Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Beschikbare aanlooplengte

Traduction de «geschikte vorm beschikbaar » (Néerlandais → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
beschikbare aanlooplengte | de lengte van de baan die geschikt is en beschikbaar voor de start

verfügbare Startrollstrecke


tijdelijk opslaan zonder dat het behandeld of in een voor blijvende opslag geschikte vaste vorm is gebracht

unbehandelt und unkonditioniert Zwischengelagert


radioactief afval bedoeld om in een blijvende,voor opslag geschikte vaste vorm te worden gebracht

seine Konditionierung erwartender radioaktiver Abfall
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
4. De Commissie maakt via een beveiligd kanaal de in lid 3 bedoelde informatie in elektronisch ondertekende of verzegelde en voor automatische verwerking geschikte vorm publiek beschikbaar.

(4) Die Kommission macht die Informationen nach Absatz 3 auf sichere Weise und elektronisch unterzeichnet oder besiegelt in einer für eine automatisierte Verarbeitung geeigneten Form öffentlich zugänglich.


Verleners van meteorologische diensten zorgen ervoor dat de meteorologische informatie die noodzakelijk is voor de respectieve taken van de gebruikers in een voor hen geschikte vorm beschikbaar wordt gesteld aan:

Die Erbringer von Wetterdiensten gewährleisten, dass folgenden Stellen meteorologische Informationen, die für die Durchführung ihrer jeweiligen Funktionen erforderlich sind, in einer für die Verwendung geeigneten Form zur Verfügung gestellt werden:


De informatie dient beschikbaar te zijn op de website van de fabrikant, of, als dit niet haalbaar is, in een andere geschikte vorm.

Diese Informationen müssen auf den Webseiten der Hersteller oder, wenn dies nicht möglich ist, in einer anderen Form veröffentlicht werden.


4. De Commissie maakt via een beveiligd kanaal de in lid 3 bedoelde informatie in elektronisch ondertekende of verzegelde en voor automatische verwerking geschikte vorm publiek beschikbaar.

4. Die Kommission macht die Informationen nach Absatz 3 auf sichere Weise und elektronisch unterzeichnet oder besiegelt in einer für eine automatisierte Verarbeitung geeigneten Form öffentlich zugänglich.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
4. De Commissie maakt via een veilig kanaal de in lid 3 bedoelde informatie in elektronisch ondertekende of verzegelde en voor automatische verwerking geschikte vorm publiek beschikbaar.

(4) Die Kommission macht die Informationen nach Absatz 3 auf sichere Weise und elektronisch unterzeichnet oder besiegelt in einer für eine automatisierte Verarbeitung geeigneten Form öffentlich zugänglich.


19. roept de lidstaten ertoe op ervoor te zorgen dat informatie over gezondheid, een gezonde levensstijl, gezondheidszorg, bestaande preventiemogelijkheden, vroegtijdige diagnostiek en geschikte therapieën beschikbaar wordt gesteld in een vorm en taal die voor iedereen begrijpelijk is, onder gebruikmaking van nieuwe informatie- en communicatietechnologieën, in het bijzonder op het vlak van online gezondheidsdiensten;

19. fordert die Mitgliedstaaten auf, dafür zu sorgen, dass Informationen in einer für alle verständlichen Form und Sprache über Gesundheitsfragen, eine gesunde Lebensweise, Gesundheitsversorgung, Präventionsmöglichkeiten sowie Früherkennung und die richtige Behandlung von Krankheiten zur Verfügung stehen, indem neue Informations- und Kommunikationstechnologien, insbesondere im Bereich elektronischer Gesundheitsdienste (E-Health), genutzt werden;


19. roept de lidstaten ertoe op ervoor te zorgen dat informatie over gezondheid, een gezonde levensstijl, gezondheidszorg, bestaande preventiemogelijkheden, vroegtijdige diagnostiek en geschikte therapieën beschikbaar wordt gesteld in een vorm en taal die voor iedereen begrijpelijk is, onder gebruikmaking van nieuwe informatie- en communicatietechnologieën, in het bijzonder op het vlak van online gezondheidsdiensten;

19. fordert die Mitgliedstaaten auf, dafür zu sorgen, dass Informationen in einer für alle verständlichen Form und Sprache über Gesundheitsfragen, eine gesunde Lebensweise, Gesundheitsversorgung, Präventionsmöglichkeiten sowie Früherkennung und die richtige Behandlung von Krankheiten zur Verfügung stehen, indem neue Informations- und Kommunikationstechnologien, insbesondere im Bereich elektronischer Gesundheitsdienste (E-Health), genutzt werden;


19. roept de lidstaten ertoe op ervoor te zorgen dat informatie over gezondheid, een gezonde levensstijl, gezondheidszorg, bestaande preventiemogelijkheden, vroegtijdige diagnostiek en geschikte therapieën beschikbaar wordt gesteld in een vorm en taal die voor iedereen begrijpelijk is, onder gebruikmaking van nieuwe informatie- en communicatietechnologieën, in het bijzonder op het vlak van online gezondheidsdiensten;

19. fordert die Mitgliedstaaten auf, dafür zu sorgen, dass Informationen in einer für alle verständlichen Form und Sprache über Gesundheitsfragen, eine gesunde Lebensweise, Gesundheitsversorgung, Präventionsmöglichkeiten sowie Früherkennung und die richtige Behandlung von Krankheiten zur Verfügung stehen, indem neue Informations- und Kommunikationstechnologien, insbesondere im Bereich elektronischer Gesundheitsdienste (E-Health), genutzt werden;


Een verlener van meteorologische diensten zorgt ervoor, dat de meteorologische informatie die noodzakelijk is ter uitvoering van respectieve taken in een voor de gebruikers geschikte vorm beschikbaar wordt gesteld aan:

Der Erbringer von Wetterdiensten hat zu gewährleisten, dass folgenden Stellen meteorologische Informationen, die für die Durchführung ihrer jeweiligen Funktionen erforderlich sind, in einer für die Verwendung geeigneten Form zur Verfügung gestellt werden:


Adequate accommodatie voor passagiers hoeft niet noodzakelijkerwijs te bestaan uit hotelkamers, maar kan ook de vorm aannemen van andere geschikte accommodatie die naar gelang van de omstandigheden in de desbetreffende specifieke situatie, van de passagiersvoertuigen en de kenmerken van het schip beschikbaar is.

Eine angemessene Unterbringung der Fahrgäste braucht nicht unbedingt in Hotelzimmern bestehen, sondern kann auch jede andere geeignete Unterbringung sein, die verfügbar ist, wobei insbesondere die Umstände jedes Einzelfalls, die Fahrzeuge der Fahrgäste und die Merkmale des Schiffes entscheidend sind.




D'autres ont cherché : beschikbare aanlooplengte     geschikte vorm beschikbaar     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'geschikte vorm beschikbaar' ->

Date index: 2021-03-02
w