Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
ASCM
Emissie ten gevolge van pulsvormige verstoringen
Maatregelen nemen om bodemdalingen te voorkomen
Maatregelen nemen om grondverzakkingen te voorkomen
OSCM
Oorzaak-gevolg relatie
Oorzaak-gevolg verhouding
Pakket van maatregelen
Programma van maatregelen tot civiele bescherming
Straling ten gevolge van stroomstoten van de zender
Voorlopige en bewarende maatregelen

Traduction de «gevolge van maatregelen » (Néerlandais → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
maatregelen nemen om bodemdalingen te voorkomen | maatregelen nemen om grondverzakkingen te voorkomen | zorgen voor de implementatie van maatregelen om bodemdalingen te voorkomen | zorgen voor de implementatie van maatregelen om grondverzakkingen te voorkomen

Umsetzung von Maßnahmen zur Minderung von Bodensenkungen sicherstellen


emissie ten gevolge van pulsvormige verstoringen | emissie ten gevolge van transiënte verstoringen van de zender | straling ten gevolge van stroomstoten van de zender

Aussendungen aufgrund von Schaltvorgängen des Senders


adviseren over maatregelen ter verbetering van de veiligheid | advies geven over maatregelen ter verbetering van de veiligheid | raad geven over maatregelen ter verbetering van de veiligheid

Rat zu Verbesserungen der Sicherheit erteilen


voorlopige en bewarende maatregelen | voorlopige maatregelen en maatregelen tot bewaring van recht

einstweilige Massnahmen einschliesslich Sicherungsmassnahmen | einstweilige Massnahmen einschliesslich solcher, die auf eine Sicherung gerichtet sind


oorzaak-gevolg relatie | oorzaak-gevolg verhouding

Kausalzusammenhang


psychologische maatregelen tijdens de samenwerking met andere gezondheidswerkers | psychologische maatregelen tijdens de samenwerking met andere medische professionals

psychologische Maßnahmen in der Zusammenarbeit mit anderen medizinischen Fachkräften


Algemeen Reglement betreffende de maatregelen op gebied van hygiëne en gezondheid der arbeiders in de mijnen, ondergrondse groeven en graverijen

Allgemeine Ordnung über die Maßnahmen im Bereich der Hygiene und Gesundheit der Arbeitnehmer in Bergwerken, Gruben und Steinbrüchen unter Tage


programma van maatregelen tot civiele bescherming

Zivilschutz-Maßnahmenprogramm




Overeenkomst inzake subsidies en compenserende maatregelen [ ASCM | OSCM ]

Übereinkommen über Subventionen und Ausgleichsmassnahmen [ ASCM ]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
De parlementaire voorbereiding vermeldt ter zake : « De wet van 19 juni 2009 houdende diverse bepalingen over tewerkstelling in tijden van crisis bevatte een aantal tijdelijke maatregelen die tot doel hadden om het aantal ontslagen ten gevolge van de crisis te beperken.

In den Vorarbeiten wurde diesbezüglich angeführt: « Das Gesetz vom 19. Juni 2009 zur Festlegung verschiedener Bestimmungen in Sachen Beschäftigung während der Krise enthielt eine Reihe von zeitweiligen Maßnahmen, mit denen die Anzahl der infolge der Krise entlassenen Personen begrenzt werden sollte.


Anders dan de verzoekende partijen staande houden, heeft de decreetgever in redelijkheid kunnen vaststellen dat het opleggen van minder verregaande maatregelen, zoals het opleggen van voorwaarden voor het houden van pelsdieren, niet toelaat het door hem beoogde minimumwelzijnsniveau te waarborgen en dat aan het uitgangspunt volgens hetwelk het houden en doden van pelsdieren voor uitsluitend of voornamelijk de productie van pelzen niet aanvaardbaar is, het logisch gevolg moet worden verbonden dat dit moet worden verboden.

Im Gegensatz zu dem, was die klagenden Parteien anführen, konnte der Dekretgeber vernünftigerweise feststellen, dass die Auferlegung von weniger extremen Maßnahmen, wie Bedingungen für das Halten von Pelztieren, es nicht ermöglicht, das Mindestniveau des Wohlbefindens, das er erreichen wollte, zu gewährleisten, und dass die ursprüngliche Erwägung, wonach das Halten und Töten von Pelztieren ausschließlich oder hauptsächlich zum Zweck der Fellgewinnung nicht zulässig ist, mit der logischen Folge zu verbinden ist, dass auf diesem Gebiet ein Verbot erlassen werden muss.


Met de wet van 26 december 2013 « betreffende de invoering van een eenheidsstatuut tussen arbeiders en bedienden inzake de opzeggingstermijnen en de carenzdag en begeleidende maatregelen » heeft de wetgever gevolg gegeven aan het arrest nr. 125/2011 van het Hof door « de wet van 3 juli 1978 betreffende de arbeidsovereenkomsten te wijzigen in haar bepalingen betreffende de opzeggingstermijnen en de carensdag » (Parl. St., Kamer, 2013-2014, DOC 53-3144/001, p. 4).

Mit dem Gesetz vom 26. Dezember 2013 « über die Einführung eines Einheitsstatuts für Arbeiter und Angestellte, was Kündigungsfristen und Karenztag betrifft, und von Begleitmaßnahmen » hat der Gesetzgeber dem Entscheid des Gerichtshofes Nr. 125/2011 Folge leisten wollen, indem « das Gesetz vom 3. Juli 1978 über die Arbeitsverträge in dessen Bestimmungen bezüglich der Kündigungsfristen und des Karenztages [geändert] » wurde (Parl. Dok., Kammer, 2013-2014, DOC 53-3144/001, S. 4).


42. Zo legt deze bepaling van de raamovereenkomst de lidstaten de verplichting op, teneinde misbruik als gevolg van het gebruik van opeenvolgende arbeidsovereenkomsten of arbeidsverhoudingen voor bepaalde tijd te voorkomen, een of meer van de daarin genoemde maatregelen daadwerkelijk en bindend vast te stellen wanneer er in hun nationale recht geen gelijkwaardige wettelijke maatregelen bestaan.

42. Somit verpflichtet diese Bestimmung der Rahmenvereinbarung die Mitgliedstaaten im Hinblick auf die Vermeidung der missbräuchlichen Verwendung aufeinander folgender befristeter Arbeitsverträge oder -verhältnisse dazu, effektiv und mit verbindlicher Wirkung mindestens eine der dort aufgeführten Maßnahmen zu ergreifen, sofern ihr innerstaatliches Recht keine gleichwertigen gesetzlichen Maßnahmen enthält.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Teneinde misbruik als gevolg van het gebruik van opeenvolgende arbeidsovereenkomsten of arbeidsverhoudingen voor bepaalde tijd te voorkomen, voeren de lidstaten, na raadpleging van de sociale partners overeenkomstig de nationale wetgeving, collectieve overeenkomsten of gebruiken, en/of de sociale partners, wanneer er geen gelijkwaardige wettelijke maatregelen ter voorkoming van misbruik bestaan, op een wijze die rekening houdt met de behoeften van bepaalde sectoren en/of categorieën werknemers, een of meer van de volgende maatregelen ...[+++]

Um Missbrauch durch aufeinander folgende befristete Arbeitsverträge oder -verhältnisse zu vermeiden, ergreifen die Mitgliedstaaten nach der gesetzlich oder tarifvertraglich vorgeschriebenen oder in dem Mitgliedstaat üblichen Anhörung der Sozialpartner und/oder die Sozialpartner, wenn keine gleichwertigen gesetzlichen Maßnahmen zur Missbrauchsverhinderung bestehen, unter Berücksichtigung der Anforderungen bestimmter Branchen und/oder Arbeitnehmerkategorien eine oder mehrere der folgenden Maßnahmen: a) sachliche Gründe, die die Verlängerung solcher Verträge oder Verhältnisse rechtfertigen; b) die insgesamt maximal zulässige Dauer aufeinan ...[+++]


Aangezien detailhandelaren op deze drie gebieden actief zijn, kan een grotere duurzaamheid als gevolg van maatregelen van detailhandelaren, aanzienlijke voordelen voor het milieu opleveren.

Da Einzelhändler in allen drei Bereichen tätig sind, kann die Verbesserung der Nachhaltigkeit durch Handeln auf Einzelhändlerseite erheblichen Nutzen für die Umwelt bringen.


een opsomming geeft van de domeinen waarop in 2013-2014 verdere maatregelen nodig zijn om de bestaande wetgeving te vereenvoudigen door wijzigingen en consolidering van de bestaande EU-wetgeving (b.v. inzake voorlichting en raadpleging van de werknemers, bedrijfsstatistieken, vennootschapsrecht, de invoering van een modelverklaring voor de btw, zoötechnische maatregelen en handelsreglementering); en door gevolg te geven aan de aanbevelingen uit de evaluatie: een belangrijk resultaat van de screening is dat de domeinen zijn vastgestel ...[+++]

Weitere Bereiche, die 2013-14 für eine Rechtsvereinfachung durch Änderung und Konsolidierung bestehender EU-Vorschriften in Betracht kommen, betreffen u. a die Unterrichtung und Anhörung der Arbeitnehmer, Unternehmensstatistik, Gesellschaftsrecht, die Einführung einer Standard-MwSt-Erklärung, Tierzucht und Handelsverordnungen. Aufgegriffen werden zudem die Empfehlungen aus der Evaluierung: Ein wichtiges Ergebnis des Screening war die Identifizierung von Bereichen, die eingehender untersucht werden müssen, um genauer feststellen zu können, wie der regelungsbedingte Aufwand reduziert werden kann, um die Ziele der EU mit geringeren Kosten z ...[+++]


B. Voor het jaar 1995 een totaalbedrag van 141.316 miljoen PTA waarvan: - 119.303 miljoen PTA steun ter dekking van de exploitatieverliezen van ondernemingen in de kolenindustrie; - 14.723 miljoen PTA steun ter dekking van de buitengewone sociale uitgaven voor werknemers die hun baan hebben verloren als gevolg van de maatregelen voor herstructurering, rationalisering, modernisering en inkrimping van de activiteiten van de Spaanse kolenindustrie; - 7.140 miljoen PTA steun ter dekking van de technische kosten van de mijnsluitingen als gevolg van de ...[+++]

B. Eine Beihilfe für das Jahr 1995 in Höhe von insgesamt 141,316 Mrd. PTA, die sich wie folgt zusammensetzt: - eine Beihilfe in Höhe von 119,303 Mrd. PTA zur Deckung von Betriebsverlusten der Unternehmen des Steinkohlenbergbaus; - eine Beihilfe in Höhe von 14,723 Mrd. PTA zur Deckung der außerge- wöhnlichen Sozialaufwendungen für Arbeitnehmer, die im Zuge der Maßnahmen zur Umstrukturierung, Rationalisierung und Modernisierung sowie der Rücknahme der Fördertätigkeit im spanischen Steinkohlenbergbau ihren Arbeitsplatz verloren haben; - eine Beihilfe in Höhe von 7,140 Mrd. PTA zur Deckung der technischen Kosten für die Stillegung von Förd ...[+++]


C. Voor het jaar 1996 een totaalbedrag van 141.377 miljoen PTA waarvan: - 117.481 miljoen PTA steun ter dekking van de exploitatieverliezen van ondernemingen in de kolenindustrie; - 17.159 miljoen PTA steun ter dekking van de buitengewone sociale uitgaven voor werknemers die hun baan hebben verloren als gevolg van de maatregelen voor herstructurering, rationalisering, modernisering en inkrimping van de activiteiten van de Spaanse kolenindustrie; - 6.587 miljoen PTA steun ter dekking van de technische kosten van de mijnsluitingen als gevolg van de ...[+++]

C. Ein Gesamtbetrag von 141,377 Mrd. PTA für das Jahr 1996, der sich wie folgt zusammensetzt: - eine Beihilfe in Höhe von 117,481 Mrd. PTA zur Deckung von Betriebsverlusten der Unternehmen des Steinkohlenbergbaus; - eine Beihilfe in Höhe von 17,159 Mrd. PTA zur Deckung der außerge- wöhnlichen Sozialaufwendungen für Arbeitnehmer, die im Zuge der Maßnahmen zur Umstrukturierung, Rationalisierung und Modernisierung sowie der Rücknahme der Fördertätigkeit im spanischen Steinkohlenbergbau ihren Arbeitsplatz verloren haben; - eine Beihilfe in Höhe von 6,587 Mrd. PTA zur Deckung der technischen Kosten für die Stillegung von Förderkapazitäten i ...[+++]


De Commissie benadrukt dat de overgangsmaatregelen voor Canada, net zoals voor de VS geen rechtstreeks gevolg hebben voor de definitieve compenserende maatregelen; hierbij dient volgens de Commissie rekening te worden gehouden met het algemene evenwicht tussen hogere en lagere tarieven dat het gevolg is van de uitbreiding.

Die Kommission betont, daß mit Kanada wie mit den USA die Interimsmaßnahmen keinen direkten Einfluß auf das endgültige Entschädigungspaket haben, bei dem die Kommission glaubt, das das Gesamtgleichgewicht höherer und niedrigerer Zölle infolge der Erweiterung berücksichtigt werden sollte.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'gevolge van maatregelen' ->

Date index: 2022-09-22
w