Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Gevoelen van de rechters
Gevoelen van gedruktheid
Gevoelen van vreemdheid
Omgaan met onzekerheid

Vertaling van "gevoelens van onzekerheid " (Nederlands → Duits) :

TERMINOLOGIE


gevoelen van vreemdheid

Entfremdungserlebnis | Entfremdungsgefuehl




omgaan met onzekerheid

mit Unsicherheitsfaktoren umgehen
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
5. benadrukt dat het cruciaal is om ervoor te zorgen dat belangrijke Europese investeerders hun activiteiten in de EU willen blijven voortzetten, aangezien de bredere mondiale financiële en economische crisis in combinatie met de negatieve gevoelens en de onzekerheid als gevolg van de schuldencrisis en het uitblijven van snelle antwoorden hierop ertoe leiden dat investeerders hun belangen in de regio verminderen; benadrukt dat het ontbreken van gecoördineerde binnenlandse investeringen op de lange termijn de toekomstige aantrekkelijkheid van investeringen in de EU voor deze investeerders aanzienlijk zal schaden; erkent dat een meerlagi ...[+++]

5. betont, dass es entscheidend ist, das Interesse strategischer europäischer Investoren an ihren Aktivitäten innerhalb der EU aufrechtzuerhalten, angesichts der Tatsache, dass zusammen mit der weiterreichenden Finanz- und Wirtschaftskrise die negativen Gefühle und die Unsicherheit, die durch die Schuldenkrise und die fehlenden schnellen Antworten entstanden sind, Investoren dazu gebracht haben, ihre derzeitigen Investitionen in der Region zu reduzieren; hebt hervor, dass ein Mangel an koordinierten langfristigen inländischen Investitionen der zukünftigen Attraktivität von Investitionen in der EU für diese Investoren erheblichen Schaden ...[+++]


De gemeenschappelijke beginselen van flexizekerheid vormen een deel van het kader dat ontwikkeld is om de voornaamste oorzaken van de problemen in verband met werkgelegenheid voor jongeren en de daarmee samenhangende gevoelens van onzekerheid aan te pakken[17].

Die gemeinsamen Grundsätze für Flexicurity sind Teil eines Rahmens, um den Hauptursachen der Jugendarbeitslosigkeit und dem Gefühl der Unsicherheit zu entgegnen[17].


Dit ‘nee’ is enkel een uiting van de gevoelens van onzekerheid, van de zorgen omtrent de uitvoerbaarheid van de voorgestelde oplossing, en daarom vragen wij het Europees Parlement daar de aandacht op toe te spitsen. Wij moeten een bijdrage leveren aan de totstandkoming van de voorwaarden waaronder de overgrote meerderheid van de Grieks- en Turks-Cyprioten kunnen instemmen met de hereniging van het eiland onder een federaal dak.

Es ist Ausdruck der Unsicherheit, es ist Ausdruck der Besorgnis darüber, ob die Lösung funktioniert, und darauf sollte das Europäische Parlament unserer Meinung nach sein Augenmerk richten, indem es einen positiven Beitrag zur Schaffung jener Voraussetzungen leistet, die dazu führen, dass die Wiedervereinigung der Insel im Rahmen einer Föderation von der überwältigenden Mehrheit der griechischen und der türkischen Zyprioten unterstützt wird.


Als je goed kijkt naar wat er zich in de lidstaten op het platteland afspeelt, dan kun je echter vaststellen dat de landbouwers maar al te vaak afhankelijk zijn van overheidssteun, terwijl ze zijn overgeleverd aan de fluctuaties van de markten en de prijzen. Dat leidt tot gevoelens van onzekerheid, en dat heeft dan weer tot gevolg dat er veel te weinig wordt geïnvesteerd in modernisering en diversificatie van de teelt.

Bei genauer Betrachtung der Wirklichkeit des Landlebens in den Mitgliedstaaten wird jedoch offenbar, dass die Landwirte vielfach entweder von staatlichen Hilfen oder von den Preis- und Absatzschwankungen abhängig sind, was ein Gefühl der Unsicherheit hervorruft, das wiederum geringe Investitionen in die Modernisierung und eine Anbaudiversifizierung zur Folge hat.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
25° het ministerieel besluit van 4 april 1977 houdende toekenning van een vaste uurtoelage aan de personeelsleden van het Ministerie van Openbare Werken die ongezonde, hinderlijke of lastige werken moeten uitvoeren of die belast zijn met werken waarbij zij gevoelens van onzekerheid, vrees en onrust ondervinden, gewijzigd bij het ministerieel besluit van 8 september 1981;

25° der Ministerialerlass vom 4. April 1977 zur Gewährung einer pauschalen Stundenvergütung zugunsten der Bediensteten des Ministeriums für öffentliche Arbeiten, die mit der Ausführung von gesundheitsgefährdenden, lästigen oder beschwerlichen Arbeiten beauftragt werden, oder aber mit Arbeiten, bei deren Ausführung sie Unsicherheit, Beunruhigung oder Besorgnis verspüren können, abgeändert durch den Ministerialerlass vom 8. September 1981;


E. overwegende dat de verkiezing van president Gbagbo in het najaar van 2000 ontsierd is door afwijzing van de kandidaatstelling van de voormalige eerste minister van de Ivoorkust en leider van de Republikeinse Eenheidspartij RDR, Wattara, wegens onzekerheid over zijn nationaliteit, waardoor de nationalistische gevoelens van de christelijke meerderheid aangewakkerd zijn, en tegelijk ook het gevoel van uitsluiting onder de islamitische minderheid in het noorden,

E. unter Hinweis darauf, dass die Wahl von Präsident Gbagbo im Herbst 2000 dadurch überschattet wurde, dass der ehemalige Premierminister der Elfenbeinküste und Führer des „Rassemblement des républicains“ (RDR), Ouattara, aufgrund einer angeblich zweifelhaften Staatsangehörigkeit von der Kandidatur ausgeschlossen wurde, was nationalistische Gefühle unter der christlichen Bevölkerungsmehrheit geschürt und ein Gefühl der Ausgrenzung unter der moslemischen Minderheit im Norden erzeugt hat,


De mate van onzekerheid betreffende het toekomstige arbeidsverkeer en de intensiteit van de gevoelens en bezorgdheden bij een aantal bevolkingsgroepen hebben gepleit voor overgangregelingen die erop gericht zijn het probleemloos tot stand komen van een volledig vrij verkeer van werknemers te vergemakkelijken.

Angesichts der Ungewissheit über künftige Arbeitskräftebewegungen und der in Teilen der Bevölkerung vorhandenen Sorgen und Ängste erschien eine Übergangsregelung sinnvoll, um die reibungslose Herstellung der vollen Freizügigkeit für Arbeitnehmer zu gewährleisten.


(7) Overwegende dat de vrije uitzending van programma's voorts wordt belemmerd door de huidige juridische onzekerheid ten aanzien van de vraag of uitzending via een satelliet waarvan de signalen rechtstreeks kunnen worden ontvangen, uitsluitend gevolgen heeft voor de rechten in het uitzendingsland dan wel voor de rechten in alle ontvangstlanden te zamen; dat, ingevolge de gelijkstelling uit auteursrechtelijk oogpunt van omroepsatellieten en telecommunicatiesatellieten, dit gebrek aan rechtszekerheid zich thans voor nagenoeg alle in de Gemeenschap per satelliet uitgezonden programma's doet gevoelen ...[+++]

(7) Behindert ist die freie Rundfunksendung von Programmen im weiteren durch die augenblickliche Rechtsunsicherheit, ob die Sendung über Satelliten, deren Signale direkt empfangen werden können, nur die Rechte im Ausstrahlungsland oder aber kumulativ zugleich die Rechte in allen Empfangsländern berührt. Aufgrund der urheberrechtlichen Gleichbehandlung von Fernmelde- und von Direktsatelliten betrifft diese Rechtsunsicherheit jetzt nahezu alle in der Gemeinschaft über Satelliten verbreiteten Programme.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'gevoelens van onzekerheid' ->

Date index: 2022-11-19
w