Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Afschermen
Artistieke processen duidelijk maken
BJN
DTA
Duidelijk communiceren met passagiers
Duidelijk communiceren met reizigers
Duidelijk en bewezen bedrog
Duidelijk gescheiden houden
Duidelijk omschreven werk
Duidelijk ongegrond verzoek
Geneesmiddel in schrijnende gevallen
Gevallen van beetanomalie behandelen
Gevallen van malocclusie behandelen
Kennelijk ongegrond verzoek
Uitsluitend bestemmen voor
Vaartuig dat duidelijk beneden de norm zit

Traduction de «gevallen is duidelijk » (Néerlandais → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
duidelijk communiceren met passagiers | duidelijk communiceren met reizigers

mit Fahrgästen klar und deutlich kommunizieren


gevallen van beetanomalie behandelen | gevallen van malocclusie behandelen

Okklusionsstörungen behandeln




duidelijk en bewezen bedrog

offensichtliche und belegte Betrugshandlung


Besluit betreffende gevallen waarin de douane redenen heeft om te twijfelen aan de juistheid of de nauwkeurigheid van de aangegeven waarde [ DTA | BJN ]

Beschluss zu Fällen, in denen die Zollverwaltungen berechtigte Zweifel an der Richtigkeit oder Genauigkeit des angegebenen Werts haben [ DTA ]


geneesmiddel in schrijnende gevallen

Arzneimittel für einen compassionate use


artistieke processen duidelijk maken

künstlerische Prozesse verständlich machen


duidelijk ongegrond verzoek (1) | kennelijk ongegrond verzoek (2)

offensichtlich unbegründeter Antrag


vaartuig dat duidelijk beneden de norm zit

Schiff, das nachweislich besonders weit unter der Norm liegt


afschermen | duidelijk gescheiden houden | uitsluitend bestemmen voor

Zweckbindung
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Opgemerkt zij dat, indien het beleid om voorschotten te beperken tot de helft van de wettelijke limiet - met uitzondering van gevallen van duidelijke noodzaak - niet was ingevoerd, de begrotingsuitvoering in 2002 meer dan 100 miljoen euro hoger had kunnen uitvallen dan deze in feite was.

Es sei darauf hingewiesen, dass bei Aufhebung der Beschränkung der Abschlagszahlungen auf die Hälfte des gesetzlich Zulässigen bei dringendem Bedarf in 2002 mehr als 100 Mio. EUR zusätzlich hätten abgezogen werden können, als es tatsächlich der Fall war.


Er is in sommige gevallen een duidelijke behoefte dat de nationaal ordonnateur een volledig pakket van het uitvoeringsdocument uitgeeft dat een volledige en bijgewerkte beschrijving bevat van het in de kandidaat-lidstaten in gebruik zijnde beheers- en controlesysteem.

In einigen Fällen besteht eindeutig die Notwendigkeit, dass der nationale Anweisungsbefugte (NAO) ein komplettes Paket der Umsetzungsunterlagen mit einer vollständigen, aktualisierten Beschreibung des Verwaltungs- und Kontrollsystems in den Beitrittsländern herausgibt.


2. Methodologische bezoeken vinden alleen plaats in uitzonderlijke gevallen wanneer duidelijk ernstige risico’s of problemen in verband met de kwaliteit van de gegevens aan het licht zijn gebracht.

(2) Die methodenbezogenen Besuche finden nur in Ausnahmefällen statt, in denen eindeutige Hinweise auf erhebliche Risiken oder Probleme bei der Datenqualität vorliegen.


a)één-op-één extrapolatie van een minder gangbare naar een gangbare soort kan alleen gerechtvaardigd zijn in gevallen waarin duidelijk is dat het metabolisme in de referentiesoort en de desbetreffende soort vergelijkbaar zijn.

(a)Die Extrapolation von Neben- auf Haupttierarten im Verhältnis 1:1 ist nur dann gerechtfertigt, wenn der Stoffwechsel bei der Referenztierart und bei der betreffenden Tierart erwiesenermaßen ähnlich funktioniert.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Maar in uitzonderlijke omstandigheden kunnen extra middelen noodzakelijk zijn, en voor dergelijke gevallen moeten duidelijke en passende regelingen betreffende achtervangmechanismen worden getroffen.

In Ausnahmefällen können jedoch zusätzliche Ressourcen notwendig werden, so dass für diese Fälle klare und angemessene Vereinbarungen über Rettungsschirme getroffen werden müssen.


2. Methodologische bezoeken vinden alleen plaats in uitzonderlijke gevallen wanneer duidelijk ernstige risico’s of problemen in verband met de kwaliteit van de gegevens aan het licht zijn gebracht.

(2) Die methodenbezogenen Besuche finden nur in Ausnahmefällen statt, in denen eindeutige Hinweise auf erhebliche Risiken oder Probleme bei der Datenqualität vorliegen.


Dit „billijk evenwicht van de belangen” vereist in de verschillende gevallen waarin de vervoerder krachtens het verdrag van Montreal aansprakelijk wordt gesteld, dat er duidelijke schadevergoedingsbegrenzingen bestaan met betrekking tot alle schade die een passagier in elk van die gevallen heeft geleden, ongeacht de aard van de aan de passagier toegebrachte schade.

Dieser „gerechte Interessensausgleich“ erfordert dabei in den verschiedenen Fällen, in denen das Luftfahrtunternehmen nach dem Übereinkommen von Montreal haftet, eindeutige Schadensersatzhöchstbeträge, die sich auf den Gesamtschaden jedes Reisenden in jedem der genannten Fälle beziehen, unabhängig von der Art des ihm entstandenen Schadens.


In het plan zijn duidelijke regels opgesteld voor die gevallen waarin wetenschappers de Commissie niet van goede gegevens en advies kunnen voorzien. De visserijsterfte moet dan met 25% worden verlaagd als de wetenschappers adviseren om de vangsten tot het laagst mogelijke niveau te reduceren, en in alle andere gevallen met 15%.

Für die Fälle, in denen die Wissenschaftler nicht in der Lage sind, der Kommission geeignete Daten und Gutachten zur Verfügung zu stellen, enthält der neue Plan klare Vorgaben: 25%ige Verringerung der fischereilichen Sterblichkeit, wenn wissenschaftliche Gutachten die Verminderung der Fangmenge auf das niedrigstmögliche Niveau empfehlen, und 15%ige Verringerung in allen anderen Fällen.


Het nieuwe voorstel houdt in dat in die gevallen waarin duidelijk kan worden aangetoond dat er sprake is van een vrije markt, gebruik zal worden gemaakt van de binnenlandse prijzen.

Mit dem neuen Vorschlag soll die Möglichkeit geschaffen werden, inländische Preisinformationen zu verwenden, wenn eindeutig nachgewiesen werden kann, daß marktwirtschaftliche Bedingungen vorherrschen.


Daarin wordt nagegaan welke vorderingen zijn gemaakt op de gebieden waarop de EU handelingsbevoegdheid heeft; aan de hand van concrete gevallen wordt duidelijk gemaakt op welke manier met het Handvest rekening is gehouden.

In dem Bericht werden die Fortschritte in den Bereichen aufgezeigt, in denen die EU handlungsbefugt ist; damit wird gezeigt, wie der Charta in konkreten Fällen Rechnung getragen wurde.


w