Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Bijzonder dringend geval
Bijzonder geval
Bijzonder spoedeisend geval
Concreet geval
De heer
Dhr
Fysiek onderzoek uitvoeren in geval van nood
Geneesmiddelen toedienen in geval van nood
Gesaneerd geval van bodemverontreiniging
Gesaneerd geval van verontreiniging
Geval van noodweer
Heer
Hr
In geval van nood gespecialiseerd materiaal gebruiken
Lichamelijk onderzoek uitvoeren in geval van nood
Medicatie toedienen in geval van nood
Medicijnen toedienen in geval van nood
Spoedeisend geval

Traduction de «geval de heer » (Néerlandais → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
medicijnen toedienen in geval van nood | geneesmiddelen toedienen in geval van nood | medicatie toedienen in geval van nood

Notfallmedikamente verabreichen


De heer | Heer | Dhr [Abbr.] | Hr [Abbr.] | M.,Mijnh. [Abbr.]

Herr | H. [Abbr.]


in geval van nood gespecialiseerd materiaal gebruiken | in geval van nood gespecialiseerde uitrusting gebruiken

spezielle Notfallausrüstung bedienen


fysiek onderzoek uitvoeren in geval van nood | lichamelijk onderzoek uitvoeren in geval van nood

Notfalluntersuchungen durchführen


gesaneerd geval van bodemverontreiniging | gesaneerd geval van verontreiniging

dekontaminierter Boden | sanierter Boden


bijzonder dringend geval | bijzonder spoedeisend geval

besonders dringender Fall








TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Bijlage II - REGISTRATIE-AANVRAAG Art. 2, § 3, lid 1, van het besluit van de Waalse Regering van 22 september 2016 Geachte mevrouw, geachte heer, Betreft : Lening « Coup de Pouce » (Decreet van 28 april 2016) - Registratie-aanvraag Hierbij wordt de registratie-aanvraag voor de Lening « Coup de Pouce » behoorlijk ingevuld en ondertekend gevoegd, zoals opgesteld krachtens artikel 5, § 2, van het decreet van 28 april 2016 en artikel 2, § 3, van het besluit van de Waalse Regering van 22 september 2016, samen met volgende bijlagen : - één ...[+++]

Anhang II - ANTRAG AUF REGISTRIERUNG Art. 2 § 3 Absatz 1 des Erlasses der Wallonischen Regierung vom 22. September 2016 Sehr geehrte Damen und Herren! Betreff: "Coup de pouce"-Darlehen (Dekret vom 28. April 2016) - Antrag auf Registrierung Anbei finden Sie den ordnungsgemäß ausgefüllten und unterzeichneten, kraft Artikel 5 § 2 des Dekrets vom 28. April 2016 und Artikel 2 § 3 des Erlasses der Regierung vom 22. September 2016 aufgestellten Antrag auf Registrierung eines "Coup de Pouce"-Darlehens mit folgenden Anlagen: - eine der drei ordnungsgemäß ausgefüllten und von beiden Parteien unterzeichneten Originalausfertigungen des Darlehensv ...[+++]


Handtekening van de Directeur-generaal van het Bestuur Plaats en datum In geval van niet-geslaagde evaluatie: Overeenkomstig de bepalingen van het ministerieel besluit van 24 mei 2016 tot uitvoering van het besluit van de Waalse Regering van 28 april 2016 betreffende de aanvankelijke en de voortgezette opleiding, en de evaluatie van de nodige kennis voor het verkrijgen van een fytolicentie, verklaar ik dat Mevrouw/de heer .

Unterschrift des Generaldirektors der Verwaltung Ort und Datum Bei nicht erfolgreichem Abschluss: Gemäß den Bestimmungen des Ministerialerlasses vom 24. Mai 2016 zur Ausführung des Erlasses der Wallonischen Regierung vom 28. April 2016 über die Erstaus- und Weiterbildung, und über die Bewertung der erforderlichen Kenntnisse für die Erlangung und die Erneuerung einer Phytolizenz bestätige ich, dass Frau/Herr .


Artikel 1. De volgende persoon wordt aangewezen als voorzitter van de commissie die bevoegd is om een afwijking toe te kennen in geval van onverenigbaarheden in het gemeenschapsonderwijs, hierna de commissie te noemen : de heer Manfred Kohnen.

Artikel 1 - Als Vorsitzender der Kommission zur Gewährung einer Abweichung zu den Unvereinbarkeiten im Gemeinschaftsunterrichtswesen, im folgenden Kommission genannt, wird bezeichnet: Herr Manfred Kohnen.


Ik heb groot respect voor mevrouw Fischer Boel als commissaris, maar zou het niet mogelijk zijn om in dit geval de heer Almunia te vragen, die vertrouwder is met het materiaal, om de Commissie te vertegenwoordigen?

Ich schätze Frau Fischer Boel als Kommissarin, aber wäre es in diesem Fall nicht möglich, Herrn Almunia, der in der Sache besser bewandert ist, zu bitten, die Kommission zu vertreten?


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Als er namelijk in alle ernst wordt geconstateerd – en dat is het geval – dat de uitkomst duidelijk frauduleus is, dat de president niet als een rechtmatig gekozen president kan worden beschouwd, dan moet de Europese Unie dus consistent zijn in haar beleid door om te beginnen – en dat is echt het minste – de president, in dit geval de heer Kibaki, niet te erkennen.

Wenn, wie dies der Fall ist, ernsthaft festgestellt wird, dass das Ergebnis eindeutig gefälscht ist, dass der Präsident nicht als legitim gewählt gelten kann, muss die Europäische Union konsequent in ihrer Politik sein, indem sie zunächst – und das ist wirklich das Minimum – den Präsidenten, also Herrn Kibaki, nicht anerkennt.


- (FR) Mevrouw de Voorzitter, het verslag van de heer Gauzès over ratingbureaus, dat van mevrouw Weber over verslaggevingsverplichtingen in geval van fusies en splitsingen van bedrijven en het verslag van de heer Skinner over de uitoefening van het verzekerings- en het herverzekeringsbedrijf bevatten ongetwijfeld nuttige maatregelen, maar we kunnen die niet bestempelen als maatregelen ter bestrijding van de financiële crisis.

– (FR) Frau Präsidentin, die Berichte von Herrn Gauzès über Ratingagenturen, von Frau Weber über die Berichts- und Dokumentationspflicht bei Verschmelzungen und Spaltungen und von Herrn Skinner über die Aufnahme und Ausübung der Versicherungs- und Rückversicherungstätigkeit enthalten Vorschriften, die zweifellos nützlich sind, aber sie können nicht als Maßnahmen zur Bekämpfung der Finanzkrise bezeichnet werden.


(LT) Ik zou tegen de heer Alexander willen zeggen dat Litouwen in alle drie gevallen hetzelfde aantal zetels zal hebben, omdat het in het eerste geval besloten is, omdat het in het tweede geval besloten is, en in het derde geval.Wanneer we hier als Parlement een debat voeren (aangezien de Voorzitter van het Parlement niet de Voorzitter bij deze belangrijke zaak is), wanneer we een debat voeren over het Parlement en ik de heer Lamassoure niet zie.

– (LT) Ich möchte Alexander Stubb sagen, dass Litauen in allen drei Fällen die gleiche Anzahl an Sitzen hätte, denn im ersten Fall steht die Zahl fest, im zweiten Fall auch, und im dritten Fall.Wir führen hier als Parlament eine Aussprache (und der Parlamentspräsident hat in dieser wichtigen Sitzung nicht den Vorsitz), wir führen eine Aussprache über das Parlament und ich sehe auch Herrn Lamassoure nicht.


Alle aangehaalde opmerkingen (bijv. : inventaris van fauna en flora) en maatregelen (geluid, trillingen, stof, piëzometrie, verkeersdrukte,..) worden voorzien van de naam van de auteur, de plaats en de datum waarop de waarneming plaatsvond en de meting verricht werd en, in voorkomend geval, de uren (bijv. : geluidsmetingen verricht door de heer Michel van studiebureau X, Hannuitsesteenweg km 92, 24 mei en 24 juni 2002, tussen 8 en 19 uur).

Alle Beobachtungen (zum Beispiel: Bestandsaufnahme der Fauna und der Flora) und Messungen (Lärm, Schwingungen, Staub, Piezometrie, Verkehrsfluss usw) werden mit dem Autor, Ort und Datum der Beobachtungen und Messungen und ggf. der Tageszeit (zum Beispiel: Lärmmessungen durch Herrn Michel vom Planungsbüro X, route de Hannut km 92, am 24. Mai und 24. Juni 2002 zwischen 8 und 19 Uhr) aufgezeichnet.


Verklaring van het voorzitterschap namens de Europese Unie betreffende het geval van de heer Pham Hong Son

Erklärung des Vorsitzes im Namen der Europäischen Union zum Fall Pham Hong Son


Wat betreft dit concrete geval, de heer Galeote heeft zojuist verwezen naar het bezoek van onze Voorzitter, en de heer Menéndez del Valle naar het bezoek van voorzitter Prodi aan Israël en aan andere landen in het Midden-Oosten.

Was nun unser spezifisches Thema anbelangt, so haben Kollege Galeote und Kollege Menéndez del Valle soeben auf die Besuche unserer Präsidentin bzw. des Kommissionspräsidenten Prodi in Israel und anderen Staaten im Nahen Osten verwiesen.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'geval de heer' ->

Date index: 2022-07-08
w