Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Actiekader van Hyogo 2005-2015
Getiteld
Opschrift

Traduction de «getiteld actiekader » (Néerlandais → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
actiekader van Hyogo 2005-2015 | actiekader van Hyogo 2005-2015 voor het opbouwen van de herstelcapaciteit van landen en gemeenschappen na rampen

Hyogo-Rahmenaktionsplan | Hyogo-Rahmenaktionsplan 2005-2015: Stärkung der Widerstandskraft von Nationen und Gemeinwesen gegen Katastrophen




Actiekader van de Gemeenschap op het gebied van de volksgezondheid

Aktionsrahmen im Bereich der öffentlichen Gesundheit
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
– gezien de mededeling van de Commissie van 28 oktober 1998 getiteld "Actiekader voor duurzame stedelijke ontwikkeling in de Europese Unie" (COM(1998)0605 ),

– unter Hinweis auf die Mitteilung der Kommission vom 28. Oktober 1998 mit dem Titel „Nachhaltige Stadtentwicklung in der Europäischen Union: ein Aktionsrahmen“ (COM(1998)0605 ),


– gezien de mededeling van de Commissie van 28 oktober 1998 getiteld "Actiekader voor duurzame stedelijke ontwikkeling in de Europese Unie" (COM(1998)0605),

– unter Hinweis auf die Mitteilung der Kommission vom 28. Oktober 1998 mit dem Titel „Nachhaltige Stadtentwicklung in der Europäischen Union: ein Aktionsrahmen“ (COM(1998)0605),


Na de mededeling van de Commissie van 23 februari 2009 getiteld „Een communautaire aanpak van de preventie van natuurrampen en door de mens veroorzaakte rampen” heeft de Raad de Commissie in zijn conclusies van 30 november 2009 opgeroepen om ervoor te zorgen dat bij de uitvoering, toetsing en de verdere ontwikkeling van de Unie-initiatieven zowel rekening wordt gehouden met vraagstukken op het gebied van rampenpreventie en -beheersing als met en het actiekader van Hyogo van de Verenigde Naties (2005-2015) vastgesteld op 22 januari 200 ...[+++]

Im Anschluss an die Mitteilung der Kommission vom 23. Februar 2009 mit dem Titel „Gemeinschaftskonzept zur Verhütung von Naturkatastrophen und von Menschen verursachten Katastrophen“ hat der Rat die Kommission in seinen Schlussfolgerungen vom 30. November 2009 aufgefordert zu gewährleisten, dass bei der Durchführung, Überprüfung und Weiterentwicklung von Initiativen der Union die Belange der Katastrophenverhütung und des Katastrophenmanagements und der am 22. Januar 2005 verabschiedete UN-Hyogo-Rahmenaktionsplan 2005–2015, in dem auf die Notwendigkeit von Verfahren zur Bewertung von Katastrophenrisiken bei Infrastrukturgroßprojekten h ...[+++]


– gezien het Witboek van de Commissie getiteld „Aanpassing aan de klimaatverandering: naar een Europees actiekader” (COM(2009)0147) en de mededeling van de Commissie getiteld „Een EU-strategie voor aanpassing aan de klimaatverandering” (COM(2013)0216),

– unter Hinweis auf das Weißbuch 2009 der Kommission mit dem Titel „Anpassung an den Klimawandel: Ein europäischer Aktionsrahmen“ (COM(2009) 147) und die Mitteilung der Kommission mit dem Titel „EU-Strategie zur Anpassung an den Klimawandel“ (COM(2013) 216),


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
– gezien het Witboek van de Commissie getiteld "Aanpassing aan de klimaatverandering: naar een Europees actiekader" (COM(2009)147) en de mededeling van de Commissie getiteld "Een EU-strategie voor aanpassing aan de klimaatverandering" (COM(2013)216),

– unter Hinweis auf das Weißbuch 2009 der Kommission mit dem Titel „Anpassung an den Klimawandel: Ein europäischer Aktionsrahmen“ (KOM(2009) 147) und die Mitteilung der Kommission mit dem Titel „EU-Strategie zur Anpassung an den Klimawandel“ (COM(2013) 216),


– gezien het witboek van de Commissie getiteld "Aanpassing aan de klimaatverandering: naar een Europees actiekader" (COM(2009)0147), de mededeling van de Commissie over een communautaire aanpak van de preventie van natuurrampen en door de mens veroorzaakte rampen (COM(2009)0082), en de mededeling van de Commissie getiteld "Naar een krachtigere Europese respons bij rampen: de rol van civiele bescherming en humanitaire hulp" (COM(2010)0600),

– in Kenntnis des Weißbuchs der Kommission mit dem Titel „Anpassung an den Klimawandel: Ein europäischer Aktionsrahmen“ (COM(2009)0147), der Mitteilung der Kommission mit dem Titel „Ein Gemeinschaftskonzept zur Verhütung von Naturkatastrophen und von Menschen verursachten Katastrophen“ (COM(2009)0082) und der Mitteilung der Kommission mit dem Titel „Auf dem Weg zu einer verstärkten europäischen Katastrophenabwehr: die Rolle von Katastrophenschutz und humanitärer Hilfe“ (COM(2010)0600),


In zowel de mededeling van de Commissie getiteld "Actiekader voor duurzame stedelijke ontwikkeling in de Europese Unie" (1999), als het rapport uit 2001 van de Deskundigengroep Stedelijk Leefmilieu van de Europese Unie "Towards More Sustainable Land Use" ("Naar een meer duurzame ruimtelijke ordening", zie bijlage 1) wordt onderstreept dat ruimtelijke ordening om de hierboven aangegeven redenen essentieel is voor het bereiken van een duurzaam stadsmilieu.

In der Mitteilung ,Nachhaltige Stadtentwicklung in der Europäischen Union: ein Aktionsrahmen" aus dem Jahr 1999 und dem 2001 vorgelegten Bericht der Sachverständigengruppe für Städtische Umwelt "Towards more sustainable urban land use" (s. Anhang 1) wird jeweils unter Verweis auf die oben erläuterten Gründe die Bedeutung der Flächennutzung bei der Verwirklichung einer nachhaltigen städtischen Umwelt hervorgehoben.


In zowel de mededeling van de Commissie getiteld "Actiekader voor duurzame stedelijke ontwikkeling in de Europese Unie" (1999), als het rapport uit 2001 van de Deskundigengroep Stedelijk Leefmilieu van de Europese Unie "Towards More Sustainable Land Use" ("Naar een meer duurzame ruimtelijke ordening", zie bijlage 1) wordt onderstreept dat ruimtelijke ordening om de hierboven aangegeven redenen essentieel is voor het bereiken van een duurzaam stadsmilieu.

In der Mitteilung ,Nachhaltige Stadtentwicklung in der Europäischen Union: ein Aktionsrahmen" aus dem Jahr 1999 und dem 2001 vorgelegten Bericht der Sachverständigengruppe für Städtische Umwelt "Towards more sustainable urban land use" (s. Anhang 1) wird jeweils unter Verweis auf die oben erläuterten Gründe die Bedeutung der Flächennutzung bei der Verwirklichung einer nachhaltigen städtischen Umwelt hervorgehoben.


De Raad aanhoorde een presentatie door Commissielid MONTI van de mededeling getiteld "Opzetten van een actiekader voor financiële diensten", die op 28 oktober 1998 door de Commissie was aangenomen ingevolge de conclusies van de Europese Raad van Cardiff.

Der Rat hörte die Ausführungen des Kommissionsmitglieds MONTI über die von der Kommission am 28. Oktober 1998 angenommene Mitteilung "Finanzdienstleistungen: Abstecken eines Aktionsrahmens", die auf die Schlußfolgerungen des Europäischen Rates von Cardiff zurückgeht.




D'autres ont cherché : actiekader van hyogo 2005-2015     getiteld     opschrift     getiteld actiekader     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'getiteld actiekader' ->

Date index: 2023-09-26
w