Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Bevelen geven tijdens gevechten
Gevechten van acteurs leiden
Gevechtsbevelen geven
Medio- en infralitoraal ecosysteem

Vertaling van "gevechten medio " (Nederlands → Duits) :

TERMINOLOGIE
bevelen geven tijdens gevechten | gevechtsbevelen geven

Gefechtsbefehle geben




medio- en infralitoraal ecosysteem

Ökosystem in den Gezeitenzonen
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
F. overwegende dat sinds de gevechten medio oktober 2014 escaleerden, naar verluidt 450 mensen in Benghazi om het leven zijn gekomen en meer dan 15 000 gezinnen of zo'n 90 000 mensen de stad zijn ontvlucht;

F. in der Erwägung, dass Berichten zufolge seit der Eskalation der Kämpfe Mitte Oktober 2014 in Bengasi 450 Menschen getötet und über 15 000 Familien, also etwa 90 000 Menschen, aus der Stadt vertrieben wurden;


E. overwegende dat de hoge commissaris van de Verenigde Naties voor de mensenrechten, Zeid Ra'ad Al Hussein, op 14 oktober 2014 heeft verklaard dat sinds medio mei 2014, toen de gevechten tussen rivaliserende facties in en rond Benghazi intenser werden en later in Tripoli uitbraken, steeds vaker mensenrechtenactivisten, politieke activisten, bloggers en mensen die in de media werkzaam zijn, worden aangevallen door de gewapende groeperingen in Libië;

E. in der Erwägung, dass der Hohe Kommissar der Vereinten Nationen für Menschenrechte, Zeid Ra'ad Al Hussein, am 14. Oktober 2014 erklärt hat, dass Menschenrechtsaktivisten, politische Aktivisten, Blogger und Angehörige von Medienberufen seit Mitte Mai 2014, als sich die Kämpfe zwischen den rivalisierenden Lagern in und um Bengasi zuspitzten und später auch in Tripolis ausbrachen, zunehmend Angriffen bewaffneter Gruppen in Libyen ausgesetzt sind;


D. overwegende dat de gewapende conflicten en ander geweld medio mei 2014 eerst losbarstten in en rond de oostelijke stad Benghazi en vervolgens in de hoofdstad Tripoli, voordat zij zich uitspreidden naar West-Libië; overwegende dat ook Zuid-Libië met geweld te kampen heeft; overwegende dat er de afgelopen weken gevechten hebben plaatsgevonden over het beheer van de grootste olieterminal van het land in Es Sider en de grootste raffinaderij in Ras Lanuf, in het oostelijke deel van het land;

D. in der Erwägung, dass der bewaffnete Konflikt und andere Gewalttaten Mitte Mai 2014 in der östlichen Stadt Bengasi und ihrer Umgebung und dann in der Hauptstadt Tripolis zum Ausbruch kamen, bevor sie sich auf den Westen Libyens ausbreiteten; in der Erwägung, dass es auch im Süden Libyens zu Gewalttaten kommt; in der Erwägung, dass es in den vergangenen Wochen auch Kämpfe um die Kontrolle des größten Ölterminals Libyens in Es Sider und seiner größten Raffinerie in Ras Lanuf im östlichen Teil des Landes gab;


M. overwegende dat vertegenwoordigers van president Salva Kiir en Riek Machar elkaar op 5 januari 2014 hebben ontmoet in Ethiopië voor de start van vredesgesprekken met focus op een staakt-het-vuren en de vrijlating van politieke gevangenen; overwegende dat de gevechten ondanks deze gesprekken voortduren; overwegende dat het belangrijkste geschilpunt de vrijlating is van gevangenen die worden beschuldigd van het plannen van een staatsgreep medio december;

M. in der Erwägung, dass Vertreter von Präsident Salva Kiir und von Riek Machar am 5. Januar 2014 in Äthiopien Friedensgespräche über einen Waffenstillstand und die Freilassung politischer Gefangener aufnahmen; in der Erwägung, dass die Kämpfe trotz dieser Gespräche fortgesetzt wurden; in der Erwägung, dass der Hauptstreitpunkt die Freilassung der Gefangenen ist, denen die Vorbereitung eines Staatsstreichs Mitte Dezember vorgeworfen wird;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
B. overwegende dat Jemen veel militaire conflicten heeft meegemaakt; dat sinds 12 augustus 2009 een nieuwe reeks hevige gevechten in de noordelijke regio is uitgebroken waarmee een einde kwam aan het medio juli 2008 ondertekende staakt-het-vurenakkoord, met rampzalige gevolgen voor de burgerbevolking,

B. in der Erwägung, dass Jemen viele militärische Konflikte erlebt hat und dass seit dem 12. August 2009 erneut heftige Kämpfe im Norden aufgeflammt sind, die der Mitte Juli 2008 unterzeichneten Waffenruhe ein Ende machten und furchtbare Folgen für die Zivilbevölkerung haben,




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'gevechten medio' ->

Date index: 2022-09-17
w