Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Bodembedekkende gewassen oogsten
Dekvruchten oogsten
Eiwithoudende gewassen
Gewassen bewaren
Gewassen opslaan
Legitiem aanwenden van geweld
Lening toegestaan om geteisterde zones te herstellen
Lening toegestaan voor heropbouw
MTG
Maximum toegestaan gewicht
Oliehoudende gewassen
Rechtvaardig gebruik van geweld
TMTG
Toegestaan geluidniveau
Toegestaan geluidsniveau
Toegestaan kapitaal
Toegestaan kartel
Toegestaan maximumgewicht
Toegestaan maximumtotaalgewicht
Toegestane concentratie
Toegestane maximummassa
Wettelijk gebruik van geweld
Wettelijk toegestaan gebruik van dwangmiddelen

Vertaling van "gewassen toegestaan " (Nederlands → Duits) :

TERMINOLOGIE
Maximum toegestaan gewicht | toegestaan maximumgewicht | toegestaan maximumtotaalgewicht | toegestane maximummassa | MTG [Abbr.] | TMTG [Abbr.]

amtlich zulässiges Gesamtgewicht | höchstes zulässiges Gesamtgewicht | höchstzulässiges Gesamtgewicht | höchstzulässiges Gewicht


lening toegestaan om geteisterde zones te herstellen | lening toegestaan voor heropbouw

Notstandsdarlehen für Wiederaufbau


toegestaan geluidniveau | toegestaan geluidsniveau

zulaessiger Geraeuschpegel


gewassen bewaren | gewassen opslaan

Getreideernte einlagern








legitiem aanwenden van geweld | wettelijk toegestaan gebruik van dwangmiddelen | rechtvaardig gebruik van geweld | wettelijk gebruik van geweld

rechtlich angemessene Gewaltanwendung | rechtmäßige Anwendung der Gewalt | rechtmäßige Anwendung von Gewalt | rechtmäßige Gewaltanwendung


toegestaan kartel [ toegestane concentratie ]

Kartellgenehmigung [ Genehmigung von Zusammenschlüssen | Kartellerlaubnis ]


bodembedekkende gewassen oogsten | dekvruchten oogsten

Deckfrüchte ernten | Deckpflanzen ernten
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Om rekening te houden met specifieke milieubehoeften, moet aan de lidstaten de nodige flexibiliteit worden toegestaan om de grenzen in aanmerking te nemen die met het oog op de vroegere areaalbetalingen voor gewassen zijn gehanteerd bij de vaststelling van de regionale opbrengsten.

Mit Blick auf besondere Umweltbelange ist den Mitgliedstaaten eine gewisse Flexibilität einzuräumen, um die Abgrenzungen heranziehen zu können, die für die Zwecke der ehemaligen Flächenzahlungen für Kulturpflanzen bei der Festsetzung der Erträge der betreffenden Regionen berücksichtigt wurden.


Het is niet waarschijnlijk dat deze gegevens bestaan voor producten waarvoor eerder geen MRL's vereist waren; in plaats daarvan wordt de toepassing van gewasbeschermingsproducten voor deze gewassen toegestaan op basis van veiligheidsgegevens van meer algemene aard.

Es ist unwahrscheinlich, dass diese Daten für Erzeugnisse verfügbar sind, für die zuvor keine RHG erforderlich waren; stattdessen werden Pestizide für die Verwendung bei diesen Kulturpflanzen auf der Grundlage allgemeiner Sicherheitsdaten zugelassen.


"d) met betrekking tot de bedrijfstoeslagregeling, uitvoeringsbepalingen inzake met name de vorming van een nationale reserve, de overdracht van toeslagrechten, de definitie van blijvende teelten, blijvend grasland, landbouwgronden en grasland, de in titel III, hoofdstukken 5 en 6, vastgestelde facultatieve regelingen en de lijst van gewassen waarvan de teelt is toegestaan op de braakgelegde grond, alsmede uitvoeringsbepalingen inzake de naleving van het bij Besluit 93/355/EEG(8) goedgekeurde Memorandum van Overeenstemming betreffende bepaalde oliehoudende zaden tussen de Eur ...[+++]

"d) bezüglich der einheitlichen Betriebsprämie umfassende Bestimmungen insbesondere über die Festlegung der nationalen Reserve, die Übertragung von Ansprüchen, die Begriffsbestimmung von Dauerkulturen, Dauergrünland, landwirtschaftliche Flächen und Grünland, die Optionen nach Titel III Kapitel 5 und 6 und die Liste der auf stillgelegten Flächen zulässigen Kulturen sowie umfassende Bestimmungen über die Einhaltung des mit Beschluss 93/355/EWG(8) angenommenen erläuternden Vermerks der Europäischen Wirtschaftsgemeinschaft und der Vereinigten Staaten von Amerika über bestimmte Ölsaaten im Rahmen des GATT; ".


d) met betrekking tot de bedrijfstoeslagregeling, uitvoeringsbepalingen inzake met name de vorming van een nationale reserve, de overdracht van toeslagrechten, de definitie van blijvende teelten, blijvend grasland, landbouwgrond en grasland, de in titel III, hoofdstuk 5 bedoelde facultatieve regelingen, en de lijst van gewassen waarvan de teelt is toegestaan op de braakgelegde grond, alsmede uitvoeringsbepalingen inzake het naleven van het bij Besluit 93/355/EEG(39) goedgekeurde Memorandum van Overeenstemming betreffende bepaalde oliehoudende zaden tussen de Europese Economis ...[+++]

d) bezüglich der einheitlichen Betriebsprämie, umfassende Bestimmungen über insbesondere die Festlegung der nationalen Reserve, die Übertragung von Ansprüchen, die Begriffsbestimmung von Dauerkulturen, Dauergrünland, landwirtschaftliche Flächen und Grünland, die Optionen nach Titel III Kapitel 5 und die Liste der auf stillgelegten Flächen zulässigen Kulturen sowie umfassende Bestimmungen über die Einhaltung des mit dem Beschluss 93/355/EWG(39) angenommenen erläuternden Vermerks der Europäischen Wirtschaftsgemeinschaft und der Vereinigten Staaten von Amerika über bestimmte Ölsaaten im Rahmen des GATT.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
« Om de als braakliggend aangegeven gronden in 2003 te mogen gebruiken om het vee te voederen, wordt voor het verkoopseizoen 2003/2004 een afwijking van de verplichting bedoeld in het eerste lid, eerste streepje, om elke soort bodembedekkende gewassen tot en met 31 augustus ter plaatse te behouden en van de verplichting bedoeld in het tweede lid, eerste streepje, om de bodembedekkende gewassen tussen 15 en 31 augustus te vernietigen, toegestaan aan de producenten die aan volgende voorwaarden voldoen :

« Um im Jahre 2003 die als stillgelegt angegebenen Flächen für die Viehfütterung zu benutzen zu können, wird für das Wirtschaftsjahr 2003-2004 und zugunsten der Erzeuger, die die nachstehenden Bedingungen erfüllen, eine Abweichung von der im ersten Absatz, 1. Strich erwähnten Verpflichtung, jegliche Pflanzendecke bis zum 31. August auf dem Feld zu lassen und von der im ersten Absatz, 2. Strich erwähnten Verpflichtung, die Pflanzendecke zwischen dem 15. und dem 31. August zu zerstören, gewährt:


(c) met betrekking tot de ene multifunctionele inkomenstoeslag en de rechtstreekse betalingen die aan de productie gekoppeld blijven , uitvoeringsbepalingen inzake met name de vorming van een nationale reserve, de overdracht van toeslagrechten, de definitie van blijvende teelten en blijvend grasland en de lijst van de gewassen die zijn toegestaan op braakgelegde grond;

(c) Einheitliche multifunktionale Betriebsprämie und weiterhin produktionsbezogene Direktzahlungen : Bestimmung der einzelstaatlichen Reserve, Übertragung von Ansprüchen, Begriffsbestimmung für Dauerkulturen, Dauergrünland und auf stillgelegten Flächen zulässige Kulturen;


(38) Om landbouwers de vrije keuze te geven bij het gebruik van hun grond, moet het hun worden toegestaan niet-alimentaire gewassen op braakland te telen.

(38) Um den Landwirte freie Wahl bei der Nutzung ihres Bodens zu lassen, ist die Produktion von Non-Food-Erzeugnissen auf stillgelegten Flächen zuzulassen.


(c) met betrekking tot de ene inkomenstoeslag, uitvoeringsbepalingen inzake met name de vorming van een nationale reserve, de overdracht van toeslagrechten, de definitie van blijvende teelten en blijvend grasland en de lijst van de gewassen die zijn toegestaan op braakgelegde grond;

(c) Einheitliche Betriebsprämie: Bestimmung der einzelstaatlichen Reserve, Übertragung von Ansprüchen, Begriffsbestimmung für Dauerkulturen, Dauergrünland und auf stillgelegten Flächen zulässige Kulturen;


8. wenst dat de conventionele teelt van eiwithoudende gewassen, gedroogde peulvruchten en oliehoudende gewassen wordt toegestaan op uit productie genomen grond en op traditioneel braakliggend land;

8. fordert, den konventionellen Anbau von Eiweißpflanzen, Körnerleguminosen und Ölpflanzen auf Stilllegungsflächen und auf traditionellen Brachen oder "Weißbrachen" zuzulassen;


2.4. Geschikte preparaten van niet genetisch gemodificeerde micro-organismen in de zin van artikel 4, punt 12, die in de betrokken lidstaat zijn toegestaan voor gebruik in de landbouw in het algemeen, mogen in gevallen waarin de noodzaak daarvan door de controleorganisatie of de controle-instantie wordt erkend, ook worden gebruikt voor de bodemverbetering in het algemeen of voor de verbetering van de beschikbaarheid van voedingsstoffen in de bodem of in de gewassen".

2.4. Geeignete Zubereitungen aus genetisch nicht veränderten Mikroorganismen im Sinne von Artikel 4 Absatz 12, die in dem betreffenden Mitgliedstaat in der Landwirtschaft im allgemeinen verwendet werden dürfen, können zur Verbesserung der Bodenverhältnisse insgesamt oder zur Verbesserung der Verfügbarkeit von Nährstoffen im Boden oder in den Kulturpflanzen eingesetzt werden, sofern die Notwendigkeit eines solchen Einsatzes von der Kontrollstelle oder -behörde anerkannt ist".


w