Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Bijzonder dringend geval
Bijzonder geval
Bijzonder spoedeisend geval
Bodemverontreinigingsgeval
Concreet geval
Fysiek onderzoek uitvoeren in geval van nood
Geneesmiddelen toedienen in geval van nood
Gesaneerd geval van bodemverontreiniging
Gesaneerd geval van verontreiniging
Geval van bodemverontreiniging
Geval van noodweer
Geval van verontreiniging van de bodem
In geval van nood gespecialiseerd materiaal gebruiken
Lichamelijk onderzoek uitvoeren in geval van nood
Medicatie toedienen in geval van nood
Medicijnen toedienen in geval van nood
Spoedeisend geval

Vertaling van "geval is geïdentificeerd " (Nederlands → Duits) :

TERMINOLOGIE
medicijnen toedienen in geval van nood | geneesmiddelen toedienen in geval van nood | medicatie toedienen in geval van nood

Notfallmedikamente verabreichen


gesaneerd geval van bodemverontreiniging | gesaneerd geval van verontreiniging

dekontaminierter Boden | sanierter Boden


bodemverontreinigingsgeval | geval van bodemverontreiniging | geval van verontreiniging van de bodem

kontaminierte Flaeche


bijzonder dringend geval | bijzonder spoedeisend geval

besonders dringender Fall


in geval van nood gespecialiseerd materiaal gebruiken | in geval van nood gespecialiseerde uitrusting gebruiken

spezielle Notfallausrüstung bedienen


fysiek onderzoek uitvoeren in geval van nood | lichamelijk onderzoek uitvoeren in geval van nood

Notfalluntersuchungen durchführen








IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Indien een dergelijk geval is geïdentificeerd, moet de Commissie onmiddellijk een crisiseenheid instellen om de opties voor de bescherming van de gezondheid van de mens te identificeren.

Stellt die Kommission fest, dass ein solcher Fall vorliegt, so muss sie unverzüglich einen Krisenstab einrichten, um die Möglichkeiten zum Schutz der menschlichen Gesundheit zu ermitteln.


Indien een dergelijk geval is geïdentificeerd, moet de Commissie onmiddellijk een crisiseenheid instellen om de opties voor de bescherming van de gezondheid van de mens te identificeren.

Stellt die Kommission fest, dass ein solcher Fall vorliegt, so muss sie unverzüglich einen Krisenstab einrichten, um die Möglichkeiten zum Schutz der menschlichen Gesundheit zu ermitteln.


Indien een dergelijk geval is geïdentificeerd, moet de Commissie onmiddellijk een crisiseenheid instellen om de opties voor de bescherming van de gezondheid van de mens te identificeren.

Stellt die Kommission fest, dass solch ein Fall vorliegt, muss sie unverzüglich einen Krisenstab einrichten, um Möglichkeiten zum Schutz der Gesundheit des Menschen zu ermitteln.


Telkens wanneer geneesmiddelen voor diergeneeskundig gebruik worden toegepast, moet de in artikel 76, onder e), bedoelde informatie aan de controlerende autoriteit of het controleorgaan worden gemeld voordat de dieren of de dierlijke producten als biologisch gehouden dieren of biologisch geproduceerde producten in de handel worden gebracht. De behandelde dieren moeten duidelijk worden geïdentificeerd, afzonderlijk in het geval van grote dieren, afzonderlijk of per partij of bijenkast in geval van pluimvee, kleine dieren en bijen.

Wann immer Tierarzneimittel eingesetzt werden, sind der Kontrollbehörde oder Kontrollstelle die Angaben gemäß Artikel 76 Buchstabe e mitzuteilen, bevor die Tiere oder tierischen Erzeugnisse mit einem Bezug auf die ökologische/biologische Produktion gekennzeichnet vermarktet werden können. Behandelte Tiere sind deutlich zu kennzeichnen, d. h. einzeln im Falle großer Tiere sowie einzeln, partienweise oder stockweise im Falle von Geflügel, kleinen Tieren bzw. Bienen.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Overeenkomstig het verwijzingsarrest dient te worden begrepen onder primaire schadelijder « de bij het ongeval betrokken schadelijder » en onder secundaire schadelijder « degene die het slachtoffer is van schade geleden door het gedrag van een geïdentificeerde bestuurder die zelf werd geconfronteerd met een niet-geïdentificeerd voertuig dat voor hem een geval van overmacht uitmaakt ».

Gemäß dem Vorlageentscheid ist unter einem Primärgeschädigten « der von dem Unfall betroffene Geschädigte » und einem Sekundärgeschädigten « derjenige, der Opfer eines Schadens ist, der durch das Verhalten eines identifizierten Fahrers erlitten wurde, der selbst mit einem nicht identifizierten Fahrzeug konfrontiert wurde, das für ihn einen Fall höherer Gewalt darstellt » zu verstehen.


Het tot aanstelling bevoegde gezag, of elke andere instantie die in de betrokken lidstaat kan worden geïdentificeerd, moet onmiddellijk op de hoogte worden gebracht van alle geïdentificeerde bestaande of mogelijke belangen en moet nagaan of deze een materieel belang vormen, in welk geval de aanstelling van de onafhankelijke taxateur wordt beëindigd en een nieuwe taxateur wordt aangesteld.

Die bestellende Behörde oder eine andere im betreffenden Mitgliedstaat zur Wahrnehmung dieser Aufgabe ermächtigte Behörde sollte umgehend über alle festgestellten tatsächlichen oder potenziellen Interessen unterrichtet werden und prüfen, ob diese als wesentlich zu betrachten sind; in diesem Fall sollte der unabhängige Bewerter abberufen und ein neuer Bewerter bestellt werden.


Elke benadeelde kan van het Fonds de vergoeding bekomen van de schade die door een motorrijtuig is veroorzaakt : 1°) wanneer de verzekeringsonderneming failliet verklaard is; 2°) wanneer de vergoedingen verschuldigd zijn door een verzekeringsonderneming, die na afstand of intrekking van de toelating in België of na het, met toepassing van artikel 71, § § 1, derde lid, en 2, van de wet van 9 juli 1975 betreffende de controle op de verzekeringsondernemingen, opgelegde verbod van activiteit, haar verplichtingen niet nakomt; 3°) wanneer geen enkele verzekeringsonderneming tot die vergoeding verplicht is om reden van een toevallig feit waardoor de bestuurder van het voertuig dat het ongeval ...[+++]

Geschädigte können vom Fonds Schadenersatz erhalten für den durch Kraftfahrzeuge verursachten Schaden, wenn: 1. das betreffende Versicherungsunternehmen ein Konkursverfahren eröffnet hat, 2. der Schadenersatz von einem Versicherungsunternehmen geschuldet wird, das nach Verzicht auf die Zulassung in Belgien oder deren Entzug oder nach auferlegtem Betriebsverbot in Anwendung von Artikel 71 § 1 Absatz 3 und § 2 des Gesetzes vom 9. Juli 1975 über die Kontrolle der Versicherungsunternehmen seinen Verpflichtungen nicht nachkommt, 3. kein Versicherungsunternehmen zu vorerwähntem Schadenersatz verpflichtet ist, weil der Fahrer des Fahrzeugs, das den Unfall verursachte, aufgrund eines zufälligen Ereignisses befreit ist, 4. im Fall von Diebstahl, Ge ...[+++]


Voor de toepassing van bovenvermelde voorwaarde moet de inname van de betrokken stof met de voeding, die veel groter is dan die welke onder normale voorwaarden bij een evenwichtige en gevarieerde voeding wordt verwacht, de feitelijke inname van de stof en niet een theoretische veronderstelling van de inname weerspiegelen en van geval tot geval worden beoordeeld aan de hand van een vergelijking met het gemiddelde niveau van de inname van de stof door de algemene volwassen bevolking of andere bevolkingsgroepen waarvoor potentiële risico’s voor de consumenten zijn geïdentificeerd ...[+++]

Für die Anwendung der oben genannten Bedingung sollte gelten, dass der betroffene Stoff tatsächlich und nicht nur theoretisch in weit über den unter normalen Bedingungen bei einer ausgewogenen und abwechslungsreichen Ernährung liegenden Mengen verzehrt wird, und dass die Aufnahme von Fall zu Fall anhand der durchschnittlichen Aufnahme des Stoffes durch die allgemeine erwachsene Bevölkerung oder andere Bevölkerungsgruppen, für die ein Risiko bestehen könnte, bewertet wird.


4. De runderen worden slechts in aanmerking genomen indien het de in de steunaanvraag geïdentificeerde dieren betreft, of, in geval van toepassing van lid 3, de dieren geïdentificeerd in het register. Een voor de premie aangegeven zoogkoe of een rund dat is aangegeven voor de compenserende vergoeding als bedoeld in Verordening (EEG) nr. 2328/91, kan echter worden vervangen door een andere zoogkoe, respectievelijk een ander rund op voorwaarde dat deze vervanging plaatsvindt binnen 20 dagen na de datum waarop het dier het bedrijf heeft verlaten, en mits deze vervanging uiterlij ...[+++]

Jedoch kann eine für die Prämie angegebene Mutterkuh oder ein für die Ausgleichsentschädigung im Sinne der Verordnung (EWG) Nr. 2328/91 angegebenes Rind durch eine andere Mutterkuh bzw. ein anderes Rind ersetzt werden, sofern dies innerhalb einer Frist von 20 Tagen geschieht, nachdem das Tier den Betrieb verlassen hat und diese Ersetzung spätestens am dritten Tag nach der Ersetzung im besonderen Register eingetragen wird.


a) ieder in artikel 2 van Richtlijn 64/432/EEG bedoeld dier dat zich op een bedrijf bevindt, geïdentificeerd wordt door middel van een oormerk met een cijfer- en lettercode van niet meer dan 14 tekens waarmee ieder dier afzonderlijk alsmede het bedrijf waarop het geboren is, kunnen worden geïdentificeerd, of, in het geval van stieren bestemd voor culturele of sportieve evenementen (met uitzondering van beurzen en tentoonstellingen) volgens een door de Commissie erkend identificatiesysteem dat gelijkwaardige waarborgen biedt.

a) alle Tiere gemäß Artikel 2 der Richtlinie 64/432/EWG, die sich in einem Betrieb befinden, durch eine Ohrmarke mit einem alphanumerischen Code von nicht mehr als 14 Zeichen gekennzeichnet werden, aufgrund dessen jedes einzelne Tier sowie der Betrieb, in dem es geboren wurde, identifiziert werden können, und daß Stiere, die an kulturellen oder sportlichen Veranstaltungen - mit Ausnahme von Messen und Ausstellungen - teilnehmen sollen, nach einem von der Kommission anerkannten System gekennzeichnet werden, das gleichwertige Garantien bietet.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'geval is geïdentificeerd' ->

Date index: 2021-05-13
w