Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «geval afzonderlijke analyse » (Néerlandais → Allemand) :

De ordonnantiegever heeft weliswaar erin voorzien, met de bedoeling zich te gedragen naar de richtlijn 85/337/EEG, dat de projecten die van rechtswege niet aan een effectenstudie worden onderworpen, het voorwerp kunnen uitmaken van een voor elk geval afzonderlijke analyse teneinde te beoordelen of zij aan een dergelijke studie moeten worden onderworpen.

Der Ordonnanzgeber hat zwar in der Absicht, sich an die Richtlinie 85/337/EWG zu halten, vorgesehen, dass die Projekte, die von Rechts wegen nicht einer Umweltverträglichkeitsstudie unterliegen, von Fall zu Fall Gegenstand einer Analyse sein können, um zu beurteilen, ob für sie eine solche Studie vorzuschreiben ist.


49. spoort de hoge vertegenwoordiger aan het jaarverslag over de EU-actie op het gebied van de mensenrechten en de democratie in de wereld uit te breiden, en er een voortgangsverslag over de uitvoering van het EU-actieplan voor democratie en mensenrechten aan toe te voegen, dat ook betrekking heeft op de toepassing van de mensenrechten- en democratieclausule in geldende overeenkomsten, en een afzonderlijke analyse per geval van elk overlegprocedure en andere passende maatregelen die door de Raad, de EDEO en de Commissie in gang zijn gezet, samen met een analyse over de d ...[+++]

49. fordert die Hohe Vertreterin auf, den Jahresbericht über die Tätigkeit der Europäischen Union im Bereich Menschenrechte und Demokratie in der Welt um einen Fortschrittsbericht über die Umsetzung des EU-Aktionsplans für Menschenrechte und Demokratie zu erweitern, das auch die Anwendung der Menschenrechts- und Demokratieklausel der geltenden Abkommen umfasst, wozu Einzelfallanalysen jedes Konsultationsverfahrens und anderer angemessener Maßnahmen, die von Rat, EAD und Kommission veranlasst wurden und eine Analyse der Wirksamkeit und Kohärenz der ergriffenen Maßnahmen gehört;


49. spoort de hoge vertegenwoordiger aan het jaarverslag over de EU-actie op het gebied van de mensenrechten en de democratie in de wereld uit te breiden, en er een voortgangsverslag over de uitvoering van het EU-actieplan voor democratie en mensenrechten aan toe te voegen, dat ook betrekking heeft op de toepassing van de mensenrechten- en democratieclausule in geldende overeenkomsten, en een afzonderlijke analyse per geval van elk overlegprocedure en andere passende maatregelen die door de Raad, de EDEO en de Commissie in gang zijn gezet, samen met een analyse over de d ...[+++]

49. fordert die Hohe Vertreterin auf, den Jahresbericht über die Tätigkeit der Europäischen Union im Bereich Menschenrechte und Demokratie in der Welt um einen Fortschrittsbericht über die Umsetzung des EU-Aktionsplans für Menschenrechte und Demokratie zu erweitern, das auch die Anwendung der Menschenrechts- und Demokratieklausel der geltenden Abkommen umfasst, wozu Einzelfallanalysen jedes Konsultationsverfahrens und anderer angemessener Maßnahmen, die von Rat, EAD und Kommission veranlasst wurden und eine Analyse der Wirksamkeit und Kohärenz der ergriffenen Maßnahmen gehört;


De Commissie wil uiteraard bereiken dat de uiteindelijke verordening die door de Raad wordt vastgesteld een gezond evenwicht vormt tussen enerzijds het verkrijgen van geschikte informatie over het effect van recreatievisserij op kwetsbare (herstel)bestanden (op grond van een afzonderlijke analyse per geval) en anderzijds het verzekeren dat recreatievisserij waarvan de vangsten duidelijk een te verwaarlozen effect hebben, niet wordt gehinderd als gevolg van onevenredige eisen.

Die Kommission möchte natürlich gewährleisten, dass bei der endgültigen vom Rat angenommenen Verordnung ein gutes Gleichgewicht erzielt wird. Einerseits müssen adäquate Informationen über die Auswirkung der Freizeitfischerei auf empfindliche (sich erholende) Fischbestände (nach Einzelfallprüfung) ermittelt werden und andererseits ist zu gewährleisten, dass Freizeitfischer, deren Fang kaum biologische Auswirkungen hat, nicht durch unverhältnismäßige Anforderungen belastet werden.


Indien de in artikel 25 of 26 van Richtlijn 95/46/EG vastgestelde voorwaarden zijn vervuld en uitsluitend per afzonderlijk geval mag de bevoegde autoriteit van een lidstaat gegevens en de analyse van gegevens aan de toezichthoudende autoriteit van een derde land overdragen.

Sind die Bedingungen des Artikels 25 oder 26 der Richtlinie 95/46/EG erfüllt, dürfen die zuständigen Behörden eines Mitgliedstaats Daten und die Auswertung von Daten im Einzelfall gegenüber der zuständigen Behörde aus einem Drittland offenlegen.


Indien de in artikel 25 of 26 van Richtlijn 95/46/EG vastgestelde voorwaarden zijn vervuld en uitsluitend per afzonderlijk geval mag de bevoegde autoriteit van een lidstaat gegevens en de analyse van gegevens aan de bevoegde autoriteit van een derde land overdragen.

Sind die Bedingungen des Artikels 25 oder 26 der Richtlinie 95/46/EG erfüllt, dürfen die zuständigen Behörden eines Mitgliedstaats Daten und die Auswertung von Daten im Einzelfall gegenüber der zuständigen Behörde aus einem Drittland offenlegen.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'geval afzonderlijke analyse' ->

Date index: 2022-01-09
w