Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "gevallen moeten duidelijk afgebakend " (Nederlands → Duits) :

Maar in uitzonderlijke omstandigheden kunnen extra middelen noodzakelijk zijn, en voor dergelijke gevallen moeten duidelijke en passende regelingen betreffende achtervangmechanismen worden getroffen.

In Ausnahmefällen können jedoch zusätzliche Ressourcen notwendig werden, so dass für diese Fälle klare und angemessene Vereinbarungen über Rettungsschirme getroffen werden müssen.


In dergelijke gevallen moeten duidelijk omschreven diensten worden gegund via een openbare aanbestedingsprocedure, en in moet de reikwijdte van de activiteiten van de interne havenexploitant worden afgebakend. Bij diensten die door een mono- of oligopolie worden verzekerd, moet toezicht worden uitgeoefend op de prijzen.

In solchen Fällen erfolgt die Vergabe des Auftrags für die neu zugewiesenen und benannten Dienste im Rahmen einer öffentlichen Ausschreibung; im Falle eines internen Betriebs muss der Dienst bestimmten Beschränkungen unterliegen. Dienste, die im Rahmen eines Monopols oder Oligopols erbracht werden, unterliegen einer Preisüberwachung.


De respectieve verantwoordelijkheden van de Commissie en het Agentschap, wat het centraal systeem en de communicatie-infrastructuur betreft, en van de lidstaten met betrekking tot de verwerking van gegevens, beveiliging van gegevens, toegang tot en rechtzetting van geregistreerde gegevens moeten duidelijk afgebakend worden.

Die Aufgaben der Kommission und der Agentur in Bezug auf das Zentralsystem und die Kommunikationsinfrastruktur sowie die Aufgaben der Mitgliedstaaten in Bezug auf die Verarbeitung der Daten, die Datensicherheit, den Datenzugang und die Berichtigung gespeicherter Daten müssen eindeutig festgelegt werden.


De Commissie wijst op het belang van de volgende punten: er moeten doeltreffende mechanismen komen om snel te kunnen reageren op ziektes — en dus ook het hoofd te kunnen bieden aan nieuwe uitdagingen als plotseling opduikende ziektes — , er moet een duidelijke en evenwichtige rolverdeling komen tussen de bevoegde autoriteiten, de EU-instellingen, de landbouwsector en de eigenaren van dieren, wier respectieve bevoegdheden moeten worden afgebakend, en ten s ...[+++]

In dem Vorschlag der Kommission sind wirksame Mechanismen für schnelle Reaktionen auf Seuchenfälle, einschließlich neuer Herausforderungen wie neu auftretender Seuchen, vorgesehen, darüber hinaus eine klare und ausgewogene Aufgabenverteilung unter den zuständigen Behörden, den EU-Organen, dem Agrarsektor und den Tiereigentümern sowie eine klare Festlegung der Zuständigkeiten aller Akteure (wie Unternehmer, Tierärzte, Heimtierhalter und Angehörige der mit Tieren befassten Berufe) — denn all diese Maßnahmen spielen eine Schlüsselrolle b ...[+++]


Het voorstel zegt duidelijk dat beide gevallen op dezelfde wijze moeten worden behandeld als het vluchtschema minder dan 2 weken voor de oorspronkelijke vertrektijd wordt gewijzigd.

Der Vorschlag sieht eine Gleichbehandlung vor, wenn der Flug weniger als zwei Wochen vor der ursprünglichen Abflugzeit verschoben wird.


In dergelijke gevallen is het EU-recht duidelijk: de lidstaten moeten de in het Verdrag neergelegde basisbeginselen van non-discriminatie en vrij verkeer inachtnemen.

In solchen Fällen ist das EU-Recht eindeutig: Die Mitgliedstaaten sind verpflichtet, die in den Verträgen verankerten Grundsätze der Nichtdiskriminierung und Freizügigkeit zu wahren.


3. De lidstaten schrijven voor dat de respectieve rechten en plichten van de beleggingsonderneming en de dienstverlener duidelijk afgebakend moeten zijn en in een schriftelijke overeenkomst omschreven moeten zijn.

(3) Die Mitgliedstaaten schreiben eine klare Aufteilung der Rechte und Pflichten zwischen der Wertpapierfirma und dem Dienstleister in Form einer schriftlichen Vereinbarung vor.


(10) De respectieve verantwoordelijkheden van de Commissie, voor zover het de centrale eenheid betreft, en van de lidstaten met betrekking tot het gebruik van gegevens, beveiliging van gegevens, toegang tot en rechtzetting van geregistreerde gegevens moeten duidelijk afgebakend worden.

(10) Es gilt, die Verantwortung der Kommission in Bezug auf die Zentraleinheit und die Verantwortung der Mitgliedstaaten in Bezug auf die Verwendung der Daten, die Datensicherheit, den Zugang zu den Daten und die Berichtigung gespeicherter Daten genau festzulegen.


Telkens wanneer wordt vermoed dat het organisme voorkomt, moeten voorzorgsmaatregelen worden getroffen en wanneer de aanwezigheid van het organisme wordt bevestigd, moeten in de betrokken, duidelijk afgebakende zones maatregelen worden genomen voor de uitroeiing ervan.

Besteht der Verdacht, daß der Erreger aufgetreten ist, sind vorbeugende Maßnahmen zu treffen; bestätigt sich das Auftreten des Erregers, so sind in den entsprechenden eindeutig abzugrenzenden Zonen Tilgungsmaßnahmen zu erlassen.


Alle delegaties zijn het erover eens dat generieke technologieën en fundamenteel onderzoek een belangrijke rol spelen en zijn van mening dat deze aspecten moeten worden toegespitst op duidelijk afgebakende doelstellingen, sommige delegaties vinden bovendien dat zij de kernactiviteiten moeten aanvullen en voorzover mogelijk daar integraal deel van moeten uitmaken.

Alle Delegationen waren sich einig, daß übergreifende Technologien ("generic technologies") und Grundlagenforschung eine wichtige Rolle spielen und daß diese sich auf klar umrissene Ziele konzentrieren sollten; einige Delegationen waren ferner der Auffassung, daß sie die Leitaktionen ergänzen und so weit wie möglich integraler Bestandteil derselben sein sollten.


w