Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "gesubsidieerd onderwijs gepresteerd werden " (Nederlands → Duits) :

De omstandigheid dat in de netten van het gesubsidieerd onderwijs een van de Gemeenschap onderscheiden inrichtende macht de werkgever van de personeelsleden van de onderwijsinstellingen is, doet geen afbreuk aan het feit dat de Gemeenschap een bezoldiging en de daarop geheven lasten heeft betaald zonder dat de prestaties waarvoor zij normaal verschuldigd was, werden verricht.

Der Umstand, dass in den Netzen des subventionierten Unterrichtswesens ein von der Gemeinschaft getrennter Organisationsträger der Arbeitgeber der Personalmitglieder der Unterrichtsanstalten ist, ändert nichts an der Tatsache, dass die Gemeinschaft eine Entlohnung samt Lasten gezahlt hat, ohne dass die Leistungen, für die sie normalerweise geschuldet war, erbracht wurden.


Financiële instrumenten en ondersteunende maatregelen, waaronder belastingkredieten voor notariskosten, gesubsidieerde hypotheekrentetarieven voor energiezuinige woningen en leningen tegen lage rente voor de ombouw tot energiezuinige woningen, werden het vaakst vermeld, gevolgd door de versterking van bouwvoorschriften, bewustmaking, onderwijs- en opleidingsactiviteiten, en proef- of demonstratieprojecten voor ...[+++]

Finanzinstrumente und Unterstützungsmaßnahmen, einschließlich Steuergutschriften für Notargebühren, subventionierter Hypothekenzinsen für energieeffiziente Wohnhäuser und Niedrigzinsdarlehen für den Umbau zu Niedrigenergiehäusern, wurden am häufigsten genannt, gefolgt von strengeren Bauvorschriften, Informationsmaßnahmen, Bildungs- und Schulungsmaßnahmen sowie Pilot- oder Demonstrationsprojekten für sehr effiziente Gebäude.


Voor personeelsleden die uiterlijk op 1 september 2010 met toepassing van de geldige afwijkingsbepalingen bij een inrichtende macht van het gesubsidieerd officieel onderwijs of van het gesubsidieerd vrij onderwijs voor het toe te wijzen ambt beschouwd werden als houders van een vereist bekwaamheidsbewijs, geldt de voorwaarde vermeld in artikel 33, eerste lid, 5°, en de voorwaarde vermeld in artikel 49, § 1, eerste lid, 5°, als vervuld».

Bei Personalmitgliedern, die spätestens am 1. September 2010 in Anwendung der gültigen Abweichungsbestimmungen bei einem Träger des offiziellen subventionierten Unterrichtswesens oder des freien subventionierten Unterrichtswesens für das zu vergebende Amt wie ein Inhaber eines erforderlichen Befähigungsnachweises betrachtet wurden, gilt die in Artikel 33 Absatz 1 Nummer 5 sowie die in Artikel 49 § 1 Absatz 1 Nummer 5 angeführte Bedingung als erfüllt».


Voor personeelsleden die uiterlijk op 1 september 2010 met toepassing van de geldige afwijkingsbepalingen bij een inrichtende macht van het gesubsidieerd officieel onderwijs of van het gesubsidieerd vrij onderwijs voor het toe te wijzen ambt beschouwd werden als houders van een vereist bekwaamheidsbewijs, geldt de voorwaarde vermeld in artikel 16, eerste lid, 5°, en de voorwaarde vermeld in artikel 39, eerste lid, 5°, als vervuld».

Bei Personalmitgliedern, die spätestens am 1. September 2010 in Anwendung der gültigen Abweichungsbestimmungen bei einem Träger des offiziellen subventionierten Unterrichtswesens oder des freien subventionierten Unterrichtswesens für das zu vergebende Amt wie ein Inhaber eines erforderlichen Befähigungsnachweises betrachtet wurden, gilt die in Artikel 16 Absatz 1 Nummer 5 sowie die in Artikel 39 Absatz 1 Nummer 5 angeführte Bedingung als erfüllt».


Voor personeelsleden die uiterlijk op 1 september 2010 met toepassing van de geldige afwijkingsbepalingen bij een inrichtende macht van het gesubsidieerd officieel onderwijs of van het gesubsidieerd vrij onderwijs voor het toe te wijzen ambt beschouwd werden als houders van een vereist bekwaamheidsbewijs, geldt de voorwaarde vermeld in artikel 20, § 1, eerste lid, 5°, en de voorwaarde vermeld in artikel 37, eerste lid, 5°, als vervuld».

Bei Personalmitgliedern, die spätestens am 1. September 2010 in Anwendung der gültigen Abweichungsbestimmungen bei einem Träger des offiziellen subventionierten Unterrichtswesens oder des freien subventionierten Unterrichtswesens für das zu vergebende Amt wie ein Inhaber eines erforderlichen Befähigungsnachweises betrachtet wurden, gilt die in Artikel 20 § 1 Absatz 1 Nummer 5 sowie die in Artikel 37 Absatz 1 Nummer 5 angeführte Bedingung als erfüllt».


Die bepalingen werden gewijzigd bij het decreet van 14 juli 2015 « waarbij een vrijstellingsstelsel voor de cursussen godsdienst en niet-confessionele zedenleer in het door de Franse Gemeenschap georganiseerde onderwijs en in het door de Franse Gemeenschap gesubsidieerde officieel onderwijs wordt ingesteld » en bij het decreet van 22 oktober 2015 « betreffende de organisatie van een cursus filosofie en burgerzin en een opvoeding to ...[+++]

Diese Bestimmungen wurden abgeändert durch das Dekret vom 14. Juli 2015 zur Einführung einer Befreiungsregelung für die Unterrichte in Religion und nichtkonfessioneller Sittenlehre in dem von der Französischen Gemeinschaft organisierten Unterrichtswesen und in dem von der Französischen Gemeinschaft subventionierten offiziellen Unterrichtswesen sowie durch das Dekret vom 22. Oktober 2015 über die Organisation eines Unterrichts in und einer Erziehung zu Philosophie und staatsbürgerlicher Gesinnung.


In afwijking van het eerste lid hoeft geen dienstattest te worden ingediend indien de diensten gepresteerd werden in het onderwijs dat door de Duitstalige Gemeenschap georganiseerd of gesubsidieerd wordt».

In Abweichung von Absatz 1 ist keine Dienstbescheinigung einzureichen, wenn die Dienste im Unterrichtswesen, das von der Deutschsprachigen Gemeinschaft organisiert oder subventioniert wird, erbracht wurden».


De diensten die in het gesubsidieerd onderwijs gepresteerd werden, worden met diensten in het onderwijs van de Duitstalige Gemeenschap gelijkgesteld en overeenkomstig voorliggende bepalingen berekend.

Die Dienste, die im subventionierten Unterrichtswesen geleistet worden sind, werden mit Diensten im Unterrichtswesen der Deutschsprachigen Gemeinschaft gleichgestellt und entsprechend den vorliegenden Bestimmungen berechnet.


De diensten die in het gesubsidieerd vrij onderwijs of in het onderwijs van de Duitstalige Gemeenschap gepresteerd werden, worden met diensten in het gesubsidieerd officieel onderwijs gelijkgesteld en overeenkomstig voorliggende bepalingen berekend».

Die Dienste, die im freien subventionierten Unterrichtswesen oder im Unterrichtswesen der Deutschsprachigen Gemeinschaft geleistet worden sind, werden mit Diensten im offiziellen subventionierten Unterrichtswesen gleichgestellt und entsprechend den vorliegenden Bestimmungen berechnet».


§ 2 - De diensten die in het gesubsidieerd onderwijs of in het onderwijs van de Duitstalige Gemeenschap gepresteerd zijn, worden met diensten gepresteerd bij de autonome hogeschool gelijkgesteld en overeenkomstig voorliggende bepalingen berekend».

§ 2 - Die Dienste, die im subventionierten Unterrichtswesen oder im Unterrichtswesen der Deutschsprachigen Gemeinschaft geleistet worden sind, werden mit Diensten an der autonomen Hochschule gleichgestellt und entsprechend den vorliegenden Bestimmungen berechnet».


w