Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «gevallen waarin lidstaten weigeren gevraagde » (Néerlandais → Allemand) :

6. acht het onontbeerlijk dat een efficiënt juridisch instrument in het leven wordt geroepen om de administratieve samenwerking bij de bestrijding van schadelijke belastingpraktijken te verbeteren en het goed functioneren van de interne markt te waarborgen; verwelkomt in dat opzicht het voorstel van de Commissie voor een richtlijn van de Raad (COM(2009)0029 ) betreffende de administratieve samenwerking op het gebied van de belastingen; onderstreept de noodzaak om efficiënt toezicht uit te oefenen op alle gevallen waarin lidstaten weigeren gevraagde specifieke informatie te verstrekken of een administratief onderzoek in te stellen, en w ...[+++]

6. hält es für unerlässlich, ein wirksames Rechtsinstrument zu schaffen, um die Zusammenarbeit der Verwaltungsbehörden bei der Bekämpfung schädigender Steuerpraktiken zu verbessern und ein reibungsloses Funktionieren des Binnenmarkts zu ermöglichen; begrüßt in diesem Zusammenhang den von der Kommission vorgelegten Vorschlag für eine Richtlinie des Rates über die Zusammenarbeit der Verwaltungsbehörden im Bereich der Besteuerung (KOM(2009)0029 ); unterstreicht, dass Fälle, in denen Mitgliedstaaten sich weigern, speziell angeforderte Informationen zu übermitteln oder eine Verwaltungsuntersuchung durchzuführen, wirksam überwacht werden müs ...[+++]


6. acht het onontbeerlijk dat een efficiënt juridisch instrument in het leven wordt geroepen om de administratieve samenwerking bij de bestrijding van schadelijke belastingpraktijken te verbeteren en het goed functioneren van de interne markt te waarborgen; verwelkomt in dat opzicht het voorstel van de Commissie voor een richtlijn van de Raad (COM(2009)0029) betreffende de administratieve samenwerking op het gebied van de belastingen; onderstreept de noodzaak om efficiënt toezicht uit te oefenen op alle gevallen waarin lidstaten weigeren gevraagde specifieke informatie te verstrekken of een administratief onderzoek in te stellen, en we ...[+++]

6. hält es für unerlässlich, ein wirksames Rechtsinstrument zu schaffen, um die Zusammenarbeit der Verwaltungsbehörden bei der Bekämpfung schädigender Steuerpraktiken zu verbessern und ein reibungsloses Funktionieren des Binnenmarkts zu ermöglichen; begrüßt in diesem Zusammenhang den von der Kommission vorgelegten Vorschlag für eine Richtlinie des Rates über die Zusammenarbeit der Verwaltungsbehörden im Bereich der Besteuerung (KOM(2009)0029); unterstreicht, dass Fälle, in denen Mitgliedstaaten sich weigern, speziell angeforderte Informationen zu übermitteln oder eine Verwaltungsuntersuchung durchzuführen, wirksam überwacht werden müss ...[+++]


12. bekrachtigt zijn steun aan de "speciale procedures" en de onafhankelijke status van de mandaathouders, bedoeld om hen in staat te stellen hun taak volledig neutraal uit te voeren, roept alle staten ertoe op hun medewerking aan deze procedures te verlenen en spoort de lidstaten ertoe aan ruchtbaarheid te geven aan gevallen waarin landen weigeren samen te werken met houders van mandaten voor speciale VN-procedures;

12. bekräftigt seine Unterstützung für die Sonderverfahren und den unabhängigen Status der Mandatsträger, damit sie in die Lage versetzt werden, ihrer Arbeit unparteiisch nachzugehen; fordert alle Staaten auf, bei diesen Verfahren mitzuwirken, und empfiehlt den Mitgliedstaaten, Fälle offen zu legen, bei denen Staaten mit Mandatsträgern von Sonderverfahren nicht zusammengearbeitet haben;


12. bekrachtigt zijn steun aan de speciale procedures en de onafhankelijke status van de mandaathouders, bedoeld om hen in staat te stellen hun taak volledig neutraal uit te voeren, roept alle staten ertoe op hun medewerking aan deze procedures te verlenen en spoort de lidstaten ertoe aan ruchtbaarheid te geven aan gevallen waarin landen weigeren samen te werken met houders van mandaten voor speciale procedures;

12. bekräftigt seine Unterstützung für die Sonderverfahren und den unabhängigen Status der Mandatsträger, damit sie in die Lage versetzt werden, ihrer Arbeit unparteiisch nachzugehen; fordert alle Staaten auf, bei diesen Verfahren mitzuwirken, und empfiehlt den Mitgliedstaaten, Fälle offen zu legen, bei denen Staaten mit Mandatsträgern von Sonderverfahren nicht zusammengearbeitet haben;


Voortbouwend op de in mei 2014 vastgelegde Europese strategie voor energiezekerheid zal de Commissie de opties bekijken voor het vrijwillig groeperen van de vraag met het oog op de collectieve aankoop van aardgas gedurende een crisis en in gevallen waarin lidstaten sterk van één leverancier afhankelijk zijn.

Auf der Grundlage der Europäischen Strategie für Energieversorgungssicherheit vom Mai 2014 wird die Kommission Möglichkeiten für eine freiwillige Nachfragebündelung prüfen, um bei einer Krise oder bei Abhängigkeit von Mitgliedstaaten von einem einzigen Lieferanten einen gemeinsamen Gaseinkauf zu ermöglichen.


§ Ter verbetering van de gegevensuitwisseling tussen de diverse nationale autoriteiten en om de tekortkomingen te verhelpen die de Commissie in haar recente verslag zelf heeft aangegeven, dient de Europese Commissie stelselmatig toe te zien op eventuele gevallen waarin lidstaten weigeren informatie te verstrekken of een onderzoek in te stellen.

§ Um den Informationsaustausch zwischen den verschiedenen nationalen Behörden zu verbessern und die von der Kommission selbst in ihrem jüngsten Bericht aufgezeigten Schwachstellen auszuräumen, wird vorgeschlagen, dass die Europäische Kommission Fälle, in denen die Mitgliedstaaten sich geweigert haben, Informationen zu übermitteln oder Untersuchungen durchzuführen, systematisch weiterverfolgt.


Hoewel deze problemen in veel gevallen vrijwillig zijn opgelost, vaak na tussenkomst door de nationale regelgevende instanties van de lidstaten, is nauwkeuriger informatie nodig om die gevallen waarin het blokkeren contractueel of “de facto” plaatsvindt te kunnen onderscheiden van die gevallen waarin voor de toegang tot bepaalde internetdiensten de betaling van extra geld wordt gevraagd ...[+++]

Auch wenn diese Probleme in vielen Fällen freiwillig – oft nach Intervention durch die nationalen Regulierungsbehörden – gelöst werden konnten, sind weitere Informationen erforderlich, um festzustellen, ob vertraglich oder de facto gesperrt wurde oder ob für den Zugang zu bestimmten Diensten zusätzliche Gebühren erhoben wurden, und um das genaue Ausmaß des Problems (Einzelfälle oder generelle Praxis) zu ermitteln.


In haar mededeling van 13 juni laatstleden (IP/07/817) over de detachering van werknemers (zie ook IP/06/423) heeft de Commissie erop gewezen dat zij er door de inleiding van inbreukprocedures op grond van artikel 226 van het Verdrag op zal toezien dat de conformiteit met het communautaire recht – zoals dat door het Hof met name in het arrest "Vander Elst" is uitgelegd – verzekerd is in gevallen waarin lidstaten verder arbeidsvergunningen en de vervulling van andere voorwaarden eisen van gedetacheerde werknemers u ...[+++]

In ihrer Mitteilung vom 13. Juni d. J (IP/07/817) über die Entsendung von Arbeitnehmern (siehe auch IP/06/423) hat die Kommission deutlich gemacht, dass sie auf die Einhaltung des Gemeinschaftsrechts, wie es vom Gerichtshof insbesondere in der Rechtssache ‘Vander Elst’ ausgelegt wurde, achten wird, indem sie gegen die Mitgliedstaaten, die nach wie vor drittstaatsangehörigen Arbeitnehmern den Besitz einer Arbeitserlaubnis und andere Bedingungen auferlegen, Vertragsverletzungsverfahren auf der Grundlage von Artikel 226 EG-Vertrag einleiten wird.


Herinnert aan het door de Europese Raad van 4 en 5 november 2004 aangenomen Haags Programma, waarin volledige wederkerigheid inzake visumvrijstelling wordt erkend als een essentieel onderdeel van het gemeenschappelijk visumbeleid van de EU voor het vergemakkelijken van legaal reizen, en waarin de Commissie wordt opgeroepen ernaar te blijven streven dat de burgers van alle lidstaten zo spoedig mogelijk zonder een visum voor kort ver ...[+++]

erinnert daran, dass in dem am 4./5. November 2004 vom Europäischen Rat angenommenen Haager Programm eine umfassende gegenseitige Befreiung von der Visumpflicht als wesentlicher Aspekt der EU-Visumpolitik zur Erleichterung des legalen Reisens anerkannt und die Kommission dazu aufgerufen wird, ihre Bemühungen fortzusetzen, damit so rasch wie möglich die Bürger aller Mitgliedstaaten ohne Kurzaufenthaltsvisum in alle Drittländer reise ...[+++]


Na de proef kwam de meerderheid van de delegaties tot de conclusie dat het aantal gevallen waarin Lid-Staten weigeren produkten op de markt te brengen die in een andere Lid-Staat worden gemaakt of verhandeld, relatief laag is.

Aufgrund dieses Versuchs gelangte eine Mehrheit der Delegationen zu dem Schluß, daß die Zahl der Fälle, in denen die Mitgliedstaaten das Inverkehr- bringen von in einem anderen Mitgliedstaat hergestellten oder auf den Markt gebrachten Erzeugnissen verweigern, relativ gering ist.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'gevallen waarin lidstaten weigeren gevraagde' ->

Date index: 2023-03-07
w