Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Die maatregel
Tot actie aanleiding gevende blijk van belangstelling

Vertaling van "geval blijk geeft " (Nederlands → Duits) :

TERMINOLOGIE
blijk van belangstelling die aanleiding geeft tot actie | tot actie aanleiding gevende blijk van belangstelling

verbindliche Interessenbekundung
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Wanneer uit de in artikel 43 bedoelde jaarlijkse rapporten over drie opeenvolgende jaren blijkt dat de ambtenaar nog steeds geen blijk geeft van vooruitgang van zijn geschiktheid voor het ambt wordt hij in elk geval met één rang teruggezet.

Ein Beamter, der auf der Grundlage von drei aufeinanderfolgenden unzulänglichen jährlichen Beurteilungen nach Artikel 43 weiterhin keine Verbesserung seiner beruflichen Befähigung zeigt, wird in jedem Fall um eine Besoldungsgruppe zurückgestuft.


Dat is niet onze taak en daarbij doe ik een beroep op uw rechtvaardigheidsgevoel waarvan u normaal gesproken altijd blijk geeft, en ik verzoek u ook in dit geval rechtvaardig te blijven.

Das ist nicht unsere Aufgabe, und da appelliere ich an Ihre Fairness, die sie normalerweise immer zeigen, und bitte Sie, doch auch in diesem Fall fair zu bleiben.


In de derde plaats betoogt verzoekster dat de kamer van beroep in de bestreden beslissing in elk geval blijk geeft van een onjuiste opvatting door niet te erkennen dat het aangevraagde merk onderscheidend vermogen heeft met betrekking tot de waren van klasse 20 in de zin van de Overeenkomst van Nice, te weten de hifimeubelen.

18 Drittens sei die angefochtene Entscheidung jedenfalls verfehlt, soweit die Beschwerdekammer die Unterscheidungskraft der Anmeldemarke auch für die Waren der Klasse 20, also „Musikmöbel“, verneint habe.


In het tweede geval, de Europese Autoriteit voor voedselveiligheid, beweegt ons initiatief zich precies in tegenovergestelde richting: we stellen hier juist voor om 10 procent in de reserve te stoppen zolang het agentschap geen blijk geeft van adequaat functioneren.

Der zweite Fall betrifft die Europäische Behörde für Lebensmittelsicherheit (EFSA), bei der unsere Initiative genau das Gegenteil fordert; wir empfehlen, 10 % der Mittel als Reserve einzubehalten, bis die Einrichtung zeigen kann, dass sie angemessen funktioniert.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Subsidiair, in geval van een ontkennend antwoord op de eerste prejudiciële vraag, wenst de Nederlandstalige Tuchtraad van beroep tevens te vernemen of diezelfde bepaling de artikelen 10, 11 of 23 van de Grondwet schendt « in zoverre het gewettigd zijn door buitengewone omstandigheden in die zin wordt geïnterpreteerd dat aan de bedoelde voorwaarde is voldaan wanneer de geschrapte advocaat blijk geeft van een zodanig gewijzigde instelling dat niet gevreesd moet worden voor de waarborging van een ...[+++]

Hilfsweise, für den Fall, dass die erste präjudizielle Frage verneinend beantwortet werden soll, möchte der niederländischsprachige Berufungsdisziplinarrat ebenfalls in Erfahrung bringen, ob dieselbe Bestimmung gegen die Artikel 10, 11 oder 23 der Verfassung verstosse, « insofern die Rechtfertigung durch aussergewöhnliche Umstände dahingehend ausgelegt wird, dass die besagte Voraussetzung erfüllt ist, wenn der gestrichene Rechtsanwalt von einer derart geänderten Einstellung zeugt, dass nicht zu befürchten ist, dass er seinen Beruf nicht ordnungsgemäss im Hinblick auf die Vertretung der Interessen des Rechtsuchenden ausüben würde ».


Er wordt voorts gepreciseerd dat een dergelijke maatregel enkel kan worden genomen « indien de betrokkene blijk geeft van aanhoudend wangedrag of zich gevaarlijk gedraagt of indien een gerechtelijk onderzoek dit vereist » (artikel 52quater, tweede lid); dat een dergelijke maatregel slechts eenmaal kan worden verlengd (artikel 52quater, vierde lid); dat die niettemin elke maand kan worden verlengd bij gemotiveerde beslissing van, naar gelang van het geval, de rechter of de jeugdrechtbank, met ...[+++]

Ferner wird präzisiert, dass eine solche Massnahme nur ergriffen werden kann, « wenn der Betroffene ein dauerndes Fehlverhalten aufweist oder sich gefährlich verhält oder wenn eine gerichtliche Untersuchung dies erfordert » (Artikel 52quater Absatz 2), dass eine solche Massnahme nur einmal verlängert werden kann (Artikel 52quater Absatz 4), dass diese jedoch jeden Monat verlängert werden kann durch eine begründete Entscheidung des Richters oder je nach Fall des Jugendgerichts, wobei diese Entscheidung « auf ernsthaften und aussergewöhnlichen Umständen beruhen muss, die sich auf die Erfordernisse der öffentlichen Sicherheit beziehen oder ...[+++]


... dat verzoekster in dit geval blijk geeft van een bijzonder belang bij het kennen van de financiële situatie van haar gewezen echtgenoot, aangezien het op haar vermogen is dat de verwerende partij de niet-betaalde belastingen beoogt te verhalen en ze, zonder kennis te hebben van de gegevens van het fiscaal dossier, de te haren laste verhaalbare bedragen niet kan beperken tot hetgeen verschuldigd zou zijn geweest indien haar gewezen echtgenoot al zijn rechten had uitgeoefend; dat artikel 394bis van het WIB 92 weliswaar niets zegt over de mogelijkheid voor de echtgenoot die feitelijk gescheiden leeft om inzage te krijgen van het fisca ...[+++]

...ägerin in diesem Fall ein besonderes Interesse an der Kenntnis der finanziellen Situation ihres ehemaligen Ehepartners nachweist, da die beklagte Partei beabsichtigt, die nicht gezahlten Steuern von ihrem Vermögen einzubehalten, und sie in Unkenntnis der Angaben der Steuerakte die zu ihren Lasten eintreibbaren Beträge nicht auf das begrenzen kann, was geschuldet worden wäre, wenn ihr ehemaliger Ehepartner alle seine Rechte wahrgenommen hätte; dass Artikel 394bis des EStGB 92 zwar nichts über die Möglichkeit des getrenntlebenden Ehepartners, die Steuerakte einzusehen, aussagt, diese Bestimmung aber nicht dahingehend ausgelegt werden kann, dass aufgrund dieser fehlenden Aussage die Einsicht verweigert werden kann; dass der Gesetzgeber nä ...[+++]


P. overwegende dat de mededeling geen van deze aanbevelingen bevat en derhalve onvoldoende en inadequaat de werkelijkheid van de helft van de bevolking weerspiegelt, en in ieder geval voorbijgaat aan het bestaan van de helft van de ontvangers van de boodschappen van toekomstige voorlichtings- en communicatiecampagnes van de Europese Unie en er geen blijk van geeft dat de boodschappen gericht moeten zijn tot de gehele bevolking,

P. mit der Beobachtung, dass diese Empfehlungen keinen Eingang in die Mitteilung gefunden haben und dass diese folglich die Realität der Hälfte der Bevölkerung nicht in ausreichender und angemessener Form widerspiegelt, wobei die Existenz der Hälfte der Adressaten der Botschaften künftiger Informations- und Kommunikationskampagnen der Union in gewisser Weise negiert und die Notwendigkeit außer acht gelassen wird, die gesamte Bevölkerung anzusprechen,


P. overwegende dat de mededeling geen van deze aanbevelingen bevat en derhalve onvoldoende en inadequaat de werkelijkheid van de helft van de bevolking weerspiegelt, en in ieder geval voorbijgaat aan het bestaan van de helft van de ontvangers van de boodschappen van toekomstige voorlichtings- en communicatiecampagnes van de Europese Unie en er geen blijk van geeft dat de boodschappen gericht moeten zijn tot de gehele bevolking,

P. mit der Beobachtung, dass diese Empfehlungen keinen Eingang in die Mitteilung gefunden haben und dass diese folglich die Realität der Hälfte der Bevölkerung nicht in ausreichender und angemessener Form widerspiegelt, wobei die Existenz der Hälfte der Adressaten der Botschaften künftiger Informations- und Kommunikationskampagnen der Europäischen Union in gewisser Weise negiert und die Notwendigkeit außer acht gelassen wird, die Botschaften an die gesamte Bevölkerung zu richten,


IIIV. a) Elk vaartuig dat zich in het Verdragsgebied bevindt om levende mariene rijkdommen te exploiteren of wetenschappelijk onderzoek ter zake te verrichten moet, wanneer aan dit vaartuig het passende sein uit het internationale seinboek wordt gegeven door een schip dat een waarnemer of inspecteur vervoert (en daarvan blijk geeft door het voeren van de bovenbedoelde vlag of wimpel), stoppen of alle andere vereiste maatregelen nemen om een veilige en snelle overbrenging van de waarnemer of inspecteur naar het vaartuig te vergemakkelijken, tenzij het vaartuig op dat moment aan het vissen is ...[+++]

IIIV. a) Jedes sich im Anwendungsbereich des Übereinkommens zum Fang auf lebende Meeresschätze oder zu deren wissenschaftlicher Erforschung aufhaltende Fahrzeug ist bei Angabe des entsprechenden Signals des internationalen Signalkodes durch ein Schiff mit einem Beobachter oder Inspektor an Bord (ausweislich der unter III. b) genannten Flagge oder des dort genannten Wimpels) verpflichtet, seine Fahrt zu stoppen oder sonstige geeignete Maßnahmen zur Erleichterung des sicheren und unverzueglichen Übersetzens des Inspektors an Bord zu treffen, sofern das Fahrzeug nicht aktiv Fischerei betreibt; in diesem Fall kommt es dieser Verpflichtung ...[+++]




Anderen hebben gezocht naar : geval blijk geeft     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'geval blijk geeft' ->

Date index: 2022-06-28
w