Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Akte waarbij het vruchtgebruik is gevestigd
Alternatief
Anders en even geschikt
Gepaste figuranten vinden
Geschikt
Geschikte figuranten vinden
Invasief
Lijst van geschikte kandidaten
Lijst van geschikte sollicitanten
S42
Tomografie
Voor het menselijk verbruik geschikt
Waarbij een instrument in een orgaan ingebracht wordt
Water dat geschikt is voor zoetwatervis
Zoet water geschikt voor het leven van vissen

Vertaling van "geschikt zijn waarbij " (Nederlands → Duits) :

TERMINOLOGIE
lijst van geschikte kandidaten | lijst van geschikte sollicitanten

Eignungsliste | Verzeichnis der geeigneten Bewerber


S42 | tijdens de ontsmetting / bespuiting een geschikte adembescherming dragen (geschikte term / termen door de fabrikant aan te geven)

bei Räuchern/Versprühen geeignetes Atemschutzgerät anlegen(geeignete Bezeichnung(en)vom Hersteller anzugeben) | S42


water dat geschikt is voor zoetwatervis | zoet water geschikt voor het leven van vissen

fuer den Fischbestand geeignetes Suesswasser


tomografie | röntgenfoto waarbij slechts één vlak scherp wordt afgebeeld

Tomographie | Schichtaufnahmeverfahren


invasief | waarbij een instrument in een orgaan ingebracht wordt

invasiv | eindringend




alternatief | anders en even geschikt

alternativ | abwechselnd




akte waarbij het vruchtgebruik is gevestigd

Nießbrauchsbestellungsurkunde


gepaste figuranten vinden | geschikte figuranten vinden

geeignete Extras finden
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
het wordt uitgevoerd op daartoe geschikte tijdstippen, waarbij rekening wordt gehouden met de betrokken risico's.

Sie wird zu geeigneten Zeitpunkten durchgeführt und trägt den einschlägigen Risiken Rechnung.


het identificeren van de meest geschikte financieringsmechanismen, waarbij publieke en private financiering moeten worden gecombineerd.

die Feststellung der am besten geeigneten Finanzierungsmechanismen unter Einbeziehung öffentlicher und privater Mittel.


3. Om de gevaren als gevolg van de ontvlambaarheid en de giftigheid van de reagentia voor de analist te beperken, is het gebruik van apparatuur voor warme extractie en geschikte procedures waarbij identieke resultaten worden verkregen, toegestaan .

3. Um die Gefährdung der Laboranten durch die Entflammbarkeit und Giftigkeit möglichst niedrig zu halten, können Heißextraktionsapparaturen und geeignete Verfahren, die gleichartige Ergebnisse erbringen, angewendet werden .


Als de acties die tot een misdrijf hebben geleid vallen onder de jurisdictie van twee of meer lidstaten moeten de strafrechtelijke procedures worden gevoerd onder de meest geschikte jurisdictie, waarbij het essentieel is om een gemeenschappelijk, uniform kader te creëren voor het kiezen van deze jurisdictie op objectieve en transparante wijze.

Wenn die zu einer strafbaren Handlung führenden Handlungen unter die Rechtsprechung von zwei oder mehreren Mitgliedstaaten fallen, müssen die Strafverfahren unter der geeignetsten Rechtsprechung geführt werden, bei der unerlässlich ist, dass in einer objektiven, transparenten Art und Weise ein gemeinsamer, einheitlicher Rahmen zur Wahl dieser Rechtsprechung geschaffen wird.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Zodra deze richtsnoeren zijn gepubliceerd, zal het voorzitterschap van de Raad daarop wijzen en een besluit nemen over geschikte vervolgmaatregelen, waarbij hij rekening zal houden met de meest recente vorderingen en ontwikkelingen op dit terrein, zodat er in de gehele Europese Unie snelle vooruitgang kan worden geboekt in de richting van eliminatie van deze te voorkomen ziekte

Sobald diese Leitlinien veröffentlicht worden sind, wird der Vorsitz den Rat darauf hinweisen und über geeignete Folgemaßnahmen entscheiden, wobei er den neuesten Fortschritten und Entwicklungen in diesem Bereich Rechnung tragen wird, damit EU-weit rasche Fortschritte bei der Überwindung dieser vermeidbaren Krankheit erzielt werden können.


Testen is evenzeer een kunst als een wetenschap, en fabrikanten en testers moeten daarom de nodige voorzichtigheid betrachten bij de keuze van een geschikte meter, waarbij zij zich moeten baseren op het oordeel van deskundigen op het gebied van de meettechniek.

Prüfen ist ebenso sehr Kunst wie Wissenschaft, und die Hersteller und Prüfer müssen bei der Auswahl eines angemessenen Messgerätes überlegt handeln und sich auf Personen stützen, die in Prüffragen erfahren sind.


- de invoering, toepassing, naleving en bijwerking van geschikte procedures, waarbij hij zich moet baseren op de beginselen van het HACCP-systeem (Hazard Analysis and Critical Control Points - risicoanalyse en kritische controlepunten).

- Festlegung und Durchführung, Einhaltung und Aktualisierung geeigneter Kontrollverfahren auf der Grundlage des HACCP (Hazard Analysis and Critical Control Points)-Konzepts.


(21) Bij een geschil tussen de partijen en de betrokkene dat niet in der minne wordt geschikt en waarbij de betrokkene zich op het derdenbeding beroept, laten de partijen aan de betrokkene de keuze tussen bemiddeling, arbitrage of een beroep op de rechter.

(21) Wird eine Auseinandersetzung der Parteien mit einer betroffenen Person, die sich auf die Drittbegünstigtenklausel beruft, nicht gütlich beigelegt, verpflichten sich die Parteien, der betroffenen Person die Wahlmöglichkeiten zwischen Schlichtung, Schieds- und Gerichtsverfahren anzubieten.


11. verzoekt de Commissie een lijst op te stellen van de voor de korte vaart in het bijzonder geschikte havens, waarbij de internationale aansluitingen van de havens een belangrijk criterium dient te zijn;

11. fordert die Kommission auf, eine Liste der für den Kurzstreckenseeverkehr besonders geeigneten Häfen aufzustellen, wobei als ein wichtiges Kriterium dafür die intermodale Anbindung der Häfen herangezogen werden soll;


er moet bijzondere nadruk worden gelegd op voortdurende en sluitende evaluatie op basis van geschikte controlemechanismen, waarbij niet alleen aandacht moet worden besteed aan een doelmatige inhoudelijke vormgeving, maar in het bijzonder ook aan de uitwisseling van ervaringen om modellen en benaderingen voor arbeidsmarktstrategieën te kunnen opstellen;

besonderen Nachdruck auf die ständige und schlüssige Bewertung anhand geeigneter Kontrollmechanismen zu legen und neben einer effektiven inhaltlichen Ausgestaltung das besondere Augenmerk auch dem Erfahrungsaustausch schenken, um so Modelle und Ansätze arbeitsmarktpolitischer Strategien zu erarbeiten;




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'geschikt zijn waarbij' ->

Date index: 2021-03-15
w