Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Intergouvernementeel juridisch instrument
Juridisch bindend instrument
Juridisch instrument

Vertaling van "geschikt juridisch instrument " (Nederlands → Duits) :

TERMINOLOGIE
intergouvernementeel juridisch instrument

zwischenstaatliches Rechtsinstrument




juridisch bindend instrument

rechtsverbindliches Instrument
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Het doel is, in feite, om door de goedkeuring van een geschikt juridisch instrument een reeds bestaande netwerkstructuur te formaliseren en beter te definiëren.

Der Vorschlag zielt tatsächlich durch die Annahme eines geeigneten Rechtsakts auf die förmliche Einrichtung und bessere Definition einer Netzstruktur ab, die bereits besteht..


Wat de opties 4 and 5 (keuze van het juridisch instrument) betreft, is de Commissie van mening dat een verordening een geschikter instrument is dan een richtlijn, en wel om de volgende redenen: een verordening is rechtstreeks toepasselijk voor de bevoegde instanties van de lidstaten, de aardgasondernemingen en de consument; er is geen omslachtige omzetting vereist; een verordening waarborgt de duidelijkheid en samenhang van de normen en verplichtingen in de hele Gemeenschap en de betrokkenheid van de communautaire instellingen wordt ...[+++]

Ferner werden die für die Gewährleistung der Versorgungssicherheit notwendigen zusätzlichen Kapazitäten nicht unbedingt durch die Marktkräfte bereitgestellt. Hinsichtlich der Optionen 4 und 5 (Wahl des Rechtsinstruments) ist die Kommission der Auffassung, dass eine Verordnung besser geeignet ist als eine Richtlinie und zwar aus folgenden Gründen: Eine Verordnung ist von den zuständigen Behörden in den Mitgliedstaaten, der Erdgaswirtschaft und den Kunden unmittelbar anzuwenden. Sie muss keinen langwierigen Umsetzungsprozess durchlaufen, sie gewährleistet klare und einheitliche Standards und Verpflichtungen für die gesamte Gemeinschaft und ...[+++]


Bovendien is dit niet het geschikte juridisch instrument om een dergelijke maatregel vast te stellen.

Zudem ist dies nicht das geeignete Rechtsinstrument für eine derartige Maßnahme.


De Commissie moet dan ook worden verzocht zo spoedig mogelijk een geschikt bindend juridisch instrument in deze sector voor te stellen, dat door Parlement en Raad via de medebeslissingsprocedure moet worden aangenomen.

Die Kommission muss deshalb ersucht werden, möglichst bald einen Vorschlag für ein geeignetes verbindliches Rechtsinstrument in diesem Bereich vorzulegen, das vom Parlament und vom Rat im Mitentscheidungsverfahren anzunehmen ist.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
* in 2003 een effectbeoordeling te starten en afhankelijk van de resultaten eind 2004 te beginnen met de formulering van een geschikt juridisch instrument om de overbrenging van defensiematerieel in de Gemeenschap te vergemakkelijken.

* 2003 eine Untersuchung zur Bewertung der Auswirkungen einzuleiten und je nach dem Ergebnis dieser Studie Ende 2004 mit der Ausarbeitung des geeigneten Rechtsinstruments zur Erleichterung der innergemeinschaftlichen Verbringung von Rüstungsgütern zu beginnen.


De Commissie stelt voor in 2003 een effectbeoordeling te starten en afhankelijk van de resultaten eind 2004 te beginnen met de formulering van een geschikt juridisch instrument.

Die Kommission schlägt vor, 2003 eine Studie zur Bewertung der Auswirkungen durchzuführen und nach Maßgabe der Ergebnisse Ende 2004 mit der Ausarbeitung eines geeigneten Rechtsinstruments zu beginnen.


* in 2003 een effectbeoordeling te starten en afhankelijk van de resultaten eind 2004 te beginnen met de formulering van een geschikt juridisch instrument om de overbrenging van defensiematerieel in de Gemeenschap te vergemakkelijken;

* 2003 eine Untersuchung zur Bewertung der Auswirkungen einzuleiten und je nach dem Ergebnis dieser Studie Ende 2004 mit der Ausarbeitung des geeigneten Rechtsinstruments zur Erleichterung der innergemeinschaftlichen Verbringung von Rüstungsgütern zu beginnen;


De Commissie stelt voor in 2003 een effectbeoordeling te starten en afhankelijk van de resultaten eind 2004 te beginnen met de formulering van een geschikt juridisch instrument.

Die Kommission schlägt vor, 2003 eine Studie zur Bewertung der Auswirkungen durchzuführen und nach Maßgabe der Ergebnisse Ende 2004 mit der Ausarbeitung eines geeigneten Rechtsinstruments zu beginnen.


overwegende dat een richtlijn van de Raad het geschikte juridische instrument is om de veiligheid van deze apparatuur te verhogen en de verwezenlijking van de interne markt te versnellen, aangezien zij door middel van wederzijdse erkenning de uniforme en verplichte toepassing van de goedkeuringsprocedures door de lidstaten regelt; dat het om willekeur te vermijden nodig is duidelijk in de bijlagen IV en V aan te geven welke goedkeuringsprocedures bij de eerste en periodieke keuring van de vervoerbare drukapparatuur door de lidstaten moeten worden gevolgd;

Eine Richtlinie des Rates ist das geeignete rechtliche Instrument, die Sicherheit dieser Geräte zu verstärken und die Verwirklichung des Binnenmarkts zu beschleunigen, da sie den Rahmen bildet für eine einheitliche und zwingende Anwendung der Zulassungs- und Inspektionsverfahren durch die Mitgliedstaaten mittels gegenseitiger Anerkennung; um den Ermessensspielraum zu beseitigen, muß in den Anhängen IV und V eindeutig festgelegt werden, welche Zulassungsverfahren für die Erstinspektion und die regelmäßige Inspektion ortsbeweglicher Druckgeräte (Druckbehälter) von den Mitgliedstaaten zu befolgen sind.


overwegende dat een richtlijn van de Raad het geschikte juridische instrument is om de veiligheid van deze apparatuur te verhogen, aangezien zij de uniforme en verplichte toepassing van de goedkeuringsprocedures door de lidstaten regelt; dat het om willekeur te vermijden nodig is duidelijk in de bijlagen V en VI aan te geven welke goedkeuringsprocedures bij de eerste en periodieke keuring van de vervoerbare drukapparatuur door de lidstaten moeten worden gevolgd;

Eine Richtlinie des Rates ist das geeignete rechtliche Instrument, die Sicherheit dieser Geräte zu verstärken, da sie den Rahmen bildet für eine einheitliche und zwingende Anwendung der Zulassungsverfahren durch die Mitgliedstaaten; um den Ermessensspielraum zu beseitigen, muß in den Anhängen V und VI eindeutig festgelegt werden, welche Zulassungsverfahren für die Erstinspektion und die regelmäßige Inspektion ortsbeweglicher Druckgeräte (Druckbehälter) von den Mitgliedstaaten zu befolgen sind.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'geschikt juridisch instrument' ->

Date index: 2022-01-22
w