Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "geweest en slechts enkele geïsoleerde " (Nederlands → Duits) :

Overwegende dat de auteur van het effectenonderzoek ervan uitgaat dat enkel de aanleg van de onverharde binnenweg tussen de noordwestelijke zone en de noordelijke zone zou leiden tot de isolatie van de elementen in de lokale ecologische vermazing; dat die impact gerelativeerd dient te worden daar enkel weinig mobiele dierenpopulaties betrokken zijn, dat de vermaasde elementen die daardoor geïsoleerd zouden worden slechts over een korte afstand (ong. 150 m) afgesneden zouden zijn en dat er oplossingen bestaan om die vermazing terug te ...[+++]

In der Erwägung, dass der Autor der Umweltverträglichkeitsstudie betrachtet, dass nur die Anlage der Verbindungsbahn zwischen dem Nordwestgebiet und dem Nordgebiet zur Isolierung der Elemente der lokalen ökologischen Vermaschung führen würde; dass diese Auswirkung zu relativieren ist, da sie nur einige Tierpopulationen mit geringer Mobilität beeinflussen würde; dass die betroffenen Elemente der Vermaschung nur auf einer geringen Fläche isoliert wären (ungefähr 150 Meter), und dass es Lösungen gibt, um sie wiederzuverbinden (Schaffung von bewaldeten Pufferzonen entlang der Verbindungsstraße und am Rande der verschiedenen Erweiterungen d ...[+++]


– (PL) Mijnheer de Voorzitter, vanuit medisch oogpunt lijken we de strijd tegen de vogelgriep te winnen, omdat er weinig ziektehaarden zijn geweest en slechts enkele geïsoleerde gevallen zijn gemeld waarbij mensen getroffen werden.

– (PL) Herr Präsident! Aus medizinischer Sicht scheinen wir den Krieg gegen die Vogelgrippe zu gewinnen, denn es gab nur sehr wenige Ausbrüche der Seuche und lediglich einzelne Fälle der Übertragung auf den Menschen wurden gemeldet.


E. overwegende dat Egypte, Pakistan, Palestina, Irak, Iran, Nigeria, China, Noord-Korea, Vietnam, Maleisië, Birma en Nepal slechts enkele van de landen zijn waar christenen de afgelopen weken herhaaldelijk het mikpunt van aanvallen zijn geweest,

E. in der Erwägung, dass Ägypten, Pakistan, Palästina, Irak, Iran, Nigeria, China, Nordkorea, Vietnam, Malaysia, Burma, Nepal nur einige der Länder sind, in denen in den letzten Wochen wiederholt Anschläge gegen Christen verübt wurden,


Overwegende dat HOLCIM op de du Milieu-steengroeve die haar toebehoort, nog slechts de beschikking heeft over klinkervolumes beperkt tot minder dan 50 miljoen ton en dat dit volume in 1999 het voorwerp is geweest van een akkoord van overdracht aan CCB; dat de volumes die tussen 1999 en 2020 ter beschikking van CCB worden gesteld, vanaf 2020 het voorwerp zullen zijn van een teruggave in de vorm van enkel arme stenen, die ongeschikt ...[+++]

In der Erwägung, dass HOLCIM im Steinbruch « Carrière du Milieu », der dem Unternehmen gehört, lediglich noch über weniger als 50 Millionen Tonnen Schotter für die Klinkerproduktion verfügt und dass dieses Volumen Gegenstand einer Abtretungsvereinbarung mit CCB aus dem Jahr 1999 ist; dass das CCB zwischen 1999 und 2020 zur Verfügung gestellte Volumen ab 2020 Gegenstand einer Rückabtretung in Form von ausschliesslich minderwertigem Schotter sein wird, der sich nicht für die Herstellung von Klinker eignet, jedoch als Gesteinskörnung verwertet werden kann; dass in diesem Steinbruch zwischen 2012 und 2020 pro Jahr fast 11 Millionen Tonnen ...[+++]


34. uit zijn voldoening over de op 15 september 2002 in de voormalige Joegoslavische Republiek Macedonië gehouden parlementaire verkiezingen, die - in weerwil van de spanningen tijdens de verkiezingscampagne - werden gekenmerkt door een hoge opkomst en slechts enkele geïsoleerde gewelddadige incidenten; spoort het nieuwe parlement ertoe aan zich ten volle rekenschap te geven van zijn verantwoordelijkheden en de voor de implementatie van de stabilisatie- en associatieovereenkomst met de EU noodzakelijke hervormingen door te voeren;

34. begrüßt die Parlamentswahlen in der Ehemaligen Jugoslawischen Republik Mazedonien am 15. September 2002, die trotz der Spannungen während des Wahlkampfs durch eine hohe Wahlbeteiligung und nur einige wenige Fälle von Gewalt gekennzeichnet waren, legt dem neuen Parlament nahe, sich seiner Verantwortung voll und ganz bewusst zu werden und die Reformen durchzuführen, die für die Umsetzung des Stabilisierungs- und Assoziierungsabkommens mit der Europäischen Union erforderlich sind;


32. uit zijn voldoening over de op 15 september in de voormalige Joegoslavische Republiek Macedonië gehouden parlementaire verkiezingen, die - in weerwil van de spanningen tijdens de verkiezingscampagne - werden gekenmerkt door een hoge opkomst en slechts enkele geïsoleerde gewelddadige incidenten; spoort het nieuwe parlement ertoe aan zich ten volle rekenschap te geven van zijn verantwoordelijkheden en de voor de implementatie van de stabilisatie- en associatieovereenkomst met de EU noodzakelijke hervormingen door te voeren;

32. begrüßt die Parlamentswahlen in der Ehemaligen Jugoslawischen Republik Mazedonien am 15. September 2002, die trotz der Spannungen während des Wahlkampfs durch eine hohe Wahlbeteiligung und nur einige wenige Fälle von Gewalt gekennzeichnet waren, legt dem neuen Parlament nahe, sich seiner Verantwortung voll und ganz bewusst zu werden und die Reformen durchzuführen, die für die Umsetzung des Stabilisierungs- und Assoziierungsabkommens mit der EU erforderlich sind;


Overwegende dat een bepaalde reclamant het vanuit sociologisch standpunt betreurt dat het effectenonderzoek slechts enkele woorden besteedt aan de bewoners van de zones B, C en D en niets zegt over de woningen die hetzelfde statuut als A moeten krijgen omwille van het feit dat ze geïsoleerd zullen geraken enz.;

In Erwägung, dass ein Beschwerdeführer bedauert, dass die Wirkungsstudie - von der soziologischen Warte aus betrachtet - nur einige Worte über die Bewohner der Zonen B, C und D verliert und nicht von den Haushalten spricht, die dasselbe Statut wie A erhalten müssten, zu der Tatsache, dass sie auf eine Isolierung warten, usw.;


Wat de geneeskundige opleiding betreft, een opleiding die het onderwerp is van de amendementen 3 en 7 tot 10, is de Commissie net als het Parlement enerzijds van oordeel dat het om een zeer belangrijke zaak gaat die verdere aandacht vereist, maar anderzijds bevatten deze amendementen slechts enkele geïsoleerde voorstellen die een meer algemene analyse vereisen voordat zij onderzocht en goedgekeurd kunnen worden.

Hinsichtlich der ärztlichen Ausbildung, um die es in den Änderungsanträgen 3 und 7 bis 10 geht, ist die Kommission ebenso wie das Parlament einerseits der Ansicht, daß es sich um eine überaus wichtige Angelegenheit handelt, der weiterhin Aufmerksamkeit zu schenken ist, diese Änderungsanträge aber andererseits nur einige Einzelvorschläge beinhalten, die einer allgemeineren Analyse bedürfen, bevor sie geprüft und gebilligt werden können.


Voorts hebben enkele lidstaten aangegeven dat zij voor bepaalde categorieën aan de uitwisseling deelnemen, maar tonen de statistieken het tegendeel in de praktijk (voor afstandsverkopen zijn er in 2007 bijvoorbeeld slechts vijf inlichtingenuitwisselingen geweest).

Hinzu kommt, dass einige Mitgliedstaaten zwar angeben, bei bestimmten Kategorien am Informationsaustausch teilzunehmen, dies aus den Statistiken aber nicht hervorgeht (so fand beispielsweise in Bezug auf Fernverkäufe 2007 nur fünfmal ein Informationsaustausch statt).




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'geweest en slechts enkele geïsoleerde' ->

Date index: 2021-07-07
w