Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
BJN
Beperkte detentie
DTA
Detentie Informatica Systeem
Dringende gevallen
Geheime detentie
Geneesmiddel in schrijnende gevallen
Gevallen van beetanomalie behandelen
Gevallen van malocclusie behandelen
Noodgevallen
VN-werkgroep inzake willekeurige detentie
Willekeurige detentie van asielzoekers en vluchtelingen

Vertaling van "gevallen van detentie " (Nederlands → Duits) :

TERMINOLOGIE
VN-werkgroep inzake willekeurige detentie | Werkgroep van de Verenigde Naties inzake willekeurige detentie

Sondergruppe der Vereinten Nationen für willkürliche Festnahmen und Inhaftierungen | UN-Arbeitsgruppe für willkürliche Inhaftierungen


gevallen van beetanomalie behandelen | gevallen van malocclusie behandelen

Okklusionsstörungen behandeln




Detentie Informatica Systeem

Informatisiertes System für die Verwaltung der Daten über Inhaftierte


Besluit betreffende gevallen waarin de douane redenen heeft om te twijfelen aan de juistheid of de nauwkeurigheid van de aangegeven waarde [ DTA | BJN ]

Beschluss zu Fällen, in denen die Zollverwaltungen berechtigte Zweifel an der Richtigkeit oder Genauigkeit des angegebenen Werts haben [ DTA ]


geneesmiddel in schrijnende gevallen

Arzneimittel für einen compassionate use


willekeurige detentie van asielzoekers en vluchtelingen

willkürliche Inhaftierung von Asylsuchenden und Flüchtlingen


geheime detentie

geheime Haft | Inhaftierung an geheimen Orten


strategieën voor het omgaan met gevallen van ouderenmishandeling

Strategien für den Umgang mit Fällen von Gewalt gegen ältere Personen | Strategien für den Umgang mit Fällen von Gewalt gegen ältere Menschen | Strategien für den Umgang mit Fällen von Gewalt gegen Senioren und Seniorinnen


IN-CONTEXT TRANSLATIONS
96. is uitermate bezorgd over het lot van onderdanen van derde landen en staatlozen die in het kader van EU-terugnameovereenkomsten weer worden toegelaten, inclusief gevallen van detentie voor onbepaalde tijd, rechtsvacuüm of refoulement naar hun land van herkomst en wenst dat geen bepalingen over de overname van onderdanen van derde landen in die overeenkomsten worden opgenomen; onderstreept het belang van tenuitvoerlegging van de aanbevelingen die de Commissie in haar evaluatie van terugnameovereenkomsten heeft gedaan;

96. zeigt sich zutiefst besorgt über das Schicksal von Drittstaatsangehörigen und Staatenlosen, die auf der Grundlage von EU-Rückübernahmeabkommen rückübernommen werden, wobei es zu Fällen von unbefristeter Inhaftierung, Regelungslücken und Zurückweisungen in das Herkunftsland kommt, und fordert, dass die Klauseln über Drittstaatsangehörige aus diesen Abkommen herausgenommen werden; hält es für äußerst wichtig, dass die Empfehlungen, die die Kommission bei ihrer Bewertung der Rückübernahmeabkommen abgegeben hat, umgesetzt werden;


10. is uitermate bezorgd over het lot van onderdanen van derde landen (ODL) en staatlozen die in het kader van EU-terugnameovereenkomsten weer worden toegelaten, inclusief gevallen van detentie voor onbepaalde tijd, rechtsvacuüm of refoulement naar hun land van herkomst en wenst dat geen ODL-clausules in die overeenkomsten worden opgenomen; onderstreept het belang van tenuitvoerlegging van de aanbevelingen die de Commissie in haar evaluatie van terugnameovereenkomsten heeft gedaan; verzoekt de Commissie ngo’s, internationale organisaties en vertegenwoordigers van het Europees Parlement te laten deelnemen aan de gemengde terugnamecomité ...[+++]

10. zeigt sich zutiefst besorgt über das Schicksal von Drittstaatsangehörigen und Staatenlosen, die auf der Grundlage von EU-Rücknahmeabkommen rückübernommen werden, einschließlich Fällen von unbegrenzter Haft, bei Regelungslücken und im Falle der Zurückweisung in das Herkunftsland, und fordert, dass die Klauseln über Drittstaatsangehörige aus diesen Abkommen herausgenommen werden; hält es für äußerst wichtig, dass die Empfehlungen, die die Kommission bei ihrer Bewertung der Rückübernahmeabkommen abgegeben hat, umgesetzt werden; fordert die Kommission auf, nichtstaatlichen Organisationen, internationalen Organisationen und Vertretern des Europäischen Parlaments zu gestatten, an gemei ...[+++]


95. is uitermate bezorgd over het lot van onderdanen van derde landen en staatlozen die in het kader van EU-terugnameovereenkomsten weer worden toegelaten, inclusief gevallen van detentie voor onbepaalde tijd, rechtsvacuüm of refoulement naar hun land van herkomst en wenst dat geen bepalingen over de overname van onderdanen van derde landen in die overeenkomsten worden opgenomen; onderstreept het belang van tenuitvoerlegging van de aanbevelingen die de Commissie in haar evaluatie van terugnameovereenkomsten heeft gedaan;

95. zeigt sich zutiefst besorgt über das Schicksal von Drittstaatsangehörigen und Staatenlosen, die auf der Grundlage von EU-Rückübernahmeabkommen rückübernommen werden, wobei es zu Fällen von unbefristeter Inhaftierung, Regelungslücken und Zurückweisungen in das Herkunftsland kommt, und fordert, dass die Klauseln über Drittstaatsangehörige aus diesen Abkommen herausgenommen werden; hält es für äußerst wichtig, dass die Empfehlungen, die die Kommission bei ihrer Bewertung der Rückübernahmeabkommen abgegeben hat, umgesetzt werden;


In 2012 werden bijna 90,000 gevallen van detentie geregistreerd door de douane, waaraan bijna 40 miljoen euro aangehouden (de waarde van de gelijkwaardige echte producten wordt geraamd op bijna 1 miljard euro).[19]

Im Jahr 2012 hatten die Zollbehörden fast 90 000 Beschlagnahmefälle mit nahezu 40 Mio. beschlagnahmten Artikeln zu verzeichnen (der Wert der entsprechenden Originalprodukte wird auf annähernd 1 Mrd. EUR beziffert[19]).


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
In deze werkgroep zijn concrete gevallen van detentie aan de orde gekomen, met name als het ging om gedetineerden die volgens de EU-richtsnoeren als mensenrechtenbeschermers kunnen worden beschouwd.

Spezielle Fälle von Verhaftungen, insbesondere solche bei denen die Häftlinge gemäß den EU-Richtlinien als Menschenrechtsaktivisten eingestuft werden könnten, wurden von dieser Arbeitsgruppe behandelt.


Gedurende dit hele proces heeft de EU haar diepe bezorgdheid uitgesproken over gemelde schendingen van de mensenrechten in het land (waaronder bedreigingen van pleitbezorgers voor de mensenrechten, willekeurige gevallen van detentie en onderdrukking van vreedzame demonstranten) en heeft zij de feitelijke regering herinnerd aan haar verplichtingen uit hoofde van het Internationaal Verdrag inzake burgerrechten en politieke rechten, het handvest van de OAS en het Amerikaanse Verdrag tot bescherming van de rechten van de mens.

Während dieses ganzen Prozesses hat die Europäische Union ihre tiefe Besorgnis über die berichteten Menschenrechtsverletzungen in dem Land (u. a. Drohungen gegen Menschenrechtsaktivisten, willkürliche Festnahmen und Niederschlagung friedlicher Demonstrationen) ausgedrückt und die De-facto-Regierung an ihre Verpflichtungen gemäß dem Internationalen Pakt über bürgerliche und politische Rechte, der OAS-Charta und der Amerikanischen Konvention für Menschenrechte erinnert.


In veel gevallen werd grof geweld gebruikt dat tot ernstige verwondingen leidde, ook terwijl de personen zich in detentie bevonden.

In zahlreichen Fällen wurde erhebliche Gewalt angewandt, die zu ernsten Verletzungen führte, auch bei bereits inhaftierten Personen.


Die berichten maken geloofwaardig melding van enerzijds razzia's, detentie, slaag, martelingen, etnische propaganda waaronder vol haat aanzettende radio-uitzendingen, en in sommige gevallen standrechtelijke executies van Tutsi's en mogelijk van burgers van andere etnische groepen, door de autoriteiten van de Democratische Republiek Congo, en anderzijds ernstige schendingen van de mensenrechten door de rebellen en mogelijk door andere strijdkrachten.

So wird glaubwürdig von gewaltsamer Gruppierung, Inhaftierung, Mißhandlung, Folter, ethnischer Propaganda - auch in Haß verbreitenden Rundfunksendungen - sowie in einigen Fällen sogar von standrechtlicher Hinrichtung von Tutsis und möglicherweise von Zivilpersonen anderer ethnischer Gruppen von seiten der Machthaber der Demokratischen Republik Kongo einerseits und von schweren Menschenrechtsverletzungen durch die Rebellen und möglicherweise durch andere Streitkräfte andererseits berichtet.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'gevallen van detentie' ->

Date index: 2024-12-10
w