Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Bedreigde soort
Beschermde soort
Expansieve soort
Gelukt plantsoen
Geslaagd plantsoen
Geslaagde
Geslaagde automatische snelle wederinschakeling
Geslaagde beplanting
Geslaagde bezaaiing
Geslaagde bezaaiing en beplanting
Geslaagde kandidaat
Geslaagde wederinschakeling
IUS
Invasief organisme
Invasieve exoot
Invasieve soort
Invasieve uitheemse plant
Invasieve uitheemse soort
Mariene soort
Met uitsterving bedreigde soort
Soort
Species
Van de soort
Zeefauna
Zeeflora

Vertaling van "geslaagd dat soort " (Nederlands → Duits) :

TERMINOLOGIE
gelukt plantsoen | geslaagd plantsoen | geslaagde beplanting | geslaagde bezaaiing | geslaagde bezaaiing en beplanting

nutzbarer Aufwuchs


geslaagde automatische snelle wederinschakeling | geslaagde wederinschakeling

erfolgreiche Kurzunterbrechung | erfolgreiche Wiedereinschaltung


geslaagde | geslaagde kandidaat

der ausgewählte Bewerber | erfolgreicher Bewerber


invasieve soort [ expansieve soort | invasief organisme | invasieve exoot | invasieve uitheemse plant | invasieve uitheemse soort | IUS ]

invasive Art [ exotische invasive Pflanze | invasive gebietsfremde Art | invasive Neobiota ]


beschermde soort [ bedreigde soort | met uitsterving bedreigde soort ]

geschützte Art [ gefährdete Art | vom Aussterben bedrohte Art ]










mariene soort [ zeefauna | zeeflora ]

Meereslebewesen [ Meeresfauna | Meeresflora | Pflanzenwelt des Meeres | Tierwelt des Meeres ]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
13. wijst met name op de behoefte aan betrouwbare statistische gegevens over de omvang van de fraude en corruptie, vooral in de sfeer van de belasting- en douanefraude en over het misbruik van EU-fondsen door de georganiseerde criminaliteit; betreurt dat de Commissie er, in weerwil van de herhaalde verzoeken van het Europees Parlement, niet in is geslaagd dat soort gegevens te verstrekken;

13. hebt hervor, dass Bedarf an zuverlässigen Statistiken über das Ausmaß von Betrug und Korruption besteht, insbesondere im Zusammenhang mit Zoll- und Steuerhinterziehung und organisierter Kriminalität unter Missbrauch von Geldmitteln aus EU-Fonds; bedauert, dass die Kommission trotz wiederholter Aufforderung durch das EP diese Daten nicht vorlegen konnte;


13. wijst met name op de behoefte aan betrouwbare statistische gegevens over de omvang van de fraude en corruptie, vooral in de sfeer van de belasting- en douanefraude en over het misbruik van EU-fondsen door de georganiseerde criminaliteit; betreurt dat de Commissie er, in weerwil van de herhaalde verzoeken van het Europees Parlement, niet in is geslaagd dat soort gegevens te verstrekken;

13. hebt hervor, dass Bedarf an zuverlässigen Statistiken über das Ausmaß von Betrug und Korruption besteht, insbesondere im Zusammenhang mit Zoll- und Steuerhinterziehung und organisierter Kriminalität unter Missbrauch von Geldmitteln aus EU-Fonds; bedauert, dass die Kommission trotz wiederholter Aufforderung durch das EP diese Daten nicht vorlegen konnte;


I. overwegende dat alleen Spanje en enkele andere lidstaten erin geslaagd zijn het aantal postmortale donaties aanmerkelijk te verhogen en dat gebleken is dat dit soort verhogingen samenhangen met de invoering van bepaalde organisatorische praktijken, die de herkenning van potentiële donoren door de systemen mogelijk maken en die ertoe bijdragen dat het aantal overledenen dat ook werkelijk donor wordt, wordt gemaximaliseerd,

I. in der Erwägung, dass es außer in Spanien nur in wenigen anderen Mitgliedstaaten gelungen ist, die Zahl postmortaler Organspenden wesentlich zu erhöhen, und dass nachgewiesen werden konnte, dass solche zahlenmäßigen Steigerungen auf die Einführung ganz bestimmter organisatorischer Verfahren zurückzuführen sind, die die Erkennung potenzieller Spender durch die Systeme ermöglichen und dazu beitragen, dass sich möglichst viele Menschen zur postmortalen Organspende bereiterklären,


We zijn er evenwel in geslaagd een soort van juridische aanpak te produceren voor de bestrijding van terrorisme.

Dennoch ist es uns gelungen, einen einigermaßen soliden Rechtsansatz für die Bekämpfung des Terrorismus zu finden.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
We zijn er evenwel in geslaagd een soort van juridische aanpak te produceren voor de bestrijding van terrorisme.

Dennoch ist es uns gelungen, einen einigermaßen soliden Rechtsansatz für die Bekämpfung des Terrorismus zu finden.


- wat betreft de soort gegevens die moeten worden verzameld voor de surveillance van de gevoeligheid van menselijke ziekteverwekkers en het gebruik van antibiotica, heeft de Commissie twee grote netwerken medegefinancierd die erin geslaagd zijn een gestandaardiseerde wijze van gegevensverzameling overeen te komen en toe te passen:

- Was die Art der zu erhebenden Daten für die Überwachung der Erregerempfindlichkeit und den Antibiotikaeinsatz betrifft, hat die Kommission zwei große Netze kofinanziert, die die Erhebung standardisierter Daten vereinbart und durchgeführt haben:




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'geslaagd dat soort' ->

Date index: 2023-12-23
w