Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Afdrukken op grote machines
Beginsel dat men niet tegen zichzelf getuigt.
Drukken op grote machines
Gebied om de Grote Oceaan
Gebied van de Grote Meren
Gebied van de Grote Meren in Afrika
Grote Libisch-Arabische Socialistische Volksrepubliek
Grote Merengebied
Grote Oceaan
Grote Regio
Grote Regio Saar-Lor-Lux
Grote herstellingswerken aan gebouwen melden
Grote herstellingswerken aan gebouwen rapporteren
Grote reparaties aan gebouwen melden
Grote reparaties aan gebouwen rapporteren
Grote risico's
Libië
Mensen van grote hoogten evacueren
Mensen van grote hoogten weghalen
Printen op grote machines
SVEU voor het gebied van de Grote Meren in Afrika
Stille Oceaan
Stille Zuidzee

Traduction de «getuigt van grote » (Néerlandais → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Grote Regio | Grote Regio Saar-Lor-Lux

Großregion | Großregion Saar-Lor-Lux


beginsel dat men niet tegen zichzelf getuigt.

Grundsatz des Rechts der Aussageverweigerung, wenn die Befürchtung besteht, sich selbst zu belasten


grote herstellingswerken aan gebouwen rapporteren | grote reparaties aan gebouwen rapporteren | grote herstellingswerken aan gebouwen melden | grote reparaties aan gebouwen melden

große Gebäudereparaturen melden


speciale vertegenwoordiger van de EU voor het gebied van de Grote Meren in Afrika | speciale vertegenwoordiger van de Europese Unie voor het gebied van de Grote Meren in Afrika | SVEU voor het gebied van de Grote Meren in Afrika

EU-Sonderbeauftragter für die afrikanische Region der Großen Seen | Sonderbeauftragter der Europäischen Union für die afrikanische Region der Großen Seen


afdrukken op grote machines | drukken op grote machines | printen op grote machines

auf großen Druckmaschinen drucken


gebied van de Grote Meren | gebied van de Grote Meren in Afrika | Grote Merengebied

afrikanische Region der Großen Seen | Region der afrikanischen Großen Seen | Region der Großen Seen | Region der Großen Seen in Afrika


Libië [ Grote Libisch-Arabische Socialistische Volks-Jamahiriyah | Grote Libisch-Arabische Socialistische Volksrepubliek ]

Libyen [ die Sozialistische Libysch-Arabische Volks-Dschamahirija ]


Stille Oceaan [ gebied om de Grote Oceaan | Grote Oceaan | Stille Zuidzee ]

Pazifischer Ozean [ Pazifik | Stiller Ozean ]


mensen van grote hoogten evacueren | mensen van grote hoogten weghalen

Menschen aus großer Höhe evakuieren


TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Dit getuigt van het grote belang van de rechtsstaat voor de EU.

Dies entspricht der großen Bedeutung der Rechtsstaatlichkeit für die EU.


Het getuigt van grote onbeleefdheid en gebrek aan respect.

Es zeugt von großer Unhöflichkeit und mangelndem Respekt.


D. overwegende dat president Rajapaksa op 15 mei 2010 een onderzoekscommissie naar geleerde lessen en verzoening (LLRC) heeft benoemd; overwegende dat het grote aantal personen dat naar verluidt op eigen initiatief een verklaring voor de LLRC heeft afgelegd, getuigt van de nadrukkelijke wens en noodzaak om een nationale dialoog over het conflict op te starten;

D. in der Erwägung, dass Präsident Rajapaksa am 15. Mai 2010 eine Versöhnungskommission (Lessons Learnt and Reconciliation Commission, LLRC) ins Leben gerufen hat; in der Erwägung, dass die große Zahl von Menschen, die sich Berichten zufolge auf eigene Initiative bereit erklärt haben, vor der Versöhnungskommission zu sprechen, den starken Wunsch nach und den großen Bedarf an einem nationalen Dialog über den Konflikt verdeutlicht;


Voor het eerst in de geschiedenis van de instelling zal het grote publiek de debatten live kunnen volgen op de site van het Hof (www.curia.europa.eu), wat getuigt van het unieke karakter van deze gebeurtenis en van het belang van het beginsel van de rechtstreekse werking voor elke burger en onderneming in de Unie.

Erstmals in der Geschichte des Gerichtshofs wird die Öffentlichkeit die Erörterungen live auf seiner Website (www.curia.europa.eu) verfolgen können. Dies zeugt von dem einzigartigen Charakter dieses Ereignisses und der Bedeutung, die der Grundsatz der unmittelbaren Wirkung für jeden Bürger und jedes Unternehmen in der Union hat.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Het getuigt van grote tegenstrijdigheid dat dit juist gebeurt op het moment dat wij spreken over het recht op vrije toegang tot informatie voor iedereen.

Es ist wirklich paradox, dass dies gerade dann geschah, als wir über das Recht auf freien Zugang zu Informationen für jedermann sprachen.


Dank u zeer voor uw toespraak, commissaris, die niet alleen getuigt van grote betrokkenheid, maar ook bijna naadloos aansluit bij de zorgen en vragen van het Parlement.

Vielen Dank für Ihre Rede, Herr Kommissar, die vor Leidenschaft und Engagement nur so strotzte und auch größtenteils mit den Anliegen und Forderungen des Parlaments übereinstimmte.


Hij zal met klem wijzen op de leidende rol en het grote engagement van de EU om de millenniumdoelstellingen voor ontwikkeling te halen. Hiervan getuigt onder meer het feit dat in 2007 60% van de mondiale officiële ontwikkelingshulp afkomstig was uit de EU en dat de Europese ontwikkelingshulp sinds 2002 met 30% is gestegen.

Europa will auf jeden Fall die Milleniums-Entwicklungsziele erreichen und hat deshalb eine Vorreiterrolle übernommen. Ein Beleg hierfür ist, dass im Jahr 2007 60% der weltweiten staatlichen Entwicklungshilfe aus Europa kam und dass die europäische Hilfe seit 2002 um 30 % zugenommen hat.


Meer dan een miljoen burgers zal door ons toedoen omkomen. Wat een contrast tussen het menslievend denken en deze holocaust waarvoor wij allen verantwoordelijk zijn omdat we de Amerikaanse autoriteiten geen halt durven toe te roepen. Dit getuigt toch wel van grote hypocrisie. Europa in het algemeen en dit Parlement in het bijzonder zijn niet in staat zich op enig terrein te verzetten tegen dit grote imperium. Dit is gisteren opnieuw gebleken tijdens onze stemming over Echelon.

Welche Scheinheiligkeit und welcher Gegensatz zwischen dem Humanitarismus und diesem Vernichtungsfeldzug, an dem wir alle gemeinsam beteiligt sind, und zwar aus Feigheit vor der amerikanischen Macht, vor diesem großen Reich, dem das Parlament im besonderen und Europa im allgemeinen in keiner einzigen Frage die Stirn zu bieten in der Lage sind, wie unsere gestrige Abstimmung über Echelon wieder einmal gezeigt hat.


w