Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «gesprekspartners uit oekraïne een aantal kwesties ter sprake » (Néerlandais → Allemand) :

Er moeten enkele grote uitdagingen worden aangepakt en hoewel dit verslag erkent dat er over dit vraagstuk een breed spectrum van politieke standpunten bestaat, wil het toch een aantal kwesties ter sprake brengen, onder meer de manier waarop de EU en de lidstaten de toegang tot financiering kunnen verbeteren, ondernemerschap bevorderen en betere regelgeving ontwikkelen.

Es gilt, sich einigen großen Herausforderungen zu stellen, und in diesem Bericht sollen im vollen Bewusstsein des breiten Spektrums der politischen Ansichten zu diesem Thema mehrere Punkte aufgegriffen werden, darunter auch die Frage, wie die EU und die Mitgliedstaaten einen verbesserten Zugang zur Finanzierung leisten, den Unternehmergeist fördern und bessere Vorschriften ausarbeiten können.


U heeft hier in dit debat in het kader van een constructieve dialoog met onze gesprekspartners uit Oekraïne een aantal kwesties ter sprake gebracht. Ik kan u ter afsluiting verzekeren dat de Commissie al deze kwesties nauwlettend zal blijven volgen.

Abschließend möchte ich Ihnen versichern, dass die Kommission alle von den Damen und Herren Abgeordneten in dieser Aussprache in einer konstruktiven Atmosphäre aufgeworfenen Fragen mit unseren ukrainischen Partnern eingehend beraten wird.


Dat is duidelijk, en ik heb deze kwestie een aantal keren ter sprake gebracht, in het kader van de Associatieraad of in het kader van verschillende bijeenkomsten.

Das ist offensichtlich, und ich habe dieses Problem bereits einige Male angesprochen, sowohl im Rahmen des Assoziationsrates als auch im Rahmen verschiedener Sitzungen.


Een aantal sprekers heeft de kwestie ter sprake gebracht van de rechtsgrondslag voor deze specifieke bepaling.

Eine Reihe von Sprechern brachten die Frage nach der gesetzlichen Grundlage zur Sprache, auf der diese einzelne Bereitstellung von Mitteln beruht.


Er dient echter ook aandacht te worden besteed aan een aantal controversiële voorstellen die aanleiding geven tot discussie in deze kwestie – dit punt is eerder vandaag ook al ter sprake gebracht in het Parlement – namelijk de kwestie in verband met de v ...[+++]

Es sollten aber bestimmte strittige Vorschläge zur Kenntnis genommen werden, die in dieser Angelegenheit Diskussionsgrundlage sind – dies wurde heute in diesem Haus bereits angesprochen –, und zwar die Fragen hinsichtlich der vom Europäischen Patentamt durchgeführten Übersetzungen von Patenten und des Vorschlags, diese Übersetzungen nur in drei Sprachen anzufertigen.


een aantal punten voor de langere termijn die het Europees Parlement ter sprake heeft gebracht maar die niet rechtstreeks verband houden met de begroting voor 2011; deze betreffen meer bepaald de kwestie van de eigen middelen en de rol van het Europees Parlement in de procedure tot opstelling van het volgende meerjarig financie ...[+++]

einige längerfristige Punkte, die das Europäische Parlament vorgebracht hat, die aber nicht den Haushaltsplan 2011 betreffen; dazu gehören insbesondere die Frage der Eigenmittel und die Einbindung des Europäischen Parlaments in das Verfahren zur Erstellung des nächsten mehrjährigen Finanzrahmens.


Dit Groenboek is opgesteld met het doel om een groot aantal kwesties in verband met de toekomst van het beleid voor gelijke behandeling en non-discriminatie in een uitgebreide Europese Unie ter sprake te brengen.

Mit diesem Grünbuch soll eine breite Palette von Fragen aufgeworfen werden, die mit der künftigen Strategie im Bereich Gleichstellung und Bekämpfung von Diskriminierungen in einer erweiterten Europäischen Union zusammenhängen.


Voorts wordt in de conclusies een aantal specifieke kwesties ter sprake gebracht, zoals het belang van de twee delen van de sector, namelijk de zoetwater- en zoutwateraquacultuur, de gezondheid van de vissen, de kwestie van de aalscholvers, en de noodzaak van gelijke concurrentie­voorwaarden voor binnenlandse en ingevoerde aquacultuurproducten.

Überdies spricht er in seinen Schlussfolgerungen eine Reihe spezi­fischer Fragen an, unter anderem die Bedeutung beider Teile des Sektors – nämlich der Süßwasser- und der Meeresaquakultur – , die Gesundheit der Fische, das Problem der Kormorane und die Not­wendigkeit gleicher Wettbewerbsbedingungen für einheimische und eingeführte Aquakulturerzeugnisse.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'gesprekspartners uit oekraïne een aantal kwesties ter sprake' ->

Date index: 2022-06-12
w