Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Gebarsten
Geest en letter
Gesprongen
Gesprongen knol
Gesprongen op de letters
Gesprongen tussen de letters

Traduction de «gesprongen op de letters » (Néerlandais → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
gesprongen op de letters | gesprongen tussen de letters

Gravurriss | Schriftriss






TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Art. 3. Artikel 5 van hetzelfde besluit wordt vervangen als volgt : "De rangen worden aangeduid met een Romeins cijfer dat het niveau aangeeft en met een letter, waarbij de letter A of, naargelang van het geval, de letters AA de hoogste rang binnen een niveau aangeven".

Art. 3 - In Artikel 5 desselben Erlasses wird die Wortfolge "wobei der Buchstabe A den höchsten Rang innerhalb einer Stufe kennzeichnet" durch die Wortfolge "wobei der Buchstabe A bzw. die Buchstaben AA den höchsten Rang innerhalb einer Stufe kennzeichnen" ersetzt.


Voor de toepassing van lid 1, 1°, c), worden voor de benaming de afmetingen en verhoudingen zoals hieronder in acht genomen : a) het belangrijkste deel van de benaming staat afgedrukt in letters waarvan de afmetingen minstens gelijk zijn, in hoogte, breedte en dikte, aan die van de grootste letters die op de etikettering voorkomen, afgezien van de informatie over de prijs, het gewicht en, in voorkomend geval, het handelsmerk, voor zover daar expliciet gewag van wordt gemaakt in het technisch productdossier; b) de grootte van de hoofd ...[+++]

Für die Anwendung von Absatz 1 Ziffer 1 Buchstabe c) entspricht die Bezeichnung den folgenden Abmessungen und Proportionen: a) der maßgebliche Teil der Bezeichnung wird in Schriftzeichen geschrieben, die mindestens ebenso groß sind wie die größten Schriftzeichen auf dem Etikett, sowohl was die Höhe als auch die Breite und die Dicke betrifft, abgesehen von den Informationen über den Preis, das Gewicht und ggf. die Handelsmarke, sofern dies ausdrücklich im technischen Lastenheft aufgeführt ist; b) die Versalhöhe der für den maßgeblichen Teil der Bezeichnung verwendeten Zeichen entspricht mindestens 1/5 des Durchmessers des im vorliegenden ...[+++]


Bovendien : 1° voldoet de typografie, gebruikt voor de geregistreerde benaming, aan volgende bepalingen : a) het gebruik van hoofd- of kleine letters voor de geregistreerde benaming wordt in acht genomen of de benaming staat volledig in hoofdletters afgedrukt; b) de benaming is eenvormig in al haar onderdelen, wat betreft zowel de afmetingen als het lettertype of de kleur van de letters die de benaming vormen; c) afwijkend van b) kan het technisch productdossier bepalen dat een deel van de benaming verschillend kan zijn van het over ...[+++]

Außerdem: 1° genügt die für die eingetragene Bezeichnung verwendete Typografie den folgenden Bestimmungen: a) die Groß- und Kleinschreibung der eingetragenen Bezeichnung wird beachtet oder die Bezeichnung wird nur in Großbuchstaben geschrieben; b) die Bezeichnung wird hinsichtlich aller ihrer Komponenten einheitlich geschrieben, sowohl was die Größe als auch die Schriftart oder die Farbe der Schriftzeichen betrifft. c) in Abweichung von Buchstabe b) kann im technischen Lastenheft vorgesehen werden, dass ein Teil der Bezeichnung sich von dem Rest der Bezeichnung unterscheiden kann; 2° wird die Abkürzung der Bezeichnung, die der Art des ...[+++]


Wanneer een traditionele aanduiding zoals bedoeld in artikel 112, punt b), van Verordening (EU) nr. 1308/2013 van 17 december 2013 of een aanduiding die verwijst naar het bedrijf bedoeld in artikel 57, § 1, van Verordening (EG) nr. 607/2009 van 14 juli 2009 op de etikettering afgedrukt staat, zijn afmetingen die bedoelde aanduiding vormen kleiner dan of gelijk aan die van de letters die de beschermde benaming samenstellen.

Wenn ein traditioneller Begriff nach Artikel 112 Punkt b) der Verordnung (EU) Nr. 1308/2013 vom 17. Dezember 2013 oder ein Begriff betreffend den Betrieb nach Artikel 57 § 1 der Verordnung (EG) Nr. 607/2009 vom 14. Juli 2009 in der Etikettierung aufgeführt wird, ist keine der Abmessungen der Schriftzeichen des besagten Begriffs größer als diejenigen der Schriftzeichen der geschützten Bezeichnung.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
De negatieve gevolgen van het gebrek aan onafhankelijkheid zijn bij het ongeval van Fukushima in het oog gesprongen.

Die negativen Folgen einer mangelnden Unabhängigkeit haben sich bei dem Unfall in Fukushima gezeigt.


B. overwegende dat mijnbestrijding het karteren, opsporen, markeren en opruimen van antipersoneelmijnen (APL) en andere ontplofbare oorlogsresten (ERW) - met inbegrip van achtergelaten munitie (AO), niet-gesprongen munitie (UXO), resten van clustermunitie en geïmproviseerde explosieven (IED) - inhoudt, evenals de voorlichting over de risico's van mijnen en ERW en met name op kinderen gerichte opleidingsprogramma's, slachtofferhulp, de vernietiging van voorraden en de bevordering van de wereldwijde toepassing van internationale overeenkomsten en verdragen ter zake om een einde te maken aan de productie van, de handel in en het gebruik va ...[+++]

B. in der Erwägung, dass „Antiminenaktionen“ die Überwachung, Erkennung, Markierung und Räumung von Antipersonenlandminen (APL) und sonstigen explosiven Kampfmittelrückständen (ERW) – darunter aufgegebene Kampfmittel (AO), nicht zur Wirkung gelangte explosive Kampfmittel (UXO), Streumunitionsrückstände und unkonventionelle Spreng- und Brandvorrichtungen (USBV) – sowie die Aufklärung über die von Minen und explosiven Kampfmittelrückständen ausgehenden Gefahren, Ausbildungsprogramme, insbesondere für Kinder, Opferhilfe und die Vernichtung von Minenbeständen einschließen sowie eine Förderung der Universalisierung der einschlägigen internationalen Konventionen und Verträge beinhalten, die das Ziel verfolgen ...[+++]


4. De exploitanten die de in artikel 1, lid 3, bedoelde vluchten boven vliegniveau 195 uitvoeren en de agenten die namens hen optreden, zorgen ervoor dat naast de letter S en/of elke andere letter, voor zover van toepassing, de letter Y wordt toegevoegd in item 10 van het vliegplan voor luchtvaartuigen die zijn uitgerust met radioapparatuur die met 8,33 kHz-kanaalafstand kan werken, of dat de indicator STS/EXM833 is opgenomen in item 18 voor luchtvaartuigen die niet met dergelijke apparatuur zijn uitgerust, maar waarvoor een afwijking is toegestaan met betrekking tot de apparatuur die verplicht aan boord moet zijn.

(4) Betreiber, die Flüge gemäß Artikel 1 Absatz 3 oberhalb von FL 195 durchführen, sowie in ihrem Namen tätige Agenten stellen sicher, dass zusätzlich zum Buchstaben S und/oder etwaigen anderen Buchstaben erforderlichenfalls bei Luftfahrzeugen, die über eine 8,33-kHz-fähige Funkausrüstung verfügen, der Buchstabe Y im Feld 10 des Flugplans eingesetzt wird bzw. dass bei Luftfahrzeugen ohne derartige Ausrüstung, für die jedoch eine Ausnahme von der verbindlichen Ausrüstung gilt, die Angabe STS/EXM833 im Feld 18 eingesetzt wird.


voor personen die recentelijk als zelfstandige landbouwer hebben gewerkt en geen tijdvakken van dienst hebben vervuld die vermeld zijn in letter c), onder i) en ii), letter d), onder i) en ii), en letter e), onder i) en ii):

für Personen, die in jüngerer Zeit als selbstständige Landwirte erwerbstätig waren, und die keine Dienstzeiten im Sinne von Buchstabe c) Ziffer i), Buchstabe c) Ziffer ii), Buchstabe d) Ziffer i), Buchstabe d) Ziffer ii), Buchstabe e) Ziffer i) und Buchstabe e) Ziffer ii) zurückgelegt haben:


voor personen die recentelijk als werknemer of zelfstandige hebben gewerkt, met uitzondering van zelfstandige landbouwers, en voor beroepsmilitairen en functionarissen die andere tijdvakken van dienst hebben vervuld dan vermeld in letter c), onder i) en ii), letter d), onder i) en ii), en letter e), onder i) en ii):

Für Personen, die in jüngerer Zeit als Arbeitnehmer oder Selbstständige erwerbstätig waren, mit Ausnahme selbstständiger Landwirte, sowie für Berufssoldaten und Beamte, die andere Dienstzeiten als die in Buchstabe c) Ziffern i) und ii), Buchstabe d) Ziffern i) und ii), Buchstabe e) Ziffern i) und ii) genannten zurückgelegt haben:


De lidstaat van herkomst mag van uitgevende instellingen die hun prospectus overeenkomstig letter a) of letter b) publiceren, tevens eisen dat ze hun prospectus in elektronische vorm overeenkomstig letter c) publiceren.

Ein Herkunftsmitgliedstaat kann verlangen, dass Emittenten, die ihren Prospekt nach Buchstabe a) oder Buchstabe b) veröffentlichen, ihn auch in einer elektronischen Form nach Buchstabe c) veröffentlichen.




D'autres ont cherché : gebarsten     geest en letter     gesprongen     gesprongen knol     gesprongen op de letters     gesprongen tussen de letters     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'gesprongen op de letters' ->

Date index: 2024-01-30
w