Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Aan een verzoek gevolg geven
Als gevolg van overgevoeligheid
Anafylactisch
Budgettair gevolg
EG-toetreding
Emissie ten gevolge van pulsvormige verstoringen
Gevolg van de toetreding
Kandidaat-lidstaat
Kandidaatland
Klacht aan de Commissie
Klacht over dumping
Klacht ten gevolge van in gebreke blijven
Middellange afstandskernraket met kortere reikwijdte
Oorzaak-gevolg relatie
Oorzaak-gevolg verhouding
Opdat daaraan gevolg wordt gegeven als naar recht
Straling ten gevolge van stroomstoten van de zender
Toetreding tot de Europese Unie
Toetreding tot de Gemeenschap
Toetredingsaanvraag
Tot gevolg hebben
Verzoek tot toetreding

Vertaling van "gevolg van kortere " (Nederlands → Duits) :

TERMINOLOGIE
emissie ten gevolge van pulsvormige verstoringen | emissie ten gevolge van transiënte verstoringen van de zender | straling ten gevolge van stroomstoten van de zender

Aussendungen aufgrund von Schaltvorgängen des Senders


middellange afstandskernraket met kortere reikwijdte

nukleare Mittelstreckenwaffe kürzerer Reichweite


oorzaak-gevolg relatie | oorzaak-gevolg verhouding

Kausalzusammenhang


anafylactisch | als gevolg van overgevoeligheid

anaphylaktisch | allergisch






opdat daaraan gevolg wordt gegeven als naar recht

damit die entsprechenden rechtlichen Schritte eingeleitet werden




toetreding tot de Europese Unie [ EG-toetreding | gevolg van de toetreding | kandidaatland | kandidaat-lidstaat | toetredingsaanvraag | toetreding tot de Gemeenschap | verzoek tot toetreding ]

Beitritt zur Europäischen Union [ Beitrittsakte | Beitrittsantrag | Beitrittsgesuch | EU-Beitritt | Folge des Beitritts ]


klacht aan de Commissie [ klacht over dumping | klacht ten gevolge van in gebreke blijven ]

Beschwerde an die Kommission [ Antidumpingbeschwerde | Vertragsverletzungsbeschwerde ]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
12. benadrukt dat het van belang is de strijd aan te binden met onrechtstreekse discriminatie in pensioenregelingen, niet alleen in bedrijfspensioenregelingen, maar ook in verband met praktijken ten aanzien van wettelijke pensioenregelingen; beklemtoont dat het HvJ-EU duidelijk heeft gemaakt dat bedrijfspensioenregelingen als loon moeten worden beschouwd en dat het beginsel van gelijke behandeling derhalve ook op deze regelingen van toepassing is, in weerwil van het feit dat het onderscheid tussen wettelijke en bedrijfspensioenregelingen in bepaalde lidstaten een probleem vormt en dat in andere lidstaten bedrijfspensioenregelingen als dusdanig niet bestaan, wat eventueel kan leiden tot onrechtstreekse discriminatie op de arbeidsmarkt; erk ...[+++]

12. betont, wie wichtig es ist, die unmittelbare Diskriminierung in den Rentensystemen, nicht nur in den Betriebsrentensystemen, sondern auch in den gesetzlichen Rentensystemen, zu bekämpfen; betont, dass der EuGH deutlich gemacht hat, dass Betriebsrentensysteme als Entgelt angesehen werden müssen und der Grundsatz der Gleichbehandlung daher auch auf diese Systeme anzuwenden ist, obwohl in einigen Mitgliedstaaten die Unterscheidung zwischen gesetzlichen Rentensystemen und Betriebsrentensystemen problematisch oder das Konzept der Betriebsrentensysteme in anderen gänzlich unbekannt ist, was zu indirekter Diskriminierung auf dem Arbeitsmar ...[+++]


Het Hof wordt ondervraagd over de bestaanbaarheid van artikel 2277 van het Burgerlijk Wetboek met de artikelen 10 en 11 van de Grondwet, wanneer het in die zin wordt geïnterpreteerd dat de kortere verjaringstermijn waarin het voorziet, niet van toepassing zou zijn op benuttingsvergoedingen gebaseerd op artikel 577-2, §§ 3 en 5, van het Burgerlijk Wetboek, « met name in zoverre geen kapitaal wordt gevorderd, maar maandelijkse vergoedingen, wat tot gevolg heeft dat de schuldvordering na zekere tijd een kapitaal wordt ».

Befragt wird der Gerichtshof zur Vereinbarkeit von Artikel 2277 des Zivilgesetzbuches mit den Artikeln 10 und 11 der Verfassung, wenn diese Bestimmung dahin ausgelegt werde, dass die darin vorgesehene kürzere Verjährungsfrist nicht auf die Nutzungsentschädigungen aufgrund von Artikel 577-2 §§ 3 und 5 des Zivilgesetzbuches anwendbar wäre, « insbesondere insofern kein Kapital gefordert wird, sondern monatliche Entschädigungen, was zur Folge hat, dass die Forderung nach einer gewissen Zeit zu einem Kapital wird ».


Volgens de Belgische voorschriften mogen echter kortere openingstijden worden aangehouden en als gevolg daarvan hanteren sommige Belgische douanekantoren zeer beperkte openingstijden.

Die belgischen Vorschriften ermöglichen jedoch kürzere Arbeitszeiten, so dass einige belgische Zollstellen sehr eingeschränkte Öffnungszeiten haben.


De voordelen zijn onder meer: een hoge mate van autonomie, meer eigen verantwoordelijkheid, minder stress, meer motivatie voor betere prestaties en kortere reistijden met minder vervuiling tot gevolg.

Zu den Vorteilen gehören ein hohes Maß an Autonomie, stärkere Eigenverantwortlichkeit, Stressminderung, bessere Motivation für bessere Leistung und kürzere Fahrzeiten, die zu weniger Verschmutzung führen.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
De voordelen zijn onder meer: een grote mate van zelfstandigheid, de vrijheid om de werktijd zelf in te delen, meer verantwoordelijkheid, minder stress, meer motivatie voor betere prestaties en kortere reistijden met minder vervuiling tot gevolg.

Zu den Vorteilen gehören ein hohes Maß an Autonomie, Freiheit bei der Organisation der Arbeitszeit, stärkere Eigenverantwortlichkeit, Stressminderung, bessere Motivation für bessere Leistung und kürzere Fahrzeiten, die zu weniger Verschmutzung führen.


25. onderstreept dat woningen en commerciële panden goed zijn voor 40% van het totale eindverbruik van energie en van de totale CO2 -emissie in Europa en dat ecologisch duurzame bouw leidt tot kostenverlagingen en kortere bouwtijden, een drastische vermindering van de milieu-impact en het energieverbruik en, als gevolg daarvan, van de beheerskosten van woningen;

25. betont, dass Wohn- und Gewerbeimmobilien für 40 % des Energieverbrauchs und der gesamten CO2 -Emissionen in Europa verantwortlich sind, und dass ökologisch nachhaltiges Bauen eine Senkung der Baukosten und der Bauzeit, eine drastische Reduzierung der Auswirkungen auf die Umwelt, des Energieverbrauchs und somit der Betriebskosten, die an die Wohnfunktion gebunden sind, erlaubt;


27. onderstreept dat woningen en commerciële panden goed zijn voor 40% van het totale eindverbruik van energie en van de totale CO2-emissie in Europa en dat ecologisch duurzame bouw leidt tot kostenverlagingen en kortere bouwtijden, een drastische vermindering van de milieu-impact en het energieverbruik en, als gevolg daarvan, van de beheerskosten van woningen;

27. betont, dass Wohn- und Gewerbeimmobilien für 40 % des Energieverbrauchs und der gesamten CO2-Emissionen in Europa verantwortlich sind, und dass ökologisch nachhaltiges Bauen eine Senkung der Baukosten und der Bauzeit, eine drastische Reduzierung der Auswirkungen auf die Umwelt, des Energieverbrauchs und somit der Betriebskosten, die an die Wohnfunktion gebunden sind, erlaubt;


De achter­liggende gedachte van de meeste ministers was dat zo veel mogelijk van bestaande mechanismen gebruik moet worden gemaakt, in plaats van een beroep te doen op instrumenten met een kortere looptijd, omdat dit tot gevolg zou hebben dat strategische documenten jaarlijks zouden moeten worden herzien, hetgeen onnodige administratieve rompslomp met zich meebrengt.

Dem lag die von den Ministern mehrheitlich vorgetragene Überlegung zugrunde, dass es besser wäre, soweit als möglich die bestehenden Mechanismen und nicht Instrumente mit einem kürzeren Zeithorizont zu nutzen, da dies eine jährliche Überprüfung der strategischen Dokumente erfordern würde, was einen überflüssigen bürokratischen Aufwand zur Folge hätte.


Voorts is de duur van de procedures op het gebied van de intellectuele eigendom korter geworden (van 20,4 maanden in 2008 naar 20,1 maanden in 2009), met name als gevolg van de uitvoering van artikel 135 bis van het Reglement voor de procesvoering (dat onder bepaalde voorwaarden de mogelijkheid biedt om in zaken betreffende de intellectuele eigendom zonder mondelinge behandeling uitspraak te doen op het beroep).

Bei den Rechtssachen des geistigen Eigentums ist sie u. a. wegen Art. 135a der Verfahrensordnung (der es unter bestimmten Voraussetzungen erlaubt, in solchen Rechtssachen ohne mündliche Verhandlung über die Klage zu entscheiden) zurückgegangen (von 20,4 Monaten im Jahr 2008 auf 20,1 Monaten im Jahr 2009).


Ten tweede voorziet de Belgische regelgeving in een kortere geldigheidsduur van de toelating voor parallelinvoer dan van de toelating van het referentieproduct. Dit betekent dat de houder van de toelating voor parallelinvoer als gevolg van de opheffing van de toelating voor het op de markt brengen van een referentieproduct op verzoek van de houder ervan, zijn toelating niet kan laten verlengen.

Zweitens hat die Genehmigung für die Paralleleinfuhr nach belgischem Recht eine kürzere Gültigkeitsdauer als die Genehmigung für das Biozid-Referenzprodukt. Das hat zur Folge, dass der Inhaber der Genehmigung für den Parallelimport keine Verlängerung seiner Zulassung mehr erhalten kann, wenn die Marktzulassung des Referenzprodukts auf Wunsch des Inhabers zurückgezogen wurde.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'gevolg van kortere' ->

Date index: 2023-03-11
w