Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "gespecificeerde periode vastgesteld " (Nederlands → Duits) :

2. De financiële middelen voor de uitvoering van actie 2 alsmede voor de in artikel 4, lid 4, bedoelde technische ondersteuning voor die acties, worden voor de in artikel 1, lid 2, gespecificeerde periode vastgesteld overeenkomstig de voorschriften, procedures en doelstellingen van de Verordeningen (EG) nr. 1085/2006, nr. 1638/2006, nr. 1905/2006 en nr. 1934/2006 alsmede de partnerschapsovereenkomst ACS-EG en het intern akkoord ACS-EG.

(2) Die Finanzausstattung für die Durchführung der Aktion 2 und der zugehörigen in Artikel 4 Absatz 4 genannten Maßnahmen der technischen Unterstützung wird für den in Artikel 1 Absatz 2 genannten Zeitraum in Übereinstimmung mit den Bestimmungen, Verfahren und Zielvorgaben der Verordnungen (EG) Nr. 1085/2006, (EG) Nr. 1638/2006, (EG) Nr. 1905/2006 und (EG) Nr. 1934/2006 sowie des AKP-EG-Partnerschaftsabkommens und des internen AKP-EG-Abkommens festgelegt.


2. De financiële middelen voor de uitvoering van actie 2 alsmede voor de in artikel 4, lid 4, bedoelde technische ondersteuning voor die acties, worden voor de in artikel 1, lid 2, gespecificeerde periode vastgesteld overeenkomstig de voorschriften, procedures en doelstellingen van de Verordeningen (EG) nr. 1085/2006, nr. 1638/2006, nr. 1905/2006 en nr. 1934/2006 alsmede de partnerschapsovereenkomst ACS-EG en het intern akkoord ACS-EG.

(2) Die Finanzausstattung für die Durchführung der Aktion 2 und der zugehörigen in Artikel 4 Absatz 4 genannten Maßnahmen der technischen Unterstützung wird für den in Artikel 1 Absatz 2 genannten Zeitraum in Übereinstimmung mit den Bestimmungen, Verfahren und Zielvorgaben der Verordnungen (EG) Nr. 1085/2006, (EG) Nr. 1638/2006, (EG) Nr. 1905/2006 und (EG) Nr. 1934/2006 sowie des AKP-EG-Partnerschaftsabkommens und des internen AKP-EG-Abkommens festgelegt.


2. Het financiële kader voor de uitvoering van de in artikel 4, lid 1, onder b) en in artikel 4, lid 3, bedoelde acties en in de bijlage bij het besluit beschreven acties – actie 2 en gerelateerde maatregelen voor technische ondersteuning – wordt voor de in artikel 1, lid 2, gespecificeerde periode vastgesteld overeenkomstig de regels en procedures van de in artikel 1, lid 4, bedoelde instrumenten voor externe samenwerking.

2. Der Finanzrahmen für die Durchführung der Programmaktionen nach Artikel 4 Absatz 1 Buchstabe b und Artikel 4 Absatz 3, die im Anhang zum Beschluss beschrieben sind – Aktion 2 und einschlägige technische Unterstützung –, wird für den in Artikel 1 Absatz 2 genannten Zeitraum in Übereinstimmung mit den Bestimmungen und Verfahren der Instrumente der externen Kooperation entsprechend Artikel 1 Absatz 4 festgesetzt.


De minimumniveaus van de CO2-gerelateerde belasting als vastgesteld in deze richtlijn worden op 1 juli 2016 en daarna om de drie jaar aangepast aan de gemiddelde marktprijs van de emissievergunningen in de EU-regeling voor emissiehandel in de aan deze aanpassing voorafgaande periode van 18 maanden, berekend overeenkomstig een formule die door de Commissie nader gespecificeerd dient te worden in een gedelegeerde handeling die overee ...[+++]

Die Mindestbeträge der in dieser Richtlinie festgelegten CO2-bezogenen Steuer werden ab dem 1. Juli 2016 an den durchschnittlichen Marktpreis der Emissionsgenehmigungen im Rahmen des EU-Emissionshandelssystems während der 18 Monate vor dieser Anpassung angepasst; die Berechnung erfolgt auf der Grundlage einer Formel, die von der Kommission in einem delegierten Rechtsakt gemäß Artikel 27 festgelegt wird.


1. Het financiële kader voor de uitvoering van de in artikel 4, lid 1, onder a) en c) en in artikel 4, lid 3, bedoelde acties en in de bijlage bij het besluit beschreven acties – actie 1, actie 3 en gerelateerde maatregelen voor technische ondersteuning – wordt hierbij voor de in artikel 1, lid 2, gespecificeerde periode op 493,69 miljoen euro vastgesteld.

1. Der Finanzrahmen für die Durchführung der Programmaktionen nach Artikel 4 Absatz 1 Buchstabe a, Artikel 4 Absatz 1 Buchstabe c und Artikel 4 Absatz 3, die im Anhang zum Beschluss beschrieben sind – Aktion 1 und Aktion 3 sowie einschlägige technische Unterstützung –, wird für den in Artikel 1 Absatz 2 genannten Zeitraum auf 493,69 Millionen EUR festgesetzt.


Voor de doelstellingen van deze Overeenkomst en voor een periode vanaf 1 januari 2014 wordt het totaalbedrag van de financiële steun die beschikbaar is voor de ACS-landen binnen dit meerjarig financieel kader vastgesteld op 31,589 miljard EUR, als gespecificeerd in de punten 2 en 3.

Der Gesamtbetrag der Finanzhilfe innerhalb dieses mehrjährigen Finanzrahmens zugunsten der Gruppe der AKP-Staaten für die in diesem Abkommen festgelegten Zwecke beläuft sich für einen am 1. Januar 2014 beginnenden Zeitraum auf 31 589 Mio. EUR, gemäß den Angaben unter den Nummern 2 und 3.


De door de Commissie vandaag vastgestelde doelstellingen en aanbevelingen kunnen tenslotte als volgt kort worden samengevat: * de hoofdbestanddelen van het door de Commissie op 19 oktober 1994 vastgestelde indicatief bedrag van 5,5 miljard ecu, die in deze mededeling worden gespecificeerd; * de sectoriële prioriteiten, die in de bijlage worden aangegeven; * een verslag van de Commissie en de EIB aan de Raad waarin de mogelijkheden moeten worden aangegeven om de derde mediterrane landen uit de eigen middelen van de Bank een bedrag to ...[+++]

Zusammenfassend sind die praktischen Ausrichtungen und Empfehlungen, die heute von der Kommission erlassen wurden, folgende: * ein Richtbetrag von 5,5 Milliarden ECU, der am 19. Oktober 1994 von der Kommission genehmigt und in seinen wichtigsten Bestandteilen in dieser Mitteilung erläutert wird; * die im Anhang aufgeführten sektoralen Prioritäten; * Aufforderung an die Kommission und die EIB, dem Rat über die Möglichkeiten zu berichten, den Mittelmeerdrittländern aus Eigenmitteln der Bank einen Betrag zu gewähren, der dem für den Zeitraum 1995 bis 1999 von der Kommission vorgeschlagenen entspricht, mit angemessenen Haushaltsgarantien ...[+++]


a) De aanvrager voltooit een gespecificeerd onderzoekprogramma binnen een bepaalde periode, die door de bevoegde instantie wordt vastgesteld; op basis van dit programma wordt het baten/risico-profiel opnieuw beoordeeld.

a) Der Antragsteller führt innerhalb eines von der zuständigen Behörde festgelegten Zeitraums ein bestimmtes Versuchsprogramm durch, dessen Ergebnisse die Grundlage einer Neubeurteilung des Nutzen/Risikoprofils bilden;




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'gespecificeerde periode vastgesteld' ->

Date index: 2021-06-13
w