Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "gevallen waar mogelijke " (Nederlands → Duits) :

TERMINOLOGIE
afgetrokken worden van de rechters van een land 3 van het Verdrag van 27.9.1968 bepaalt dat de verweerder niet kan worden afgetrokken van de rechters van het land waar hij zijn woonplaats heeft,dan in de gevallen die uitdrukkelijk in het Verdrag zijn genoemd

der Gerichtsbarkeit eines Staates entzogen werden Artikel 3 des Übereinkommens vom 27.9.1968 kann der Beklagte der Gerichtsbarkeit des Staates,in dem er seinen Wohnsitz hat,nur in den im Übereinkommen ausdrücklich bestimmten Fällen entzogen werden
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
8. vraagt Eurostat de coördinatie te verbeteren tussen de afdelingen die belast zijn met de verificatie van bni-gegevens voor de vaststelling van de eigen middelen en andere afdelingen, met name de afdelingen die verantwoordelijk zijn voor het opstellen van de nationale rekeningen; is van mening dat, in gevallen waar mogelijke acties van andere afdelingen van Eurostat een effect op de samenstelling van het bruto binnenlands product (bbp) en/of het bni kunnen hebben, het bni-comité zou moeten worden geraadpleegd en het definitieve besluit over deze maatregelen zou moeten worden genomen op een passend hiërarchisch niveau binnen Eurostat;

8. fordert Eurostat auf, die Koordinierung zwischen seiner Abteilung, welche die Überprüfung von BNE für Eigenmittelzwecke zur Aufgabe hat, und seinen anderen Abteilungen zu verbessern, und zwar insbesondere denjenigen, die mit den Volkswirtschaftlichen Gesamtrechnungen befasst sind; vertritt die Auffassung, dass nach Möglichkeit in den Fällen, in denen von den anderen Abteilungen von Eurostat durchgeführte Tätigkeiten Auswirkungen auf die Kompilierung des Bruttoinlandsprodukts (BIP) und/oder des BNE haben können, der BNE-Ausschuss k ...[+++]


8. vraagt Eurostat de coördinatie te verbeteren tussen de afdelingen die belast zijn met de verificatie van bni-gegevens voor de vaststelling van de eigen middelen en andere afdelingen, met name de afdelingen die verantwoordelijk zijn voor het opstellen van de nationale rekeningen; is van mening dat, in gevallen waar mogelijke acties van andere afdelingen van Eurostat een effect op de samenstelling van het bruto binnenlands product (bbp) en/of het bni kunnen hebben, het bni-comité zou moeten worden geraadpleegd en het definitieve besluit over deze maatregelen zou moeten worden genomen op een passend hiërarchisch niveau binnen Eurostat;

8. fordert Eurostat auf, die Koordinierung zwischen seiner Abteilung, welche die Überprüfung von BNE für Eigenmittelzwecke zur Aufgabe hat, und seinen anderen Abteilungen zu verbessern, und zwar insbesondere denjenigen, die mit den Volkswirtschaftlichen Gesamtrechnungen befasst sind; vertritt die Auffassung, dass nach Möglichkeit in den Fällen, in denen von den anderen Abteilungen von Eurostat durchgeführte Tätigkeiten Auswirkungen auf die Kompilierung des Bruttoinlandsprodukts (BIP) und/oder des BNE haben können, der BNE-Ausschuss k ...[+++]


Dergelijke gegevens vermelden, waar mogelijk, het aantal verzoeken om rechtsbijstand in strafprocedures, alsook in procedures ter uitvoering van een Europees aanhoudingsbevel waarbij de betrokken lidstaat als uitvaardigende of als uitvoerende lidstaat optreedt, het aantal gevallen waarin rechtsbijstand is verleend en het aantal gevallen waarin een verzoek om rechtsbijstand is afgewezen.

Darin enthalten sind nach Möglichkeit die Anzahl der Anträge auf Prozesskostenhilfe in Strafverfahren und in Verfahren zur Vollstreckung eines Europäischen Haftbefehls, in denen der betroffene Mitgliedstaat als Ausstellungs- oder Vollstreckungsmitgliedstaat handelt, die Anzahl der Fälle, in denen Prozesskostenhilfe bewilligt wurde, die Anzahl der Fälle, in denen ein Antrag auf Prozesskostenhilfe abgewiesen wurde.


2. Indien confiscatie op grond van lid 1 niet mogelijk is, nemen de lidstaten, ten minste in gevallen waar deze onmogelijkheid het gevolg is van ziekte of vlucht van de verdachte of beklaagde, de nodige maatregelen om confiscatie van opbrengsten en hulpmiddelen mogelijk te maken voor gevallen waarin een strafprocedure is aangevangen met betrekking tot een strafbaar feit dat al dan niet rechtstreeks economisch voordeel kan opleveren, en waarin deze procedure zou kunnen hebben geleid tot een strafrechtelijke veroord ...[+++]

(2) Ist eine Einziehung auf der Grundlage des Absatzes 1 nicht möglich — zumindest wenn dies auf Krankheit oder Flucht der verdächtigten oder beschuldigten Person beruht —treffen die Mitgliedstaaten alle erforderlichen Maßnahmen, um sicherzustellen, dass Tatwerkzeuge und Erträge dann eingezogen werden können, wenn ein Strafverfahren in Bezug auf eine Straftat, die direkt oder indirekt zu einem wirtschaftlichen Vorteil führen kann, eingeleitet wurde und dieses Verfahren zu einer strafrechtlichen Verurteilung hätte führen können, wenn die verdächtigte oder beschuldigte Person vor Gericht hätte erscheinen können.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
2. Indien confiscatie op grond van lid 1 niet mogelijk is, nemen de lidstaten, ten minste in gevallen waar deze onmogelijkheid het gevolg is van ziekte of vlucht van de verdachte of beklaagde, de nodige maatregelen om confiscatie van opbrengsten en hulpmiddelen mogelijk te maken voor gevallen waarin een strafprocedure is aangevangen met betrekking tot een strafbaar feit dat al dan niet rechtstreeks economisch voordeel kan opleveren, en waarin deze procedure zou kunnen hebben geleid tot een strafrechtelijke veroord ...[+++]

2. Ist eine Einziehung auf der Grundlage des Absatzes 1 nicht möglich - zumindest wenn dies auf Krankheit oder Flucht der verdächtigten oder beschuldigten Person beruht -treffen die Mitgliedstaaten alle erforderlichen Maßnahmen, um sicherzustellen, dass Tatwerkzeuge und Erträge dann eingezogen werden können, wenn ein Strafverfahren in Bezug auf eine Straftat, die direkt oder indirekt zu einem wirtschaftlichen Vorteil führen kann, eingeleitet wurde und dieses Verfahren zu einer strafrechtlichen Verurteilung hätte führen können, wenn die verdächtigte oder beschuldigte Person vor Gericht hätte erscheinen können.


Deze verordening dient ook regels vast te leggen die toepasselijk zijn in gevallen waar, omwille van onvoorziene en uitzonderlijke omstandigheden, het niet mogelijk is om de elektronische editie van het Publicatieblad uit te geven en beschikbaar te stellen.

In dieser Verordnung sollten auch Regeln festgelegt werden, die in Fällen anwendbar sind, in denen es aufgrund unvorhergesehener und außergewöhnlicher Umstände nicht möglich ist, die elektronische Ausgabe des Amtsblatts zu veröffentlichen und zugänglich zu machen.


Op grond van de verschillende tijdens de hoorzitting genoemde thema's wordt voor toekomstige wetgevingsinitiatieven een vierledige structuur voorgesteld: (1) waar mogelijk harmonisatie, (2) herziening van de insolventieverordening op de terreinen waar zij, in aanvulling op harmonisatie, blijft bestaan en waar de praktijk heeft uitgewezen dat zij voor verbetering vatbaar is, (3) verbetering van de samenwerking tussen curatoren en van de samenwerking in het algemeen op administratief niveau in gevallen waar ondernemingen ...[+++]

Die verschiedenen Themen, die während der Anhörung Erwähnung fanden, schlagen eine Struktur mit vier Bereichen zukünftiger Rechtsetzungsinitiativen vor: (1) Harmonisierung, wo dies möglich ist, (2) Überarbeitung der Insolvenzverordnung in den Bereichen, in denen sie – zusätzlich zur Harmonisierung – bestehen bleibt und in denen die Praxis gezeigt hat, dass Verbesserungen möglich sind, (3) Verbesserung der Kooperation der Verwalter und allgemein der Zusammenarbeit auf Verwaltungsebene in Fällen, in denen Unternehmen, die Teil einer Unternehmensgruppe sind, insolvent werden, und (4) Schaffung eines EU-Registers für Insolvenzfälle.


6. vestigt de aandacht op de ernstige gevolgen van inbreuken op de intellectuele-eigendomsrechten op de interne markt, en roept de Commissie in dit verband op tot een grondige herziening - waar nodig - van de doeltreffendheid van de bestaande wetgeving, en met betrekking tot grondrechten, tot verbetering daarvan, en verzoekt haar tevens na te gaan of er strafrechtelijke maatregelen mogelijk zijn in gevallen waar mensenlevens op het spel staan; er dient met name aandacht te worden besteed aan de bestrijding van de toenemende import va ...[+++]

6. verweist auf die schwerwiegenden Auswirkungen, die Verletzungen der Rechte des geistigen Eigentums auf den Binnenmarkt haben; fordert daher die Kommission auf, die bestehenden Rechtsvorschriften gegebenenfalls im Rahmen einer Wirksamkeitsprüfung unter Achtung der Grundrechte zu überprüfen und zu stärken, und auch zu prüfen, ob in Fällen, in denen sich Gefahren für das menschliche Leben ergeben, Strafmaßnahmen verhängt werden sollen; stellt fest, dass die Bekämpfung der zunehmenden Nachahmungen aus Drittstaaten und die Bekämpfung von Nachahmungen, die die Gesundheit der Verbraucher gefährden, besonders wichtig genommen werden muss, wobei in diesem Zusammenhang auch den Ursachen für die Zunahme von Nachahmungen auf den Grund ...[+++]


Indien de kennisgever niet dezelfde persoon is als de eerste producent, dient deze producent, de nieuwe producent of de inzamelaar, indien praktisch mogelijk, mede te ondertekenen en te dateren; hierbij wordt opgemerkt dat dit in gevallen waar sprake is van verschillende producenten praktisch soms niet mogelijk is (definities van „praktische mogelijkheid” kunnen vastgelegd zijn in nationale wetgeving).

Wenn der Notifizierende nicht mit dem Ersterzeuger identisch ist, hat dieser Erzeuger, der Neuerzeuger oder der Einsammler ebenfalls zu unterschreiben und zu datieren, sofern dies durchführbar ist. Zu beachten ist, dass dies in Fällen mit mehreren Erzeugern möglicherweise nicht durchführbar ist (wobei in nationalen Rechtsvorschriften vorgegeben sein kann, was als durchführbar gilt).


Op het terrein van de geneesmiddelen voor menselijk gebruik dient ook waar mogelijk voor een gemeenschappelijke aanpak te worden gekozen met betrekking tot de criteria en de voorwaarden voor het gebruik van nieuwe geneesmiddelen in schrijnende gevallen ("compassionate use"), zulks in het kader van de wetgevingen van de lidstaten.

Bei den Humanarzneimitteln sollte außerdem immer dann, wenn dies möglich ist, für neue Arzneimittel ein gemeinsamer Ansatz für Kriterien und Verwendungsbedingungen nach dem "compassionate-use"-Prinzip im Rahmen der Rechtsvorschriften der einzelnen Mitgliedstaaten verfolgt werden.




Anderen hebben gezocht naar : gevallen waar mogelijke     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'gevallen waar mogelijke' ->

Date index: 2021-08-17
w