Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «geven enkel steun » (Néerlandais → Allemand) :

Enkele van de fundamentele doelstellingen zijn het opbouwen van het vermogen van ontwikkelingslanden om Agenda 2030 op lokaal, regionaal en nationaal niveau vorm te geven, alsmede het bevorderen van een gunstige beleidsomgeving — met name voor de meest gemarginaliseerde gemeenschappen — en het verlenen van steun voor leringtrekking en kennisuitwisseling.

Die grundlegenden Zielen werden unter anderem darin bestehen, die Kapazitäten der Entwicklungsländer für die Umsetzung der Agenda 2030 auf lokaler, regionaler und nationaler Ebene aufzubauen, günstige politische Rahmenbedingungen zu fördern, insbesondere mit Blick auf die am stärksten marginalisierten Bevölkerungsgruppen, und Erfahrungsgewinn und Wissensweitergabe zu unterstützen.


Wij geven enkel steun aan de bovengenoemde concrete punten uit het verslag.

Wir werden nur die konkreten Punkte des Berichts unterstützen, die ich genannt habe.


Art. 4. § 1. Enkel de investeringen verricht in de in het Waalse Gewest gelegen productie-eenheden kunnen recht geven op steun bepaald in dit besluit.

Art. 4 - § 1. Nur für die Investitionen, die in der Wallonischen Region gelegenen Produktionseinheiten getätigt werden, können die in dem vorliegenden Erlass bestimmten Beihilfen gewährt werden.


Dit gezegd zijnde, mijnheer de Voorzitter geloof ik dat het ook wenselijk is het standpunt inzake steunverlening te herzien. Wij geven die steun, maar oefenen geen enkele controle uit op de manier waarop ze wordt gebruikt.

In diesem Fall sind es die Palästinenser, die mehr erleiden, dennoch, Herr Präsident, glaube ich, dass es auch richtig wäre, die Einstellung zur Hilfe zu überprüfen, die gewährt worden ist und die jetzt gewährt wird, über deren Verwendung wir aber keine Kontrolle haben.


Ondanks het feit dat Griekenland ten tijde van het inleidingsbesluit van de Commissie van 10 december 2008 werd verzocht een oordeel te geven over de verenigbaarheid van de steunmaatregelen met artikel 107, lid 3, onder a), VWEU en de Richtsnoeren inzake regionale steunmaatregelen uit 1998, constateert de Commissie dat Griekenland op geen enkele wijze heeft aangetoond dat de verkoop van de Cassandra-mijnen een evenwicht waarborgde tussen de daaruit voortvloeiende concurren ...[+++]

Trotz der Tatsache, dass Griechenland zum Zeitpunkt der Entscheidung der Kommission vom 10. Dezember 2008 über die Einleitung des Prüfverfahrens aufgefordert wurde, sich zur Vereinbarkeit der Beihilfen mit den Bestimmungen gemäß Artikel 107 Absatz 3 Buchstabe a AEUV und den Leitlinien für Regionalbeihilfen von 1998 zu äußern, muss die Kommission feststellen, dass Griechenland keinen Nachweis dafür erbracht hat, dass beim Verkauf der Kassandra-Minen ein Gleichgewicht zwischen den hieraus resultierenden Wettbewerbsverfälschungen und den Vorteilen der Beihilfe für die Entwicklung eines benachteiligten Gebiets gewährleistet wurde.


ondersteunt het voornemen om de verdeling van rechtstreekse steun in de toekomst rechtvaardiger vorm te geven, omdat het huidige systeem van rechtstreekse betalingen dat op de in het verleden geproduceerde hoeveelheden is gebaseerd, de concurrentie binnen de EU verstoort en moet worden vervangen door een systeem dat geen enkele van de in de EU bedreven vormen van landbouw bevoorrecht of benadeelt;

unterstützt den Anspruch, die Verteilung der Direktzahlungen zukünftig gerechter zu gestalten, da das derzeitige System der Direktzahlungen, das auf den in der Vergangenheit erzeugten Mengen beruht, den Wettbewerb innerhalb der EU verzerrt und durch ein System ersetzt werden muss, in dem alle Agrarbewirtschaftungsformen in der Europäischen Union gleichrangig behandelt werden;


Wat ook het resultaat zal zijn van de verkiezingen, de internationale gemeenschap dient prioriteit te geven aan de demobilisatie van de milities en het geven van steun bij het opbouwen van één enkel nationaal Congolees leger dat de Congolezen zien als een factor van stabiliteit en democratisch gezag.

Wie auch immer die Wahlen ausgehen werden, Vorrang für die internationale Gemeinschaft müssen die Demobilisierung der Milizen und die Hilfe bei der Bildung einer einheitlichen kongolesischen Armee, die von den Kongolesen als ein Faktor der Stabilität und demokratischen Staatsgewalt angesehen wird, haben.


(335) Om het stimulerende karakter van de steun bij de start van luchtvaartverbindingen te behouden als instrument om alleen regionale luchthavens te ontwikkelen is het volgens de Commissie nodig ervoor te zorgen dat dergelijke steunmaatregelen geen enkel onrechtstreeks voordeel kunnen geven aan grote luchthavens die al in ruime mate toegang hebben tot de internationale handel en tot concurrentie.

(335) Um den Anreizcharakter der Startbeihilfen für Flugverbindungen als Instrument zur Förderung der Entwicklung von Regionalflughäfen - und nur von Regionalflughäfen - zu wahren, muss nach Ansicht der Kommission sichergestellt werden, dass derartige Beihilfen den großen Flughäfen, die dem internationalen Flugverkehr und dem Wettbewerb bereits in hohem Maße geöffnet sind, keine indirekten Vorteile verschaffen können.


38. betreurt de geringe vooruitgang in de onderhandelingen gericht op het verduidelijken en verbeteren van de discipline bij visserijsubsidies; roept de Commissie op krachtig steun te geven aan de inspanningen gericht op het doorbreken van de impasse en prioriteit toe te kennen aan de milieu- en ontwikkelingsaspecten, en er tegelijkertijd voor te zorgen dat de WTO-regels op geen enkele wijze een belemmering vormen voor het vermogen van de EU steun te ...[+++]

38. bedauert den schleppenden Verlaufs der Verhandlungen zur Klärung und Verbesserung der Vorschriften für Fischereisubventionen; fordert die Kommission auf, Bemühungen um Überwindung der Sackgasse nachhaltig zu unterstützen und Umwelt- und Entwicklungsaspekten Vorrang einzuräumen, dabei aber zu gewährleisten, dass die WTO-Regeln die Fähigkeit der EU, Fischereigemeinschaften bei der Anpassung an den Wandel zu unterstützen, in keiner Weise einschränken;


Ik meen dat dit soort onderwijs bij wijze van uitzondering en niet als regel subsidiair steun moet kunnen krijgen, wanneer er geen enkele steun voor bestaat op nationaal en Europees niveau, vooral als het gaat om initiatieven die basisopleidingscentra in netwerken willen organiseren, in het bijzonder als het erom gaat deze basisopleiding een Europese dimensie te geven.

Ich meine, daß es möglich sein muß, diese Art von Ausbildung weiterhin zu fördern, zwar nicht in der Regel, so doch in Ausnahmefällen oder als Ergänzung, wenn auf nationaler und europäischer Ebene keine Fördermöglichkeit besteht, oder im besonderen für Maßnahmen zur Vernetzung von Einrichtungen, die eine Grundausbildung anbieten, d. h. wenn spezifische europäische Aspekte dieser Grundausbildung im Vordergrund stehen.




D'autres ont cherché : vorm te geven     enkele     verlenen van steun     wij geven enkel steun     recht geven     enkel     geven op steun     herzien wij geven     oefenen geen enkele     geven die steun     oordeel te geven     geen enkele     steun     rechtstreekse steun     prioriteit te geven     één     geven van steun     voordeel kunnen geven     steunmaatregelen     steun te geven     krachtig steun     dimensie te geven     regel subsidiair steun     geven enkel steun     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'geven enkel steun' ->

Date index: 2021-04-14
w