6. is zich ervan bewust dat de afbakening van de grenzen tussen de Europese en de niet-Europese Middellandse-Zeelanden complexe en politiek gevoelige problemen doet rijzen die een belemmering kunnen vormen voor de ontwikkeling van een werkelijk geïntegreerd maritiem beleid voor de regio, met name ten aanzien van het beheer van de visbestanden;
6. ist sich der Tatsache bewusst, dass die Festlegung des Grenzverlaufs zwischen den europäischen Mittelmeerländern, die aneinander grenzen, und anderen Mittelmeerländern komplexe und sensible Fragen in politischer Hinsicht aufwirft, die die Entstehung einer echten integrierten Meerespolitik für die Region behindern können, insbesondere was die Bewirtschaftung der Fischereiressourcen anbelangt;