Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Antwoorden op klachten van bezoekers
Bijzonder dringend geval
Bijzonder geval
Bijzonder spoedeisend geval
Gesaneerd geval van bodemverontreiniging
Gesaneerd geval van verontreiniging
Geval van noodweer
Klachten behandelen
Klachten van bezoekers behandelen
Klachten van toeschouwers afhandelen
Klachten van toeschouwers behandelen
Omgaan met klachten
Opdracht inzake de behandeling van klachten
Psychosomatische klachten
Spoedeisend geval

Traduction de «geval van klachten » (Néerlandais → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
antwoorden op klachten van bezoekers | klachten van bezoekers behandelen

auf Beschwerden von Besuchern/Besucherinnen antworten


psychosomatische klachten | psychosomatische klachten/ziekte

Krankheit (psychosomatisch


klachten behandelen | omgaan met klachten

Beschwerden handhaben


klachten van toeschouwers afhandelen | klachten van toeschouwers behandelen

mit Zuschauerbeschwerden umgehen


opdracht inzake de behandeling van klachten

Beschwerdebehandlungsauftrag


bijzonder dringend geval | bijzonder spoedeisend geval

besonders dringender Fall


gesaneerd geval van bodemverontreiniging | gesaneerd geval van verontreiniging

dekontaminierter Boden | sanierter Boden






TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Zij werken onderling en met het Europees coördinatiebureau samen, met name in het geval van klachten en vacatures die niet in overeenstemming met die nationaalrechtelijke normen worden geacht.

Sie kooperieren miteinander und mit dem Europäischen Koordinierungsbüro, insbesondere bei Beschwerden und bei Stellenangeboten, die nach nationalem Recht als nicht mit diesen Standards vereinbar gelten.


Het feit dat er tegen de ene lidstaat meer zijn geweest dan tegen de andere, heeft overigens dezelfde redenen als in het geval van klachten (zie hieronder).

Zu beachten ist, dass die Gründe für die unterschiedlich hohe Zahl in den einzelnen Mitgliedstaaten dieselben sind wie bei Beschwerden (siehe unten).


Het zorgt voor strengere gegevensbeschermingsnormen die beter worden gehandhaafd, waarborgen inzake de toegang door de overheid en eenvoudigere mogelijkheden voor natuurlijke personen om verhaal te halen in geval van klachten.

Damit einhergehen strengere Datenschutzstandards, die besser durchgesetzt werden, Garantien für den behördlichen Datenzugriff und ein besserer Rechtsschutz von Einzelpersonen im Falle von Beschwerden.


volgens welke procedures consumenten of andere belanghebbende partijen klachten over kredietbemiddelaars intern kunnen indienen en, in voorkomend geval, hoe gebruik kan worden gemaakt van buitengerechtelijke klachten- en beroepsprocedures.

Verfahren für interne Beschwerden von Verbrauchern oder anderen interessierten Parteien über Kreditvermittler sowie gegebenenfalls Möglichkeiten der Inanspruchnahme außergerichtlicher Beschwerde- und Rechtsbehelfsverfahren,


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
verkopers moeten een e-mailadres verstrekken zodat consumenten contact met ze op kunnen nemen in geval van vragen of klachten.

Händler sollten eine E-Mail-Adresse angeben, so dass Verbraucher sie bei Fragen oder Beschwerden kontaktieren können.


Overheidsinstanties moeten medewerking verlenen en informatie uitwisselen, met name in geval van klachten.

Die Regulierungsstellen arbeiten insbesondere im Fall von Beschwerden zusammen und tauschen untereinander Informationen aus.


Het behandelde ook vijf klachten en in één geval leidde de klacht ertoe dat een organisatie uit het register werd geschrapt.

Es behandelte ferner fünf Beschwerden, wobei in einem Fall eine Organisation aus dem Register gestrichen wurde.


Doel van de verordening is de rechten van autobus- en touringcarpassagiers te versterken wat betreft vergoeding en bijstand bij ongevallen, non-discriminatie jegens en bijstand aan gehandicapten en personen met beperkte mobiliteit, alsook in geval van annulering of vertraging, aan passagiers te verstrekken informatie en de behandeling van klachten.

Mit der vorgeschlagenen Verordnung sollen Fahrgäste mehr Rechte erhalten, was die Entschä­digung und die Unterstützung bei Unfällen, die Nichtdiskriminierung und Unterstützung von Perso­nen mit Behinderungen oder eingeschränkter Mobilität, die Rechte bei Annullierungen oder Verspätungen, die Unterrichtung der Reisenden sowie die Bearbeitung von Beschwerden anbelangt.


De Commissie onderzoekt dergelijke klachten per geval, maar zij overweegt tevens een wettelijk kader te ontwikkelen dat gericht is op een systematischer liberalisering van de markt voor havendiensten in de belangrijke internationale havens, waardoor een "level playing field" tot stand wordt gebracht.

Die Kommission prüft Beschwerden dieser Art nach der Fallmethode, erwägt jedoch jetzt die Schaffung eines ordnungspolitischen Rahmens, innerhalb dessen der Hafendienstmarkt in den wichtigsten internationalen Häfen systematisch liberalisiert und schrittweise ausgewogene Wettbewerbsbedingungen für alle Markteilnehmer eingeführt werden sollen.


Doel van het verordeningsvoorstel is de rechten van autobus- en touringcarpassagiers te versterken wat betreft vergoeding en bijstand bij ongevallen, non-discriminatie en bijstand van gehandicapten en personen met beperkte mobiliteit, de rechten in geval van vertraging of annulering, aan passagiers te verstrekken informatie en de behandeling van klachten.

Mit der vorgeschlagenen Verordnung sollen Fahrgäste im Kraftomnibusverkehr mehr Rechte erhalten, was die Entschädigung und die Unterstützung im Falle von Unfällen, die Nichtdiskriminierung und Unterstützung von Personen mit Behinderungen oder eingeschränkter Mobilität, die Rechte im Falle von Verspätungen oder Annullierungen die Unterrichtung der Reisenden sowie die Bearbeitung von Beschwerden anbelangt.


w