(a) de Amerikaanse autoriteiten te verzoeken onverwijld een einde te maken aan de huidige juridische vergeetput waarin d
e gedetineerden van Guantánamo Bay sedert h
un aankomst terecht zijn gekomen, en hun een onmiddellijke toegang tot de rechter te waarborgen ten einde de status van elke gedetineerde afzonderlijk vast te s
tellen en ervoor te zorgen dat degenen die van oorlogsmisdaden worden besch
uldigd, een eerlijk proces ...[+++] krijgen overeenkomstig het internationaal humanitair recht en onder volledige naleving van de internationale mensenrechteninstrumenten; (a) die zuständigen Stellen in den USA aufzufordern, unverzüglich den gegenwärtigen rechtlichen Schwebezustand zu überwinden, in dem sic
h die Gefangenen in Guantanamo Bay seit ihrer Ankunft befinden, und einen unmittelbaren Zugang zur Justiz zu gewähren, um den Status jedes einzelnen Häftlings von Fall zu Fall zu bestimmen, und denjenigen, denen Kriegsverbrec
hen zur Last gelegt werden, ein faires Verfahren nach dem humanitären Völkerrecht und unter uneingeschränkter Einhaltung der internationalen Menschenrechtsübereinkommen sicherzust
...[+++]ellen;