Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "geweest nu hebben " (Nederlands → Duits) :

De werkloosheid is het laagst sinds december 2008 en nog nooit is de werkgelegenheid in de EU zo hoog geweest als nu: meer dan 234 miljoen mensen hebben een baan.

Mit über 234 Mio. Menschen in einem Beschäftigungsverhältnis war die Beschäftigungsquote in der EU noch nie so hoch wie heute. Die Arbeitslosenquote hingegen ist auf dem niedrigsten Stand seit Dezember 2008.


Zoals u weet is deze kwestie onderwerp van uitgebreide discussie geweest. Nu hebben we een interpretatie op basis van het Reglement en de beginselen die op onze werkzaamheden van toepassing zijn.

Wie Sie wissen, war diese Angelegenheit Gegenstand zahlreicher Diskussionen. Nun haben wir eine Auslegung basierend auf der Geschäftsordnung und den unserer Arbeit zugrunde liegenden Prinzipien.


Ik sta volledig achter de voorstellen van de rapporteur om wanbestuur van nu af aan breder te interpreteren, zodat niet alleen illegale bestuursrechtelijke handelingen en schendingen van bindende normen en beginselen hieronder vallen, maar ook incidenten waarbij bestuursrechtelijke instanties nalatig zijn geweest, ondoorzichtig hebben gehandeld of andere beginselen van behoorlijk bestuur hebben geschonden.

Ich unterstütze die Vorschläge der Berichterstatterin hinsichtlich eines breiter gefassten Begriffs des Verwaltungsmissstands, der zusätzlich zur unrechtmäßigen Verwaltungstätigkeit und der Verletzung verpflichtender Normen und Grundsätze auch noch Fälle umfassen sollte, bei denen Verwaltungseinrichtungen nachlässig oder nicht transparent handeln oder andere Grundsätze der guten Verwaltungspraxis missachten.


Het is niet gemakkelijk geweest. We hebben in de afgelopen paar maanden heel wat vergaderingen gehad, maar nu hebben we eindelijk een pakket dat de Sociaal-democratische Fractie verwelkomt.

Es war nicht einfach: Wir hatten während der letzten Monate viele Sitzungen, aber jetzt haben wir endlich ein Paket, das die Sozialdemokratische Fraktion begrüßt.


Het probleem waaraan we vandaag het hoofd moeten bieden, is veel kritieker en acuter dan het destijds was; de inspanningen van de Commissie tot nu toe zijn helaas minimaal geweest en hebben geen enkel effect gesorteerd en we kunnen niet zeggen dat we sindsdien gezien hebben dat er positieve stappen ondernomen zijn.

Das Problem, vor dem wir heute stehen, ist sehr viel kritischer und umfangreicher als es damals der Fall war. Leider hat die Kommission bislang nur minimale Anstrengungen unternommen, die fast ohne jede Wirkung waren, und wir können nicht sagen, seither irgendwelche positiven Schritte gesehen zu haben.


Derhalve moet nu worden beoordeeld hoe hoog het totaal van de daadwerkelijke kosten zou zijn geweest die Frankrijk als aandeelhouder in geval van een gerechtelijke vereffening van de SNCM waarschijnlijk had moeten dragen, teneinde te kunnen vaststellen of een behoedzaam particulier investeerder, gezien de mogelijkheid dat hij veroordeeld zou worden tot betaling van die kosten en gelet op de omvang daarvan (161), liever zijn dochteronderneming onmiddellijk voor een negatieve prijs van 158 miljoen EUR zou hebben verkocht dan dat hij dat ...[+++]

Es stellt sich daher das Problem, die tatsächlichen Gesamtkosten zu bewerten, die Frankreich als Aktionär im Fall einer gerichtlichen Liquidation der SNCM wahrscheinlich hätte tragen müssen, um feststellen zu können, ob ein privater Kapitalgeber es in Anbetracht der Möglichkeit, zur Tragung dieser Kosten verurteilt zu werden, und angesichts der Höhe dieser Kosten (161) vorgezogen hätte, sein Tochterunternehmen sofort zu einem negativen Preis von 158 Mio. EUR zu verkaufen statt dieses Risiko einzugehen.


Als het Parlement niet zo volhardend was geweest en als met name de twee rapporteurs zich niet met zoveel engagement hadden ingespannen, zouden we zelfs niet eens een begin hebben kunnen maken. Wat we nu hebben bereikt is een zekere vorm van samenwerking, afspraken, begrip, een dialoog tussen alle luchtgebruikers.

Wenn das Parlament nicht so standhaft gewesen wäre und gerade auch die beiden Berichterstatter sich nicht engagiert eingesetzt hätten, wäre es nicht gelungen, wenigstens den Einstieg zu schaffen: Dass es ein Stück weit eine Kooperation, eine Absprache, eine Verständigung, ein gemeinsames Gespräch zwischen all den Nutzern gibt.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'geweest nu hebben' ->

Date index: 2023-07-31
w