Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Getrouw beeld
Getrouw beeld van het vermogen
Ict-veiligheidsinformatie ontwikkelen
Informatie over weddenschappen vertonen
Informatie over weddenschappen weergeven
Veiligheidsinformatie opstellen
Veiligheidsinformatie presenteren
Visueel weergeven
Waarschuwingsberichten weergeven
Weergeven

Traduction de «getrouw weergeven » (Néerlandais → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous






getrouw beeld van het vermogen

ein den tatsächlichen Verhältnissen entsprechendes Bild der Vermögenslage


getrouw beeld

den tatsächlichen Verhältnissen entsprechendes Bild


besturingseenheid voor het weergeven van grafische voorstellingen

Graphik-Kontrollbaustein


informatie over weddenschappen vertonen | informatie over weddenschappen weergeven

Wettinformationen ausstellen


veiligheidsinformatie opstellen | veiligheidsinformatie presenteren | ict-veiligheidsinformatie ontwikkelen | waarschuwingsberichten weergeven

ICT-Sicherheitsinformationen entwickeln | Sicherheitsinformationen vorstellen | IuK-Sicherheitsinformationen entwickeln | Sicherheitsinformationen und Warnhinweise vorstellen
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
De ERK concludeert dat de rekeningen over 2012 de financiële situatie van de EU en haar resultaten over het jaar op alle materiële punten getrouw weergeven.

Der EuRH ist zu der Schlussfolgerung gelangt, dass die Jahresrechnung 2012 die Finanzlage der EU sowie die Ergebnisse des betreffenden Jahres in allen wesentlichen Belangen insgesamt sachgerecht darstellt.


4° « relevant biologisch kwaliteitselement » : het biologisch element, waarvan de schommelingen van het indexcijfer dat dit element meet, de milieuschommelingen getrouw weergeven.

4° « einschlägige biologische Qualitätskomponente »: die biologische Komponente, deren Schwankungen der sie messenden Indexzahl die Veränderungen der Umwelt treu widerspiegeln.


Dit biedt beduidend hoogwaardiger informatie dan de vroegere boekhouding op kasbasis. De Rekenkamer heeft kunnen vaststellen dat de geconsolideerde jaarrekeningen, ondanks bepaalde tekortkomingen, de financiële situatie van de Europese Gemeenschappen per 31 december 2005 over het geheel genomen getrouw weergeven.

Der Hof konnte feststellen, dass die konsolidierten Jahresabschlüsse ungeachtet bestimmter Unzulänglichkeiten insgesamt ein zuverlässiges Bild der Finanzlage der Europäischen Gemeinschaften zum 31. Dezember 2005 vermitteln.


De Rekenkamer heeft geconcludeerd dat de geconsolideerde rekeningen over 2005 van de algemene begroting van de EU (totale verrichte betalingen 104,8 miljard €) de financiële situatie van de Europese Gemeenschappen per 31 december 2005 en de resultaten van het begrotingsjaar op alle materiële punten getrouw weergeven, doch maakt bij deze verklaring een voorbehoud vanwege onjuiste bedragen op de balansen en een inconsistente toepassing van de afsluitingsprocedures.

Der Hof gelangt zwar zu dem Schluss, dass die konsolidierten Jahresabschlüsse 2005 für den Gesamthaushaltsplan der EU (mit Zahlungen im Gesamtbetrag von 104,8 Milliarden Euro) in allen wesentlichen Aspekten ein zuverlässiges Bild der Finanzlage der Europäischen Gemeinschaften zum 31. Dezember 2005 und der Ergebnisse des Jahres vermitteln, schränkt diesen Bestätigungsvermerk jedoch ein, da in der Vermögensübersicht Beträge fehlerhaft ausgewiesen und die Abgrenzungsverfahren nicht kohärent angewandt wurden.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
De Rekenkamer kwam weliswaar tot de conclusie dat de geconsolideerde rekeningen de financiële situatie van de Europese Gemeenschappen per 31 december 2005 op alle materiële punten getrouw weergeven, maar maakt bij deze verklaring een voorbehoud vanwege bepaalde tekortkomingen, die nog nader worden toegelicht.

Der Hof konnte zwar zu dem Schluss gelangen, dass die konsolidierten Jahresabschlüsse in allen wesentlichen Aspekten ein zuverlässiges Bild der Finanzlage der Europäischen Gemeinschaften zum 31. Dezember 2005 vermitteln, schränkte diesen Bestätigungsvermerk jedoch aufgrund bestimmter Unzulänglichkeiten ein, wie noch näher auszuführen sein wird.


2.2.3 De bewegingseigenschappen moeten getrouw die van het werkelijke schip weergeven, met bijzondere aandacht voor de schaal van traagheidsstralen bij het rollen en stampen.

2.2.3 Das Bewegungsverhalten des Modells soll dem des tatsächlichen Schiffes entsprechen, wobei insbesondere die Skalierung der Trägheitsradien für Schlinger- und Stampfbewegungen zu beachten ist.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'getrouw weergeven' ->

Date index: 2021-03-06
w