes die slachtoffer zijn of dreigen te worden van VGV (cijfers ontleend aan beschikbaar onderzoek)

Anhang 2: Geschätzte Zahl der FGM-Opfer, der potenziellen Opfer und der von Genitalverstümmelung bedrohten Mädchen (soweit Studien vorliegen)


2. De cijfers betreffende het feitelijke overheidstekort en de omvang van de feitelijke overheidsschuld zijn de geschatte, voorlopige, semidefinitieve of definitieve uitkomsten voor een voorbij jaar.

(2) Die „Zahlen der Höhe des tatsächlichen öffentlichen Defizits und des tatsächlichen öffentlichen Schuldenstands“ sind die geschätzten, die vorläufigen und die endgültigen Ergebnisse für ein vergangenes Jahr.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
2. De cijfers betreffende het feitelijke overheidstekort en de omvang van de feitelijke overheidsschuld zijn de geschatte, voorlopige, semidefinitieve of definitieve uitkomsten voor een voorbij jaar.

(2) Die „Zahlen der Höhe des tatsächlichen öffentlichen Defizits und des tatsächlichen öffentlichen Schuldenstands“ sind die geschätzten, die vorläufigen und die endgültigen Ergebnisse für ein vergangenes Jahr.


C. overwegende dat de verslagen van EuroHIV en UNAIDS bevestigen dat het aantal nieuwe HIV-besmettingen in de Europese Unie en in de naburige landen nog steeds in een onrustbarend tempo toeneemt en dat in een aantal landen het geschatte aantal mensen dat met HIV besmet is, bijna drie maal zo hoog is als het officiële cijfer,

C. in der Erwägung, dass die Berichte von EuroHIV und UNAIDS bestätigen, dass die Zahl der HIV-Neuinfektionen in der Europäischen Union sowie in Nachbarländern nach wie vor in erschreckendem Maße ansteigt und dass die geschätzte Zahl der HIV-Infizierten in einigen Ländern nahezu das Dreifache der offiziellen Zahl beträgt,


P. overwegende dat het verslag van de Commissie aantoont dat de ongelijkheid van vrouwen en mannen op het vlak van werkgelegenheid en onderwijs in de Europese Unie verminderd is, maar dat het verschil in beloning van vrouwen en mannen vrijwel ongewijzigd is gebleven, en dat uit het verslag duidelijk blijkt dat er nauwelijks vooruitgang is geboekt bij de verwezenlijking van het beginsel van gelijke beloning voor gelijk werk dat dertig jaar geleden is geïntroduceerd in Richtlijn 75/117/EEG van de Raad van 10 februari 1975 betreffende het nader tot elkaar brengen van de wetgevingen der lidstaten inzake de toepassing van het beginsel van gelijke beloning voor mannelijke en vrouwelijke werknemers ; overwegende dat in de EU-15 deze loonkloof st ...[+++]

P. in der Erwägung, dass aus dem Bericht der Kommission hervorgeht, dass sich die geschlechtsspezifischen Unterschiede in der Europäischen Union in den Bereichen Beschäftigung und Bildung verringert haben, dass aber das geschlechtsspezifische Lohngefälle nahezu unverändert geblieben ist, und dass er klar belegt, dass bei der Umsetzung des Grundsatzes des gleichen Entgelts für gleichwertige Arbeit, der vor 30 Jahren durch die Richtlinie 75/117/EWG des Rates vom 10. Februar 1975 über die Anwendung des Grundsatzes des gleichen Entgelts für Männer und Frauen eingeführt wurde, kein echter Fortschritt erzielt wurde; ferner in der Erwägung, dass dieses Gefälle in der Union mit 15 Mitgliedstaaten konstant etwa 16 % betragen hat, während der Sc ...[+++]


P. overwegende dat het verslag van de Commissie aantoont dat de ongelijkheid van vrouwen en mannen op het vlak van werkgelegenheid en onderwijs in de Europese Unie verminderd is, maar dat het verschil in beloning van vrouwen en mannen vrijwel ongewijzigd is gebleven, en dat uit het verslag duidelijk blijkt dat er nauwelijks vooruitgang is geboekt bij de verwezenlijking van het beginsel van gelijke beloning voor gelijk werk dat dertig jaar geleden is geïntroduceerd in Richtlijn 75/117/EEG van de Raad van 10 februari 1975 betreffende het nader tot elkaar brengen van de wetgevingen der lidstaten inzake de toepassing van het beginsel van gelijke beloning voor mannelijke en vrouwelijke werknemers ; overwegende dat in de EU-15 deze loonkloof st ...[+++]

P. in der Erwägung, dass aus dem Bericht der Kommission hervorgeht, dass sich die geschlechtsspezifischen Unterschiede in der Europäischen Union in den Bereichen Beschäftigung und Bildung verringert haben, dass aber das geschlechtsspezifische Lohngefälle nahezu unverändert geblieben ist, und dass er klar belegt, dass bei der Umsetzung des Grundsatzes des gleichen Entgelts für gleichwertige Arbeit, der vor 30 Jahren durch die Richtlinie 75/117/EWG des Rates vom 10. Februar 1975 über die Anwendung des Grundsatzes des gleichen Entgelts für Männer und Frauen eingeführt wurde, kein echter Fortschritt erzielt wurde; ferner in der Erwägung, dass dieses Gefälle in der Union mit 15 Mitgliedstaaten konstant etwa 16 % betragen hat, während der Sc ...[+++]


P. overwegende dat het verslag van de Commissie aantoont dat de ongelijkheid van vrouwen en mannen op het vlak van werkgelegenheid en onderwijs in de Europese Unie verminderd is, maar dat het verschil in beloning van vrouwen en mannen vrijwel ongewijzigd is gebleven, en dat hieruit duidelijk blijkt dat er nauwelijks vooruitgang is geboekt bij de verwezenlijking van het beginsel van gelijke beloning voor gelijk werk dat dertig jaar geleden is geïntroduceerd in Richtlijn 75/117/EG van de Raad van 10 februari 1975 betreffende het nader tot elkaar brengen van de wetgevingen der lidstaten inzake de toepassing van het beginsel van gelijke beloning voor mannelijke en vrouwelijke werknemers; overwegende dat in de EU-15 deze loonkloof stabiel blijf ...[+++]

P. in der Erwägung, dass aus dem Bericht der Kommission hervorgeht, dass sich die geschlechtsspezifischen Unterschiede in der Europäischen Union in den Bereichen Beschäftigung und Bildung verringert haben, dass aber das geschlechtsspezifische Lohngefälle nahezu unverändert geblieben ist, und dass er klar belegt, dass bei der Umsetzung des Grundsatzes des gleichen Entgelts für gleichwertige Arbeit, der vor 30 Jahren durch die Richtlinie 75/117/EG des Rates vom 10. Februar 1975 über die Anwendung des Grundsatzes des gleichen Entgelts für Männer und Frauen eingeführt wurde, kein echter Fortschritt erzielt wurde; in der Erwägung ferner, dass dieses Gefälle in der Union mit 15 Mitgliedstaaten konstant bei etwa 16 % liegt, während der Sch ...[+++]


Tabel 9: Verandering in aantal m.e.r.-procedures (geschatte cijfers verstrekt door de lidstaten)*

Tabelle 9: Entwicklung der UVP-Tätigkeit (Schätzzahlen der Mitgliedstaaten)*




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'geschatte cijfer' ->

Date index: 2021-09-06
w