Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Degene die zekerheid heeft gesteld
Is ontslagen van zijn verplichtingen

Traduction de «gestelde doelen heeft » (Néerlandais → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Overige besluiten (Aangenomen zonder debat. In het geval van wetgevingsbesluiten zijn de tegenstemmen en onthoudingen vermeld. Besluiten die vergezeld gaan van verklaringen die de Raad voor het publiek beschikbaar heeft gesteld, dan wel van stemverklaringen, zijn aangegeven met een asterisk; deze verklaringen zijn verkrijgbaar bij de Persdienst.)

Sonstige Beschlüsse (Ohne Aussprache angenommen. Bei Rechtsetzungsakten sind Gegenstimmen und Stimmenthaltungen angegeben. Beschlüsse, zu denen Erklärungen vorliegen, die auf Beschluss des Rates der Öffentlichkeit zugänglich gemacht werden, sind durch * gekennzeichnet; die betreffenden Erklärungen sind beim Pressedienst erhältlich.)




degene die zekerheid heeft gesteld | is ontslagen van zijn verplichtingen

der Sicherungsgeber ist von seinen Verpflichtungen befreit
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Ook hier heeft de Unie de gestelde doelen nog lang niet bereikt.

Auch hier ist die Union noch weit von ihren Zielen entfernt.


In de afgelopen jaren heeft de Europese Unie zich duidelijke doelen gesteld om de veiligheid en de welvaart van de burgers te verbeteren.

In den letzten Jahren hat die Europäische Union klare Ziele gesetzt, die die Sicherheit und den wirtschaftlichen Wohlstand ihrer Bürger sichern sollen.


Kader 1: Belangrijkste resultaten van het huidige beleidskader inzake energie en klimaat De Unie heeft zichzelf drie doelen gesteld die tegen 2020 moeten zijn bereikt: een vermindering van de broeikasgasemissies met 20 %, een aandeel hernieuwbare energie van 20 % en een verbetering van de energie-efficiëntie ten belope van 20 %.

Kasten 1: Zentrale Ergebnisse des aktuellen Rahmens für die Energie- und Klimapolitik Die Union hat sich drei Ziele gesetzt, die bis zum Jahr 2020 erreicht werden sollen: Minderung der Treibhausgasemissionen (um 20 %), Ausbau des Anteils erneuerbarer Energien (auf 20 %) und Verbesserungen der Energieeffizienz (um 20 %).


De EU heeft zich ambitieuze doelen op milieugebied gesteld om de energie-efficiëntie te verhogen en de uitstoot van broeikasgassen te verminderen met ten minste 20 % in 2020, en om hernieuwbare energiebronnen[10] te bevorderen.

Für den Umweltbereich hat sich die EU die ehrgeizigen Ziele gesetzt, bis zum Jahr 2020 die Energieeffizienz um mindestens 20 % zu steigern , die Treibhausgasemissionen um ebenfalls 20 % zu senken und erneuerbare Energien zu fördern[10].


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
HEEFT WAARDERING VOOR de met de voornaamste Europese economische indicatoren (VEEI's) geboekte vooruitgang, waarbij de in de Commissiemededeling van 2002 gestelde doelen merendeels gehaald zijn, alsook voor de lopende werkzaamheden inzake de in 2008 nieuw gestelde en bijgestelde VEEI-doelen, ROEPT het ESS ertoe OP met betrekking tot de VEEI's nog nauwer samen te werken en ter verwezenlijking van alle VEEI-doelen nog grotere inspanningen te leveren, in het bijzonder wat betreft diensten, arbeidsma ...[+++]

BEGRÜSST die Fortschritte, die hinsichtlich der wichtigsten europäischen Wirtschaftsindikatoren (WEWI) erzielt wurden, womit die meisten in der Mitteilung der Kommission aus dem Jahr 2002 festgelegten Ziele erreicht worden sind, und die laufenden Arbeiten bezüglich der aktualisierten und im Jahr 2008 neu festgelegten WEWI-Ziele; APPELLIERT an das ESS, die Zusammenarbeit in Bezug auf die WEWI auszubauen und sich verstärkt um eine vollständige Verwirklichung aller WEWI-Ziele, insbesondere in den Bereichen Dienstleistungen, Arbeitsmarktstatistiken, Wohn­statistiken, sowie um die rechtzeitige Vorlag ...[+++]


de toepassing per geval van economische criteria, waarbij de verlening van de vergunning afhankelijk wordt gesteld van het bewijs dat er een economische behoefte of marktvraag bestaat, van een beoordeling van de mogelijke of actuele economische gevolgen van de activiteit of van een beoordeling van de geschiktheid van de activiteit in relatie tot de door de bevoegde instantie vastgestelde doelen van economische planning; dit verbod heeft geen betrekking op ...[+++]

einer wirtschaftlichen Überprüfung im Einzelfall, bei der die Erteilung der Genehmigung vom Nachweis eines wirtschaftlichen Bedarfs oder einer Marktnachfrage abhängig gemacht wird, oder der Beurteilung der tatsächlichen oder möglichen wirtschaftlichen Auswirkungen der Tätigkeit oder der Bewertung ihrer Eignung für die Verwirklichung wirtschaftlicher, von der zuständigen Behörde festgelegter Programmziele; dieses Verbot betrifft nicht Planungserfordernisse, die keine wirtschaftlichen Ziele verfolgen, sondern zwingenden Gründen des Allgemeininteresses dienen.


Zij zijn van oordeel dat de strategie heeft bijgedragen tot wijzigingen in nationale beleidslijnen op het gebied van werkgelegenheid die duidelijk convergeren naar de verwezenlijking van gemeenschappelijke, op EU-niveau gestelde doelen.

Ihrer Analyse zufolge hat die Strategie zu Änderungen der nationalen Beschäftigungspolitiken beigetragen, die eindeutig im Hinblick auf die Erfüllung gemeinsamer Ziele auf europäischer Ebene konvergieren.


- de Commissie heeft een mededeling aangenomen met de titel "Uitdagingen voor het ondernemingenbeleid in de kenniseconomie" die een afspiegeling vormt van de te Lissabon gestelde doelen en die de visie van de Commissie op de verwezenlijking van "Ondernemend Europa" voor 2005 weergeeft.

die Kommission eine Mitteilung mit dem Titel "Herausforderungen an die Unternehmenspolitik in der wissensbasierten Wirtschaft" angenommen hat, in der die in Lissabon gesteckten Ziele ihren Niederschlag finden und die Vorstellungen der Kommission von der Verwirklichung des "Unternehmens Europa" in der Zeitspanne bis 2005 dargelegt werden.


Het economisch hervormingsprogramma waartoe de Top van Lissabon de aanzet heeft gegeven, moet vastberaden worden voortgezet om de strategische doelen te bereiken die de Unie zich gesteld heeft.

Das auf der Gipfeltagung in Lissabon eingeleitete Wirtschaftsreformprogramm muss entschlossen weiterverfolgt werden, damit die strategischen Ziele, die die Union sich gesteckt hat, erreicht werden können.


Zelf heeft de Gemeenschap ervoor gezorgd dat dit aspect bij haar overleg over de subsidiariteit niet is verwaarloosd; zij is tot de volgende conclusies gekomen: - de verantwoordelijkheid voor het milieubeleid is een gedeelde verantwoordelijkheid - de interne markt vereist uniforme milieunormen; - een van de doelstellingen van het Verdrag van Rome is de verbetering van de levenskwaliteit voor de Europese burger; - de communautaire actie dient gerechtvaardigd te zijn en aangepast aan de gestelde doelen; - het communautaire milieubel ...[+++]

Die Gemeinschaft selbst hat diese Dimension schon jetzt in ihre Überlegungen über die Subsidiarität einbezogen und ist zu nachstehenden Schlußfolgerungen gelangt: - Die Umweltpolitik ist eine gemeinsame Verantwortung - der Binnenmarkt setzt homogene Umweltnormen voraus, - eines der Ziele des EWG-Vertrags ist eine bessere Lebensqualität für die Bürger, - die Gemeinschaftsaktion muß gerechtfertigt sein und im Verhältnis zu den dafür festgelegten Zielen stehen, - die Umweltpolitik der Gemeinschaft hat bereits bei der Anwendung des Subsid ...[+++]




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'gestelde doelen heeft' ->

Date index: 2023-07-18
w