Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
BJN
DTA
Dienst Individuele Gevallen
Dringende gevallen
Geneesmiddel in schrijnende gevallen
Gepaard gaand met nieuwvorming
Gevallen van beetanomalie behandelen
Gevallen van malocclusie behandelen
Iridocyclitis
Maculopapuleus
Met vlekken gepaard
Neoplastisch
Noodgevallen

Traduction de «gevallen gepaard » (Néerlandais → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
gevallen van beetanomalie behandelen | gevallen van malocclusie behandelen

Okklusionsstörungen behandeln


neoplastisch | gepaard gaand met nieuwvorming

neoplastisch | Neubildung von Körpergewebe


maculopapuleus | met vlekken gepaard

makulopulös | flecken- und knötchenförmig


iridocyclitis | gepaarde ontsteking van regenboogvlies en straallichaam

Iridozyklitis | Entzündung der Iris und des Ziliarkörpers


bereiding ten behoeve van individuele gevallen van geneesmiddelen

Einzelzubereitung von Arzneimitteln


geneesmiddel in schrijnende gevallen

Arzneimittel für einen compassionate use




Besluit betreffende gevallen waarin de douane redenen heeft om te twijfelen aan de juistheid of de nauwkeurigheid van de aangegeven waarde [ DTA | BJN ]

Beschluss zu Fällen, in denen die Zollverwaltungen berechtigte Zweifel an der Richtigkeit oder Genauigkeit des angegebenen Werts haben [ DTA ]




strategieën voor het omgaan met gevallen van ouderenmishandeling

Strategien für den Umgang mit Fällen von Gewalt gegen ältere Personen | Strategien für den Umgang mit Fällen von Gewalt gegen ältere Menschen | Strategien für den Umgang mit Fällen von Gewalt gegen Senioren und Seniorinnen
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Hoewel de mobiliteit van leerlingen geen subsidieerbare uitgave is in het kader van Comenius 1, blijkt uit de specifieke externe evaluatie dat de Europese onderwijsprojecten in de helft van de gevallen gepaard gingen met een fysieke mobiliteit, waarvan de kosten uit hoofdzakelijk lokale fondsen zijn betaald.

Die Mobilität von Schülern zählt zwar nicht zu den förderfähigen Ausgaben von COMENIUS 1, doch ergab die spezifische externe Evaluierung auch, dass die europäischen Bildungsprojekte zur Hälfte mit einem tatsächlichen Ortswechsel verbunden waren, dessen Kosten im wesentlichen durch lokale Mittel gedeckt wurden.


Corruptie vormt een bijzonder ernstige bedreiging voor de financiële belangen van de Unie, die in veel gevallen gepaard gaat met frauduleuze gedragingen.

Die Korruption, die in vielen Fällen auch mit betrügerischen Handlungen verbunden sein kann, stellt eine besonders ernste Bedrohung für die finanziellen Interessen der Union dar.


In de praktijk echter is zij maar in een handvol gevallen op de rem gaan staan en beantwoorden de corrigerende maatregelen, waarmee de goedkeuring van bepaalde procedures gepaard gaat, niet aan de verwachtingen.

In der Praxis wurden nur wenige Vorgänge unterbunden, wobei die auferlegten Abhilfemaßnahmen hinter den Erwartungen zurückblicken.


In enkele gevallen ging dit gepaard met beheersproblemen doordat de met de voorbereiding van de programmacomplementen belaste autoriteiten niet dezelfde waren als de autoriteiten die over de plannen en de programma's hadden onderhandeld.

Dies führte in einigen Fällen unter Umständen zu Verwaltungsproblemen, weil die für die Ausarbeitung der Ergänzung zur Programmplanung zuständigen Behörden nicht mit den Stellen identisch waren, die mit der Aushandlung der Pläne und Programme befasst waren.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Corruptie vormt een bijzonder ernstige bedreiging van de financiële belangen van de Unie, die in veel gevallen gepaard gaat met frauduleus gedrag.

Korruption stellt eine besonders ernste Bedrohung für die finanziellen Interessen der Europäischen Union dar, die sich in vielen Fällen auch mit betrügerischen Handlungen in Verbindung bringen lässt.


(8) Corruptie vormt een bijzonder ernstige bedreiging van de financiële belangen van de Unie, die in veel gevallen gepaard gaat met frauduleus gedrag.

(8) Korruption stellt eine besonders ernste Bedrohung für die finanziellen Interessen der Europäischen Union dar, die sich in vielen Fällen auch mit betrügerischen Handlungen in Verbindung bringen lässt.


(8) Corruptie vormt een bijzonder ernstige bedreiging van de financiële belangen van de Unie, die in veel gevallen gepaard gaat met frauduleus gedrag.

(8) Korruption stellt eine besonders ernste Bedrohung für die finanziellen Interessen der Europäischen Union dar, die sich in vielen Fällen auch mit betrügerischen Handlungen in Verbindung bringen lässt.


De complexe moeilijkheden waarmee het collectieve beheer van rechten in Europa gepaard gaat, heeft in een aantal gevallen de versplintering van de Europese digitale markt voor onlinemuziekdiensten verergerd.

Die Vielschichtigkeit und das Ausmaß der Probleme im Zusammenhang mit der kollektiven Rechtewahrnehmung in Europa hat die Fragmentierung des europäischen digitalen Marktes für Online-Musikdienste in bestimmten Fällen noch befördert.


Verbetering van de kwaliteit en de afzet moet in sommige gevallen gepaard gaan met een betere aanpassing van het aanbod aan de vraag.

Die Verbesserung der Qualität und der Vermarktung der Erzeugnisse muß in bestimmten Fällen mit einer besseren Anpassung von Angebot und Nachfrage einhergehen.


Er mag op dit punt niet generaliserend worden gesproken over de situatie in Afrika en de ACS-landen, maar wel blijken in deze landen de vorderingen op het gebied van mensenrechten, democratie en rechtsstaat in de meeste gevallen gepaard te gaan met economische vooruitgang.

In dieser Hinsicht darf die Lage Afrikas und der AKP-Länder nicht verallgemeinert werden, doch es bestätigt sich in diesen Ländern, daß Fortschritte bei den Menschenrechten, der Demokratie und der Rechtstaatlichkeit in den meisten Fällen mit wirtschaftlichen Fortschritten einhergehen.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'gevallen gepaard' ->

Date index: 2024-09-04
w