Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "geval zijn rehabilitatie veel beter " (Nederlands → Duits) :

Temeer, als men aan de gepensioneerden wegens gezondheidsredenen moest toelaten te kunnen werken binnen deze preferentiële inkomensgrenzen met als enige sanctie in het geval van overschrijding een vermindering van het pensioen met 10 of 20 %, zou de situatie van de gepensioneerden wegens gezondheidsredenen veel beter zijn dan die van de gepensioneerden die met vervroegd pensioen zijn gegaan op basis van de wet van 15 mei 1984 houdende maatregelen tot harmonisering in de pensioenregelingen volgens dewelke de inkome ...[+++]

Darüber hinaus ist festzuhalten, dass in dem Fall, dass man es den aus gesundheitlichen Gründen in den Ruhestand versetzten Personen erlauben würde, innerhalb dieser präferenziellen Einkommensgrenzen zu arbeiten, wobei als einzige Sanktion im Falle der Überschreitung eine Verringerung der Pension um 10 oder 20% vorgesehen wäre, die Situation der aus gesundheitlichen Gründen in den Ruhestand versetzten Personen viel besserre als diejenige der Personen, die die Vorruhestandspension aufgrund des Gesetzes vom 15. Mai 1984 zur Festlegung von Maßnahmen zur Harmonisierung der Pensionsregelungen genießen, wobei die Einko ...[+++]


Dat is zeer redelijk omdat we inzien dat in dit geval zijn rehabilitatie veel beter zal verlopen nadat hij vrij is gekomen: iemand die naar de lidstaat van zijn nationaliteit is overgebracht, zal veel eenvoudiger toegang hebben tot de taal en tot zijn vrienden en familie, en zal in een vertrouwde omgeving vertoeven.

Dies ist ausgesprochen sinnvoll, denn auf diese Weise wird die Resozialisierung nach einem Gefängnisaufenthalt erleichtert: Personen, die in den Mitgliedstaat überführt werden, über dessen Staatsangehörigkeit sie verfügen, stoßen nicht auf sprachliche Schwierigkeiten, können besser den Kontakt zu Freunden und der Familie aufrechterhalten und befinden sich in einer vertrauten Umgebung.


In dit geval zou het veel beter zijn als het überhaupt niet van de grond komt.

In diesem Fall wäre es jedoch viel besser, wenn es gleich unten bleiben würde.


Mijns inziens – en het spijt me, mijnheer de commissaris, dat ik dit zo moet zeggen – ziet het er naar uit dat wij een volgende keer niet beter, of in ieder geval niet veel beter, voorbereid zullen zijn.

Aus meiner Sicht, – Herr Kommissar, es tut mir Leid, das sagen zu müssen – aber ich gehe davon aus, dass wir das nächste Mal genauso unvorbereitet oder nicht viel besser vorbereitet sind.


Het is van essentieel belang dat de politici in Brussel rekening houden met de specifieke kenmerken van deze regio’s, veel meer en veel beter dan nu het geval is, vooral door middel van:

Die Spezifik dieser Regionen muss in den Brüsseler Politiken unbedingt viel stärker und viel besser berücksichtigt werden, als dies heute der Fall ist, und zwar insbesondere:


5. wijst er verder op dat hoewel de prijs van olie de afgelopen maanden nominale recordhoogten heeft bereikt uitgedrukt in Amerikaanse dollar de situatie veel beter is dan tijdens de prijsstijgingen in de jaren 70, toen de prijs van olie in reële termen veel hoger was en motorvoertuigen minder energiezuinig waren dan nu het geval is;

5. stellt weiterhin fest, dass der Ölpreis in US-Dollar in den letzten Monaten nominal zwar eine Rekordhöhe erreicht hat, die Situation jedoch erheblich besser ist als beim Preisschock in den siebziger Jahren, als der Ölpreis real höher war und es nicht so benzinsparende Kraftfahrzeuge gab;


In deze strategieën moeten in voorkomend geval, en overeenkomstig de nationale prioriteiten en omstandigheden, met name de demografische ontwikkeling, de preventieve doeltreffendheid van het gezondheidstoezicht, de rehabilitatie en herintegratie van werknemers, een betere en doeltreffender handhaving en de versterking van de samenhang in het beleid aan bod komen.

Diese Strategien sollten in den hierfür geeigneten Fällen und im Einklang mit den nationalen Prioritäten und Gegebenheiten insbesondere auf Folgendes ausgerichtet sein: demografischer Wandel, Präventivwirkung der Gesundheitsüberwachung, Rehabilitation und Wiedereingliederung von Arbeitnehmern, stringentere und wirksamere Durchsetzung sowie eine größere Kohärenz der Politik.


Met deze richtlijn wordt beoogd de problemen in verband met ozon in de lucht veel beter te beheersen dan nu het geval is.

Mit der Richtlinie soll die Kontrolle des Ozongehalts der Luft im Vergleich zur derzeitigen Lage erheblich verbessert werden.


22 APRIL 2004. - Besluit van de Waalse Regering houdende de definitieve goedkeuring van de herziening van het gewestplan Nijvel met het oog op de opneming van een gemengde bedrijfsruimte op het grondgebied van de gemeente Tubeke (Tubeke en Sint-Renelde) (blad 39/1N) De Waalse Regering, Gelet op het CWATUP (Waals Wetboek van Ruimtelijke Ordening, Stedenbouw en Patrimonium), meer bepaald de artikels 22, 23, 30, 35, 37, 41 tot 46 en 115; Gelet op het SDER (Gewestelijk Ruimtelijk Ontwikkelingsplan - GROP) goedgekeurd door de Regering op 27 mei 1999; Gelet op het koninklijk besluit van 1 december 1981 tot invoering van ...[+++]

22. APRIL 2004 - Erlass der Wallonischen Regierung zur endgültigen Verabschiedung der Revision des Sektorenplans Nivelles zwecks der Eintragung eines gemischten Gewerbegebiets auf dem Gebiet der Gemeinde Tubize (Tubize und Saintes) (Karte 39/1N) Die Wallonische Regierung, Aufgrund des wallonischen Gesetzbuches über die Raumordnung, den Städtebau und das Erbe, insbesondere der Artikel 22, 23, 30, 35, 37, 41 bis 46 und 115; Aufgrund des von der Regierung am 27. Mai 1999 verabschiedeten Entwicklungsplans des regionalen Raumes (SDER); Aufgrund des Königlichen Erlasses vom 1. Dezember 1981 zur Festlegung des Sektorenplans Nivelles, insbesondere abgeändert durch die Erlasse der Wallonischen Regionalexekutive vom 6. September 1991 und vom 6. Au ...[+++]


48. Veel communautaire luchtvaartmaatschappijen hebben de economische moeilijkheden van het afgelopen jaar redelijk goed doorstaan - in ieder geval beter dan hun Amerikaanse tegenhangers - maar missen nog steeds de vrijheid die zij nodig hebben om hun activiteiten uit te breiden en te herstructureren.

48. Viele Luftfahrtunternehmen der Gemeinschaft haben die wirtschaftlichen Schwierigkeiten des vergangenen Jahres recht gut gemeistert, zumindest besser als ihre amerikanischen Gegenspieler, aber es fehlt ihnen noch immer die nötige Freiheit zur Expansion und Umstrukturierung ihres Geschäfts.




Anderen hebben gezocht naar : geval     beter zijn     wegens gezondheidsredenen veel     gezondheidsredenen veel beter     dit geval zijn rehabilitatie veel beter     dit geval     zou het veel     beter     ieder geval     voorbereid zullen zijn     geval niet veel     keer niet beter     regio’s veel     situatie veel     situatie veel beter     voorkomend geval     rehabilitatie     betere     lucht veel     lucht veel beter     gevolgen     meer     veel     ieder geval beter     geval zijn rehabilitatie veel beter     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'geval zijn rehabilitatie veel beter' ->

Date index: 2023-10-02
w