Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Aan een verzoek gevolg geven
Als gevolg van overgevoeligheid
Anafylactisch
Budgettair gevolg
EG-toetreding
Emissie ten gevolge van pulsvormige verstoringen
Gevolg van de toetreding
Kandidaat-lidstaat
Kandidaatland
Kanker ten gevolge van roken
Klacht aan de Commissie
Klacht over dumping
Klacht ten gevolge van in gebreke blijven
Longkanker ten gevolge van roken
Oorzaak-gevolg relatie
Oorzaak-gevolg verhouding
Opdat daaraan gevolg wordt gegeven als naar recht
Straling ten gevolge van stroomstoten van de zender
Toetreding tot de Europese Unie
Toetreding tot de Gemeenschap
Toetredingsaanvraag
Tot gevolg hebben
Verzoek tot toetreding

Traduction de «gevolg vele » (Néerlandais → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
emissie ten gevolge van pulsvormige verstoringen | emissie ten gevolge van transiënte verstoringen van de zender | straling ten gevolge van stroomstoten van de zender

Aussendungen aufgrund von Schaltvorgängen des Senders


kanker ten gevolge van roken | longkanker ten gevolge van roken

Raucherkrebs


oorzaak-gevolg relatie | oorzaak-gevolg verhouding

Kausalzusammenhang


anafylactisch | als gevolg van overgevoeligheid

anaphylaktisch | allergisch






opdat daaraan gevolg wordt gegeven als naar recht

damit die entsprechenden rechtlichen Schritte eingeleitet werden




toetreding tot de Europese Unie [ EG-toetreding | gevolg van de toetreding | kandidaatland | kandidaat-lidstaat | toetredingsaanvraag | toetreding tot de Gemeenschap | verzoek tot toetreding ]

Beitritt zur Europäischen Union [ Beitrittsakte | Beitrittsantrag | Beitrittsgesuch | EU-Beitritt | Folge des Beitritts ]


klacht aan de Commissie [ klacht over dumping | klacht ten gevolge van in gebreke blijven ]

Beschwerde an die Kommission [ Antidumpingbeschwerde | Vertragsverletzungsbeschwerde ]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Door de toenemende verkeersdrukte worden de problemen van het wegvervoer, zoals de verzadiging van het hoofwegennet en de opstoppingen in steden, de schadelijke effecten op het milieu en de volksgezondheid en, bovenal, de ongevallen met als gevolg vele doden en gewonden en grote materiële schade, nog ernstiger.

Dazu kommt, dass das steigende Ver kehrsaufkommen die durch den Straßenverkehr verursachten Probleme weiter verschärft, darunter die Verstopfung der Hauptverkehrsadern und der städtischen Straßennetze, die Be einträchtigung der Umwelt und der öffentlichen Gesundheit und vor allem die Verkehrsun fälle, die Todesopfer und Verletzte fordern und Sachschäden verursachen.


In 2004 zijn vele programma’s gewijzigd als gevolg van de evaluatie halverwege de looptijd.

Viele Programme wurden während des Jahres 2004 im Anschluss an die Halbzeitbewertung geändert.


Het gevolg is dat vele bedrijven besluiten bepaalde markten te laten voor wat ze zijn of gedwongen worden hun producten aan te passen om aan de plaatselijke voorschriften te voldoen.

Es ist daher nicht verwunderlich, dass viele Unternehmen sich dafür entscheiden, bestimmte Märkte zu verlassen, oder sich gezwungen sehen, ihre Produkte den örtlichen Gegebenheiten anzupassen.


Weliswaar zet de markt kleine en middelgrote ondernemingen ertoe aan hun hulpbronnengebruik te optimaliseren, maar de marktsignalen zijn in vele gevallen niet gemakkelijk te identificeren of te interpreteren en mkb-bedrijven kampen met problemen als gevolg van een gebrek aan informatie, tijd en menselijke en financiële middelen.

Obwohl für KMU durchaus einige Marktanreize zur Optimierung ihres Umgangs mit Ressourcen bestehen, sind die Marktsignale in vielen Fällen nicht leicht zu erkennen und zu deuten, zudem haben KMU mit begrenzten Informationen und Ressourcen zeitlicher, personeller und finanzieller Art zu kämpfen.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Vele investeringsplannen, talenten en ideeën dreigen verloren te gaan als gevolg van onzekerheden, een achterblijvende vraag en gebrek aan geld.

Viele Investitionspläne, Talente und Ideen drohen durch Unsicherheit, schleppende Nachfrage und mangelnde Finanzausstattung hinfällig zu werden.


Hoewel milieubeschermers een aantal successen hebben geboekt, worden vele visbestanden steeds kleiner als gevolg van overbevissing, veranderd landgebruik, verontreiniging, de ontwikkeling van infrastructuur en de klimaatverandering.

Trotz einiger Erfolge bei der Bestandserhaltung gehen zahlreiche Fischbestände aufgrund von Überfischung, veränderter Landnutzung, Umweltverschmutzung, Infrastrukturentwicklung und Klimawandel weiterhin zurück.


In augustus namen de gebeurtenissen helaas een tragische wending met een dramatisch verlies aan mensenlevens en vele gewonden tot gevolg.

Im August haben die Ereignisse allerdings eine tragische Wendung genommen und zu vielen Todesopfern und zahlreichen Verletzten geführt.


Volgens de Britse autoriteiten is er, gelet op de voortdurende gevolgen van de hervorming van het communautaire landbouwbeleid en de algemene tendens om landbouwsubsidies te verminderen als gevolg van de GATT- Overeenkomst, in de sector een groeiende nood aan betere communicatie binnen de voedingsketen, verbeterde marketing op alle niveaus en een grotere bekendheid van de vele voorbeelden van succesvolle werk- en verkoopmethoden.

Im Zuge der andauernden Auswirkungen der Reform der Gemeinsamen Agrarpolitik und der allgemeinen Bestrebungen des GATT, die Fördermittel für die Landwirtschaft abzubauen, besteht nach Auffassung der britischen Behörden ein zunehmender Bedarf an einer verbesserten Kommunikation zwischen den Landwirten und der Nahrungsmittelkette, an effizienteren Absatzstrukturen auf sämtlichen Stufen und einer besseren Informierung der Öffentlichkeit über die vielen Beispiele für optimale Praktiken und Absatzerfolge.


Het resultaat is geweest dat de grote meerderheid van de Lid-Staten de aanpak van de Commissie heeft gesteund, ten gevolge waarvan vele zaken reeds zijn gesloten; in andere gevallen proberen de Lid-Staten hun wetgeving te wijzigen ten einde aan de communautaire regelgeving te voldoen.

Im Ergebnis schlossen sich die meisten Mitgliedstaaten dem Standpunkt der Kommission an, viele Verfahren konnten bereits wieder eingestellt werden; in anderen Faellen bemuehen sich die Mitgliedstaaten um eine Anpassung ihrer Rechtsvorschriften an die Bestimmungen der Gemeinschaft.


DE BEOORDELING VAN DE COMMISSIE Voor de goede orde zij eraan herinnerd dat artikel 85, lid 1, van het Verdrag een verbod stelt op alle overeenkomsten tussen ondernemingen, alle besluiten van ondernemersverenigingen en alle onderling afgestemde feitelijke gedragingen welke de handel tussen de Lid-Staten ongunstig kunnen beïnvloeden en ertoe strekken of ten gevolge hebben dat de mededinging binnen de gemeenschappelijke markt wordt verhinderd, beperkt of vervalst, met name die welke bestaan in het rechtstreeks of zijdelings bepalen van de aan- of verkoopprijzen of van andere contractuele voorwaarden, het beperken of controleren van de produ ...[+++]

BEURTEILUNG DURCH DIE KOMMISSION Bekanntlich sind nach Artikel 85 Absatz 1 EG-Vertrag alle Vereinbarungen zwischen Unternehmen, Beschlüsse von Unternehmensvereinigungen und aufeinander abgestimmte Verhaltensweisen verboten, die den Handel zwischen Mitgliedstaaten zu beeinträchtigen geeignet sind und eine Verhinderung, Einschränkung oder Verfälschung des Wettbewerbs innerhalb des Gemeinsamen Marktes bezwecken oder bewirken, insbesondere die unmittelbare oder mittelbare Festsetzung der An- oder Verkaufspreise oder sonstiger Geschäftsbedingungen, die Einschränkung oder Kontrolle der Erzeugung, des Absatzes, der technischen Entwicklung oder ...[+++]


w