Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Elektrisch gestarte detonator
N1
Ongespeend veulen
Oproep gestart
U1
Veulen voordat het is gespeend

Traduction de «gestart voordat » (Néerlandais → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
N1 | oproep gestart | U1

Belegungsanreiz abgehende Belegung | N1 | U1


elektrisch gestarte detonator

elektrisch betriebener Detonator


ongespeend veulen | veulen voordat het is gespeend

Fohlen bei Fuß
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
(c) in een ander geval werd de subsidieovereenkomst met de partner ondertekend vijf maanden na de aanvang van de activiteiten conform het onderhandelingsverslag en de subsidieovereenkomst maar zonder dat de vereiste verklaring bestond waarin de noodzaak werd onderbouwd dat de werkzaamheden dienden te worden gestart voordat de subsidieovereenkomst was ondertekend; neemt kennis van de aanzienlijke resultaten in verband met het beheer van subsidieovereenkomsten voor partners in het jaar 2013, waarin 106 nieuwe subsidieovereenkomsten voor partners werden ondertekend, 99 onderhandelingen over nieuwe subsidieovereenkomsten voor partners met s ...[+++]

(c) in einem weiteren Fall wurde die Finanzhilfevereinbarung mit dem Partner fünf Monate nach Beginn der Tätigkeiten unterzeichnet, wobei die Tätigkeiten zwar der im Verhandlungsbericht und in der Finanzhilfevereinbarung erteilten Genehmigung entsprachen, die erforderliche Erklärung, aus der hervorgegangen wäre, weshalb vor Unterzeichnung der Finanzhilfevereinbarung mit den Tätigkeiten begonnen werden musste, jedoch nicht vorlag; nimmt Kenntnis von den bedeutenden Ergebnissen, die 2013 bezüglich der Finanzhilfevereinbarungen mit den Partnern erzielt wurden: Es wurden insgesamt 106 neue Finanzhilfevereinbarungen mit Partnern unterzeichne ...[+++]


(c) in een ander geval werd de subsidieovereenkomst met de partner ondertekend vijf maanden na de aanvang van de activiteiten conform het onderhandelingsverslag en de subsidieovereenkomst maar zonder dat de vereiste verklaring bestond waarin de noodzaak werd onderbouwd dat de werkzaamheden dienden te worden gestart voordat de subsidieovereenkomst was ondertekend; neemt kennis van de aanzienlijke resultaten in verband met het beheer van subsidieovereenkomsten voor partners in het jaar 2013, waarin 106 nieuwe subsidieovereenkomsten voor partners werden ondertekend, 99 onderhandelingen over nieuwe subsidieovereenkomsten voor partners met s ...[+++]

(c) in einem weiteren Fall wurde die Finanzhilfevereinbarung mit dem Partner fünf Monate nach Beginn der Tätigkeiten unterzeichnet, wobei die Tätigkeiten zwar der im Verhandlungsbericht und in der Finanzhilfevereinbarung erteilten Genehmigung entsprachen, die erforderliche Erklärung, aus der hervorgegangen wäre, weshalb vor Unterzeichnung der Finanzhilfevereinbarung mit den Tätigkeiten begonnen werden musste, jedoch nicht vorlag; nimmt Kenntnis von den bedeutenden Ergebnissen, die 2013 bezüglich der Finanzhilfevereinbarungen mit den Partnern erzielt wurden: Es wurden insgesamt 106 neue Finanzhilfevereinbarungen mit Partnern unterzeichne ...[+++]


Maar vroege herstructurering (voordat een formele insolventieprocedure is gestart) is in verschillende landen niet mogelijk (bijvoorbeeld Bulgarije, Hongarije, Tsjechië, Litouwen, Slowakije, Denemarken) en waar het wel mogelijk is, kunnen de procedures inefficiënt of duur zijn, waardoor ondernemingen minder worden gestimuleerd om hun activiteiten voort te zetten.

Eine frühzeitige Umstrukturierung (vor Eröffnung eines förmlichen Insolvenzverfahrens) ist aber in mehreren Ländern (beispielsweise Bulgarien, Ungarn, Tschechische Republik, Litauen, Slowakei, Dänemark) nicht möglich und in anderen Ländern unter Umständen mit langwierigen und kostenträchtigen Verfahren verbunden, die den Unternehmen wenig Anreize bieten, um ihr Überleben zu kämpfen.


De aanbevelingen inzake Albanië, Kosovo en de voormalige Joegoslavische republiek Macedonië, de op handen zijnde toetreding van Kroatië, de onlangs gestarte toetredingsonderhandelingen met Montenegro en de toekenning van de status van kandidaat-lidstaat aan Servië – waarbij duidelijk is aangegeven wat moet worden gedaan voordat de toetredingsonderhandelingen kunnen worden geopend – tonen aan dat de EU haar woord houdt wanneer hervormingen worden doorgevoerd.

Wie die heutigen Empfehlungen in Bezug auf Albanien, das Kosovo und die ehemalige Republik Mazedonien, der bevorstehende Beitritt Kroatiens, die vor kurzem erfolgte Aufnahme von Beitrittsverhandlungen mit Montenegro und die Anerkennung Serbiens als Kandidatenland zeigen, löst die EU ihre Zusagen ein, sobald die notwendigen Reformen durchgeführt werden.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
9. spreekt zijn ernstige bezorgdheid en ontevredenheid uit over het gebrek aan transparantie en democratische verantwoording bij het starten en voeren van onderzoeken; roept de Commissie daarom op de verordening zodanig te wijzigen dat het Parlement en de lidstaten volledig op de hoogte worden gehouden van en worden betrokken bij alle stadia van de procedures voor de verlening van toegang tot SAP+ en dat het Parlement wordt geraadpleegd en actief wordt betrokken voordat landen worden toegevoegd aan de lijst van begunstigde landen, voordat onderzoeken worden gestart of voorda ...[+++]

9. bringt seine tiefe Besorgnis und Unzufriedenheit über den Mangel an Transparenz und demokratischer Verantwortung bei der Eröffnung und Durchführung des Untersuchungsverfahrens zum Ausdruck; fordert deshalb die Kommission auf, die Verordnung so abzuändern, dass das Parlament und die Mitgliedstaaten in allen Phasen des Verfahrens der Gewährung von Zugang zum APS+ uneingeschränkt informiert und einbezogen werden und das Parlament vor der Aufnahme von Ländern in die Liste der Empfängerländer sowie vor der Einleitung von Untersuchungen zum zeitweiligen Ausschluss eines Landes vom APS+ bzw. vor den diesbezüglichen Entscheidungen konsultier ...[+++]


K. overwegende dat het Europees Parlement zijn toestemming moet geven voordat een overeenkomst in werking kan treden, maar niet voordat het overleg wordt gestart of voordat een overeenkomst gedeeltelijk wordt opgeschort, en dat hierdoor de politieke en institutionele rol van het Parlement wordt gereduceerd,

K. in der Erwägung, dass das Europäische Parlament vor dem Inkrafttreten eines Abkommens seine Zustimmung erteilen muss, nicht aber vor der Aufnahme von Konsultationen oder der teilweisen Aussetzung eines Abkommens, und dass dies seine politische und institutionelle Rolle schwächt,


J. overwegende dat het Europees Parlement zijn toestemming moet geven voordat een overeenkomst in werking kan treden, maar niet voordat het overleg wordt gestart of voordat een overeenkomst gedeeltelijk wordt opgeschort, en dat hierdoor de politieke en institutionele rol van het Parlement wordt gereduceerd,

J. in der Erwägung, dass das Europäische Parlament vor dem Inkrafttreten eines Abkommens seine Zustimmung erteilen muss, nicht aber vor der Aufnahme von Konsultationen oder der teilweisen Aussetzung eines Abkommens, und dass dies seine politische und institutionelle Rolle schwächt,


De Commissie zal heel duidelijk het kader moeten aangeven vóórdat een dialoog gestart wordt.

Die Kommission wird, ehe ein Dialog aufgenommen werden kann, ganz klar den Rahmen hierfür vorgeben müssen.


De overeenkomsten tussen de sociale partners betreffende het scheppen van betere voorwaarden voor opleiding en levenslang leren zijn kennelijk meer het resultaat van onderhandelingen die al gestart waren voordat de Richtsnoeren werden goedgekeurd, en kunnen dan ook niet als rechtstreeks uit de NAP's. voortvloeiend worden beschouwd.

Bei Vereinbarungen der Sozialpartner, in denen Ausbildungsmaßnahmen und lebenslanges Lernen neu geregelt werden, stellt sich der Eindruck ein, daß diese eher auf Verhandlungen zurückgehen, die bereits vor der Annahme der Leitlinien eingeleitet worden waren, und sich nicht so sehr unmittelbar aus den Nationalen Aktionsplänen ergeben.


Commissielid Oreja antwoordde op deze opmerkingen dat de resultaten van het onderzoek in de herfst van dit jaar bekend zullen zijn. Hij zal hierover verslag uitbrengen in de volgende zitting van de Raad Cultuur/Audiovisuele sector in november, voordat de Commissie de eerder dit jaar gestarte klachtenprocedure afrondt.

Kommissar Oreja erklärte in seiner Antwort auf die Beiträge, daß die Ergebnisse der Prüfung im Herbst dieses Jahres vorliegen würden und daß er auf der nächsten Tagung des Rates "Kultur/Audiovisuelle Medien" im November darüber berichten werde, bevor die Kommission das Anfang dieses Jahres eingeleitete Beschwerdeverfahren fortführt.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'gestart voordat' ->

Date index: 2021-11-24
w