Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Aankondiging van een geplande aanbesteding
Aankondiging van geplande aanbestedingen
Geplande stedelijke ontwikkeling
Getroffen bevolking
Getroffen gebied
Getroffene
Niet-voorgeprogrammeerd of -gepland onderhoud
Rampgebied
Vloot volgens geplande operaties beheren

Traduction de «getroffen en geplande » (Néerlandais → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
aankondiging van een geplande aanbesteding | aankondiging van geplande aanbestedingen

Ausschreibungsbekanntmachung | Bekanntmachung der vorgesehenen Ausschreibung


de geplande tijdslimiet naargelang de diepte van de duik nakomen | voldoen aan de geplande tijdslimiet naargelang de diepte van de duik

je nach Tauchtiefe geplante Zeiten einhalten


Fonds voor de schadeloosstelling van landbouwbedrijven getroffen door de dioxinecrisis

Fonds für die Entschädigung der von der Dioxinkrise betroffenen Landwirtschaftsbetriebe






vloot volgens geplande operaties beheren

Flotte beadrfs- und aufgabengerecht verwalten


niet-voorgeprogrammeerd of -gepland onderhoud

außerplanmäßige Instandhaltung


geplande stedelijke ontwikkeling

Geplante städtische Entwicklung


TRADUCTIONS EN CONTEXTE
16. verzoekt de VV/HV om op te helderen welke specifieke maatregelen werden getroffen naar aanleiding van het besluit van de Raad Buitenlandse Zaken om de EU-bijstand aan Egypte te herzien; verzoekt in het bijzonder om opheldering over de status van: i) het geplande programma voor de hervorming van het strafrecht; ii) de EU-programma's voor begrotingssteun; iii) het programma ter bevordering van de handel en de binnenlandse markt; en iv) de deelname van Egypte aan regionale EU-programma's als Euromed Police en Euromed Justice;

16. fordert die Vizepräsidentin der Kommission/Hohe Vertreterin der Union für Außen- und Sicherheitspolitik auf, die spezifischen Maßnahmen klarzustellen, die als Antwort auf den Beschluss des Rates (Auswärtige Angelegenheiten), die EU-Hilfe für Ägypten zu überprüfen, ergriffen wurden; fordert insbesondere eine Klarstellung (i) des geplanten Justizreformprogramms, (ii) des Programms zur Unterstützung aus dem EU-Haushalt, (iii) des Programms zur Belebung des Handels und der Binnennachfrage und ...[+++]


9. steunt de ambitie achter de geplande invoering van de jongerengarantie en de bereidheid om hiervoor voldoende financiële middelen uit te trekken; ziet dit als een belangrijke maatregel om de lidstaten te helpen de effecten van de massale jeugdwerkloosheid, met name in landen die ernstig zijn getroffen door de crisis, te beperken; onderstreept de betekenis van de geplande maatregelen voor de bevordering van het ondernemerschap en de opleiding van ondernemers, daar zij op duurzame werkgelegenheid gericht zijn en nauwelijks een meen ...[+++]

9. unterstützt die Zielsetzung der geplanten Einführung der Jugendgarantie und die Bereitschaft, ihr ausreichende Mittel zuzuweisen, da es sich um eine wichtige Maßnahme handelt, durch die die Mitgliedstaaten bei ihren Bemühungen unterstützt werden, die Auswirkungen der hohen Jugendarbeitslosigkeit vor allem in besonders schwer von der Krise betroffenen Ländern zu mildern; unterstreicht die Bedeutung der vorgesehenen Maßnahmen zur ...[+++]


– gezien de onderzoeksbezoeken aan de centrales die door de Groep Europese regelgevers op het gebied van nucleaire veiligheid (Ensreg) werden georganiseerd als follow-up na de voltooiing van het evaluatieproces over de „stresstests”, met het doel om informatie uit te wisselen over de maatregelen die in de kerncentrale getroffen, gepland of in overweging genomen zijn ter verbetering van de veiligheid naar aanleiding van de „stresstests”, en om goede praktijken en opmerkelijke successen vast te stellen en eventuele lering die getrokken is uit de uitvoering van de maatregelen of de moeilijkheden die daarbij zijn opgetre ...[+++]

– unter Hinweis auf die von der Europäischen Gruppe der Regulierungsbehörden für nukleare Sicherheit (ENSREG) nach Abschluss der Stresstest-Bewertungen organisierten Standortbesichtigungen zur nachfassenden Erkundung mit dem Ziel eines Informationsaustauschs über auf Standortebene aufgrund der Ergebnisse des Stresstests getroffene, geplante oder erwogene Maßnahmen zur Erhöhung der Sicherheit und der Ermittlung von Beispielen für bewährte Praxis und bemerkenswerte Erfolge sowie bei der Umsetzung dieser Maßnahmen gewonnene Erkenntnisse und angetroffene Schwierigkeiten,


Daarom heeft de Commissie onderzocht wat de effecten van de geplande overname zijn voor de mededinging op de verticaal getroffen afzetmarkten voor methylamines, die door Taminco worden geproduceerd. Momentive Performance Holdings LLC, een ander chemiebedrijf dat onder de zeggenschap staat van Apollo, gebruikt dit soort chemicaliën namelijk voor de productie van een katalysator die wordt gebruikt bij de productie van polyurethaan.

Daher hat die Kommission untersucht, welche Auswirkungen die vorgeschlagene Übernahme in wettbewerbsrechtlicher Hinsicht auf die vertikal betroffenen Märkte für den Verkauf von Methylaminen hat, die von Taminco produziert und von dem ebenfalls von Apollo kontrollierten Chemieunternehmen, Momentive Performance Holdings LLC, zur Herstellung eines Katalysators für die Produktion von Polyurethan eingesetzt werden.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
De Raad verzoekt het Comité voor sociale bescherming voort te gaan met de monitoring van de sociale gevolgen van de economische crisis alsook van de beleidsmaatregelen die zijn getroffen of gepland om die gevolgen te verzachten of te beperken.

Der Rat fordert den Ausschuss für Sozialschutz auf, die Überwachung der sozialen Aus­wirkungen der Wirtschaftskrise und der ergriffenen oder geplanten politischen Maß­nahmen zur Abmilderung oder Begrenzung dieser Auswirkungen fortzusetzen.


Stavros Dimas, lid van de Commissie. – (EL) Mijnheer de Voorzitter, geachte afgevaardigden van het Europees Parlement, hartelijk dank dat u mij de gelegenheid biedt om het standpunt van de Commissie ten aanzien van het verbod op van zeehonden afkomstige producten in de Europese Unie uiteen te zetten en iets te zeggen over de reeds getroffen of geplande maatregelen.

Stavros Dimas, Mitglied der Kommission. – (EL) Herr Präsident, verehrte Abgeordnete des Europäischen Parlaments!


De Commissie heeft vandaag voor het eerst uitvoerige informatie over de omschakelingsregelingen in de eurozone gepubliceerd. Daarbij wordt onder meer ingegaan op de volgende vragen: vanaf welke datum zijn de nationale bankbiljetten en muntstukken geen wettig betaalmiddel meer, welke eurobankbiljetten zullen in elke lidstaat via gelduitgifte-automaten verkrijgbaar zijn, hoe is de vóór 1 januari 2002 geplande distributie van consumentenpakketten met euromuntstukken geregeld en welke regelingen zijn er ...[+++]

Die Kommission hat heute erstmals umfassende Informationen über die Umstellungsregelungen im Euro-Gebiet veröffentlicht. Sie behandelt darin Fragen wie beispielsweise den Endtermin, bis zu dem die nationalen Banknoten und Münzen als gesetzliche Zahlungsmittel gelten, die Stückelungen der €-Banknoten, die von Geldautomaten in den einzelnen Mitgliedstaaten ausgegeben werden sollen, die Regelungen für die Vorabausstattung der Bürger mit €-Münzen vor dem 1. Januar 2002 und die Regelungen für die Einziehung der nationalen Münzen.


Bij deze gelegenheid stelde Véronique De Keyser, begrotingsrapporteur van de commissie, de Commissie vragen over de geplande bijstand aan de door de tsunami getroffen landen.

Bei dieser Gelegenheit erkundigte sich Frau Véronique de Keyser, Verfasserin der Stellungnahme des Ausschusses für auswärtige Angelegenheiten zum Haushaltsplan, nach der geplanten Wiederaufbauhilfe für die vom Tsunami betroffenen Länder.


Met deze handleiding worden de maatregelen aangevuld die vanaf 1993 waren getroffen om de samenhang en de doorzichtigheid van het beheer van de communautaire onderzoeksprogramma's te vergroten, zoals het publiceren van uitnodigingen tot het indienen van voorstellen om de drie maanden (15 maart, 15 juni, 15 september en 15 december, waarbij de termijn waarbinnen voorstellen kunnen worden ingediend doorgaans drie maanden bedraagt), de publikatie van een tweemaandelijkse nieuwsbrief "RDT-Info" met informatie over geplande uitnodigingen tot h ...[+++]

Die Veröffentlichung dieses Handbuchs schließt sich an andere seit 1993 verfolgte Maßnahmen zur besseren Abstimmung der Forschungsprogramme und der Transparenz der Verwaltung an: die Einführung von vier festen Terminen im Jahr für Aufforderungen zur Einreichung von Vorschlägen (15. März, 15. Juni, 15. September und 15. Dezember mit Einreichungsschluß in der Regel drei Monate später), Veröffentlichung eines Newsletters "RDT- Info" alle zwei Monate mit Informationen über geplante Aufforderungen zur Einreichung von Vorschlägen, über Programme und eventuelle Veröffentlichungen, das Rotationsverfahren für die Sachverständigen, die für die Bew ...[+++]


De geplande actie is hoofdzakelijk bedoeld om de traditionele sectoren van de lokale economie, die thans door de crisis zwaar zijn getroffen, te verstevigen.

Schwerpunkt der geplanten Aktionen ist die Stärkung der von der Krise bedrohten traditionellen Sektoren der lokalen Wirtschaft.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'getroffen en geplande' ->

Date index: 2024-11-17
w