Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Beheersing van de gevaren
Gevaren bij boomkap beoordelen
Gevaren inherent aan kapactiviteiten beoordelen
Gevaren van loodsactiviteiten
Gevaren van marshallingactiviteiten
Gevaren voor de gezondheid
Gezondheidsrisico
Mogelijke gevaren op luchthavens aanpakken
Mogelijke gevaren op vliegvelden aanpakken
Potentiële gevaren op luchthavens aanpakken
Potentiële gevaren op vliegvelden aanpakken

Vertaling van "gevaren en uitdagingen " (Nederlands → Duits) :

TERMINOLOGIE
mogelijke gevaren op vliegvelden aanpakken | potentiële gevaren op luchthavens aanpakken | mogelijke gevaren op luchthavens aanpakken | potentiële gevaren op vliegvelden aanpakken

gegen mögliche Gefahren auf Flugplätzen vorgehen


communautair systeem voor de snelle uitwisseling van gegevens over gevaren bij het gebruik van verbruiks- en gebruiksartikelen | communautair systeem voor snelle uitwisseling van gegevens over gevaren bij het gebruik van verbruiks- en gebruiksartikelen

Gemeinschaftliches System zum raschen Austausch von Informationen über die Gefahren bei der Verwendung von Konsumgütern


gevaren bij boomkap beoordelen | gevaren inherent aan kapactiviteiten beoordelen

Gefahren im Umgang mit Bäumen beurteilen


gevaren van loodsactiviteiten | gevaren van marshallingactiviteiten

Gefahren der Flugzeugeinwinktätigkeit




gezamenlijke analyse door de Europese Gemeenschappen en de Sowjetunie (USSR) van Europese uitdagingen en oplossingen op het gebied van de nucleaire veiligheid

EG-UdSSR Untersuchung zu europäischen Anforderungen und Lösungen im Bereich der nuklearen Sicherheit


Witboek Groei, concurrentievermogen en werkgelegenheid - naar de 21e eeuw: wegen en uitdagingen

Weißbuch Wachstum, Wettbewerbsfähigkeit und Beschäftigung - Herausforderungen der Gegenwart und Wege ins 21. Jahrhundert


gevaren voor de gezondheid [ gezondheidsrisico ]

Gesundheitsrisiko [ Gesundheitsgefährdung | Krankheitsgefahr ]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
De Europese Unie, haar burgers en haar internationale partners worden geconfronteerd met allerhande gevaren en uitdagingen op het gebied van veiligheid, zoals misdaad, terrorisme en massale noodgevallen als gevolg van door de mens veroorzaakte of natuurrampen.

Die Europäische Union, ihre Bürger und ihre internationalen Partner sehen sich einer Reihe von Sicherheitsbedrohungen und -problemen gegenüber, darunter u.a.


D. overwegende dat de EU en de VS ook gemeenschappelijke politieke belangen hebben en in de mondiale politieke arena de verantwoordelijkheid delen voor de bevordering van vrede, eerbiediging van de mensenrechten en stabiliteit en voor het aanpakken van diverse mondiale gevaren en uitdagingen, zoals nucleaire proliferatie, terrorisme, klimaatverandering, continuïteit van de energievoorziening en uitroeiing van armoede;

D. in der Erwägung, dass die EU und die USA außerdem gemeinsame politische Interessen haben und in der internationalen Politik gemeinsam verantwortlich sind für die Förderung des Friedens, der Achtung der Menschenrechte und der Stabilität sowie für die Bewältigung verschiedener globaler Gefahren und Herausforderungen, wie etwa des nuklearen Wettrüstens, des Terrorismus, des Klimawandels, der Energiesicherheit und der Beseitigung der Armut;


Voorts moeten nieuwe maatschappelijke uitdagingen worden aangegaan: de besluitvorming is voor de consumenten bijzonder complex; er is behoefte aan duurzamere consumptiepatronen; de troeven maar ook de gevaren van de digitalisering moeten aan de orde worden gesteld; het aantal kwetsbare consumenten en slachtoffers van sociale uitsluiting neemt toe; en de bevolking vergrijst.

Darüber hinaus gilt es, sich den neuen gesellschaftlichen Herausforderungen zu stellen; zu nennen sind hier die aus Verbrauchersicht größere Komplexität der Entscheidungsprozesse, die Notwendigkeit eines nachhaltigeren Konsumverhaltens, die Chancen und Risiken der Digitalisierung, die zunehmende soziale Ausgrenzung, die wachsende Zahl schutzbedürftiger Verbraucher und die Alterung der Bevölkerung.


Het nieuwe programma omvat de meest succesvolle onderdelen van het oude programma, maar houdt ook rekening met nieuwe maatschappelijke uitdagingen, zoals de grotere complexiteit van de besluitvorming, de behoefte aan duurzamere consumptiepatronen, de troeven en gevaren van de digitalisering en de specifieke behoeften van kwetsbare consumenten.

Das neue Programm übernimmt die erfolgreichsten Bausteine aus dem alten, trägt aber zugleich aktuellen gesellschaftlichen Herausforderungen Rechnung, etwa der größeren Komplexität der Entscheidungsprozesse, der Notwendigkeit eines nachhaltigeren Konsumverhaltens, den Chancen und Risiken der Digitalisierung sowie den Bedürfnissen schutzbedürftiger Verbraucher.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Een aantal belangrijke uitdagingen houden vooral verband met het vaststellen van gevalideerde detectiemethoden en -instrumenten, karakterisering en analyse, het completeren van de informatie over de gevaren van nanomaterialen en het ontwikkelen van methoden om de blootstelling aan nanomaterialen te beoordelen.

Die größten Herausforderungen stellen sich in den folgenden Bereichen: Entwicklung validierter Methoden und Instrumente für den Nachweis, die Beschreibung und die Analyse; Vervollständigung von Informationen über von Nanomaterialien ausgehende Gefahren; Entwicklung von Methoden für die Bewertung der Exposition gegenüber Nanomaterialien.


C. overwegende dat de EU en de VS tevens gemeenschappelijke politieke belangen hebben, en in de wereldwijde politieke arena de verantwoordelijkheid delen voor de bevordering van vrede, eerbiediging van de mensenrechten en stabiliteit, en voor het aanpakken van verschillende wereldwijde gevaren en uitdagingen, zoals nucleaire proliferatie, terrorisme, klimaatverandering, continuïteit van de energievoorziening en het opzetten van koolstofarme economieën, en de uitroeiing van armoede, alsmede het bereiken van andere millenniumontwikkelingsdoelstellingen (MDGs),

C. in der Erwägung, dass die Europäische Union und die USA außerdem gemeinsame politische Interessen haben und in der internationalen Politik gemeinsam verantwortlich sind für die Förderung des Friedens, der Achtung der Menschenrechte und der Stabilität sowie für die Bewältigung verschiedener globaler Gefahren und Herausforderungen, wie etwa die Verbreitung von Kernwaffen, der Terrorismus, der Klimawandel, die Energiesicherheit und die Entwicklung einer emissionsarmen Wirtschaft, die Beseitigung der Armut und die Erfüllung anderer Millenniums-Entwicklungsziele,


C. overwegende dat de EU en de VS tevens gemeenschappelijke politieke belangen hebben, en in de wereldwijde politieke arena de verantwoordelijkheid delen voor de bevordering van vrede, eerbiediging van de mensenrechten en stabiliteit, en voor het aanpakken van verschillende wereldwijde gevaren en uitdagingen, zoals nucleaire proliferatie, terrorisme, klimaatverandering, continuïteit van de energievoorziening en het opzetten van koolstofarme economieën, en de uitroeiing van armoede, alsmede het bereiken van andere millenniumontwikkelingsdoelstellingen,

C. in der Erwägung, dass EU und USA außerdem gemeinsame politische Interessen haben und in der internationalen Politik gemeinsam verantwortlich sind für die Förderung des Friedens, der Achtung der Menschenrechte und der Stabilität sowie für die Bewältigung verschiedener globaler Gefahren und Herausforderungen, wie etwa der Verbreitung von Kernwaffen, des Terrorismus, des Klimawandels, der Energiesicherheit und der Entwicklung einer emissionsarmen Wirtschaft, der Beseitigung der Armut und der Erfüllung anderer Millenniums-Entwicklungsziele,


D. overwegende dat de EU en de VS tevens gemeenschappelijke politieke belangen kennen, en in de wereldwijde politieke arena de verantwoordelijkheid delen voor de bevordering van vrede, eerbiediging van de mensenrechten en stabiliteit, en voor het aanpakken van verschillende wereldwijde gevaren en uitdagingen, zoals nucleaire proliferatie, terrorisme, klimaatverandering, continuïteit van de energievoorziening en de uitroeiing van armoede, alsmede het bereiken van andere millenniumontwikkelingsdoelstellingen,

D. in der Erwägung, dass die EU und die USA außerdem gemeinsame politische Interessen haben und in der internationalen Politik gemeinsam verantwortlich sind für die Förderung des Friedens, der Achtung der Menschenrechte und der Stabilität sowie für die Bewältigung verschiedener globaler Gefahren und Herausforderungen, wie etwa der Verbreitung von Kernwaffen, des Terrorismus, des Klimawandels, der Energiesicherheit, der Beseitigung der Armut und der Erfüllung anderer Millenniums-Entwicklungsziele,


Wij moeten naar onze toekomst kijken en voorbereid zijn op uitdagingen en mogelijke gevaren".

Wir müssen in die Zukunft schauen, um uns für die kommenden Herausforderungen zu rüsten und möglichen Gefahren entgegenzutreten".


Onder auspiciën van de Europese veiligheids- en defensieacademie (EVDA), vond van 5 tot en met 9 november in Brussel een speciaal onderdeel van de EVDB-oriënteringscursus plaats, met speciale nadruk op het EVDB en veiligheid in het Middellandse Zeegebied (nieuwe uitdagingen van het proces van Barcelona, instabiliteit en gevaren voor de veiligheid in het Middellandse Zeegebied, transnationale gemeenschappen en veiligheid in het Middellandse Zeegebied), georganiseerd door Cyprus, Frankrijk, Griekenland, Portugal, Slovenië en Spanje, met ...[+++]

Unter der Ägide des Europäischen Sicherheits- und Verteidigungskollegs wurde unter Beteiligung von Zypern, Frankreich, Griechenland, Portugal, Slowenien und Spanien mit Unterstützung Italiens vom 5. bis 9. November in Brüssel eine spezielle Durchführung des ESVP-Orientierungskurses mit Schwerpunkt auf der ESVP und der Sicherheit im Mittelmeerraum (neue Herausforderungen des Barcelona-Prozesses, Instabilität und Sicherheitsgefährdungen im Mittelmeerraum, transnationale Gemeinschaften und Sicherheit im Mittelmeerraum) veranstaltet, in den Teilnehmer aus den Mittelmeerpartnerländern einbezogen waren ...[+++]


w