Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "gewest gewijzigd moeten " (Nederlands → Duits) :

Overwegende dat de bestemming van het gebied na uitbating enkel gewijzigd zal kunnen worden via een nieuwe herzieningsprocedure van het gewestplan; dat die verzoeken specifiek gemotiveerd moeten worden; dat die procedures niet enkel de beoordeling van hun effecten vereisen maar ook de raadpleging van het publiek; dat het Gewest zich er niet vast en definitief toe kan verbinden de bestemmingswijziging van het gebied onmogelijk te ...[+++]

In der Erwägung, dass die Zweckbestimmung der Zonen nach der Bewirtschaftung nur im Rahmen eines neuen Verfahrens zur Revision des Sektorenplans verändert werden kann; dass diese Anträge spezifisch zu begründen sind; dass diese Verfahren nicht nur eine Bewertung der Auswirkungen, sondern auch eine Befragung der Bevölkerung voraussetzen; dass die Region nicht in der Lage ist, sich ausdrücklich und endgültig zu verpflichten, eine weitere Änderung der Zweckbestimmung der Zone zu untersagen, da eine derartige Verpflichtung eine Verletzung von Artikel 1 des CWATUP darstellen würde;


Overwegende dat de bestemming van het gebied na uitbating enkel gewijzigd zal kunnen worden via een nieuwe herzieningsprocedure van het gewestplan of de aanneming van een gemeentelijk herzieningsplan van aanleg; dat die verzoeken specifiek gemotiveerd moeten worden; dat die procedures niet enkel de beoordeling van hun effecten vereisen maar ook de raadpleging van het publiek; dat het Gewest zich er niet vast en definitief toe ka ...[+++]

In der Erwägung, dass die Zweckbestimmung der Zone nach der Bewirtschaftung nur im Rahmen eines neuen Verfahrens zur Revision des Sektorenplans oder durch die Verabschiedung eines abändernden kommunalen Raumordnungsplans verändert werden kann; dass diese Anträge spezifisch zu begründen sind; dass diese Verfahren nicht nur eine Bewertung der Auswirkungen, sondern auch eine Befragung der Bevölkerung voraussetzen; dass die Region nicht in der Lage ist, sich ausdrücklich und endgültig zu verpflichten, eine weitere Änderung der Zweckbestimmung der Zone zu untersagen, da eine derartige Verpflichtung eine Verletzung von Artikel 1 des CWATUPE ...[+++]


21 APRIL 2016. - Besluit van de Waalse Regering tot oprichting van het bosreservaat « Le Bois du Prince » te Gozée (Thuin) en tot vaststelling van zijn bijzonder beheersplan De Waalse Regering, Gelet op de wet van 12 juli 1973 op het natuurbehoud, inzonderheid op artikel 6, gewijzigd bij het decreet van 7 december 1989, op de artikelen 21 en 22, gewijzigd bij het decreet van 11 april 1984 en op de artikelen 23 en 24; Gelet op het koninklijk besluit van 2 april 1979 houdende vaststelling van het beheersreglement der bosreservaten, gewijzigd bij het besluit van de Waalse Regering van 20 december 2007 ; Gelet op het gunstig advies van de ...[+++]

21. APRIL 2016 - Erlaß der Wallonischen Regierung zur Errichtung des Forstschutzgebiets "Le Bois du Prince" in Gozée (Thuin) und zur Festlegung seines Sonderbewirtschaftungsplans Die Wallonische Regierung, Aufgrund des Gesetzes vom 12. Juli 1973 über die Erhaltung der Natur, Artikel 6, abgeändert durch das Dekret vom 7. September 1989, Artikel 21 und 22, abgeändert durch das Dekret vom 11. April 1984 und Artikel 23 und 24; Aufgrund des Königlichen Erlasses vom 2. April 1979 zur Festlegung der Regelung für die Verwaltung der Forstschutzgebiete, abgeändert durch den Erlass der Wallonischen Regierung vom 20. Dezember 2007; Aufgrund des am 24. März 2015 abgegebenen günstigen Gutachtens des Wallonischen ...[+++]


Overwegende dat de begrotingsreferenties vermeld in het besluit van de Waalse Regering van 27 maart 2002, gewijzigd bij het besluit van de Waalse Regering van 27 mei 2004 en 1 februari 2007, gewijzigd moeten worden om ze in overeenstemming te brengen met de algemene uitgavenbegroting van het Waalse Gewest en om de fiscale cel in staat te stellen tot de ordonnancering van die uitgaven over te gaan;

In der Erwägung, dass es Anlass gibt, die im Erlass der Wallonischen Regierung vom 27. März 2002, abgeändert durch die Erlasse der Wallonischen Regierung vom 27. Mai 2004 und vom 1. Februar 2007, erwähnten haushaltsmässigen Angaben abzuändern, um sie mit dem allgemeinen Ausgabenhaushaltsplan der Wallonischen Region übereinstimmen zu lassen und es der Zelle " Steuerwesen" möglich zu machen, die Zahlungsanweisung der Ausgaben vorzunehmen;


Overwegende dat de begrotingsreferenties vermeld in het besluit van de Waalse Regering van 24 maart 2005, gewijzigd bij het besluit van 1 februari 2007, gewijzigd moeten worden om ze in overeenstemming te brengen met de algemene uitgavenbegroting van het Waalse Gewest en om de Cel voor financiële informatie in staat te stellen tot de ordonnancering van die uitgaven over te gaan.

In der Erwägung, dass es Anlass gibt, die im Erlass der Wallonischen Regierung vom 24. März 2005, abgeändert durch den Erlass vom 1. Februar 2007, angeführten haushaltsmässigen Angaben abzuändern, um sie mit dem allgemeinen Ausgabenhaushaltsplan der Wallonischen Region in Einklang zu bringen und um es der Zelle für finanzielle Informationen möglich zu machen, die Ausgabenanweisungen vorzunehmen;


Overwegende dat de budgettaire verwijzingen opgenomen in het besluit van de Waalse Regering van 27 maart 2002 houdende oprichting van een fiscale cel in het Waalse Gewest gewijzigd moeten worden teneinde die af te stemmen op de algemene uitgavenbegroting van het Waalse Gewest en opdat de fiscale cel zou kunnen overgaan tot de ordonnancering van de uitgaven;

In der Erwägung, dass es Anlass gibt, die im Erlass der Wallonischen Regierung vom 27. März 2002 zur Einrichtung einer Zelle " Steuerwesen" der Wallonischen Region angeführten budgetären Angaben abzuändern, um sie dem allgemeinen Ausgabenhaushaltsplan der Wallonischen Region anzupassen und um der Zelle " Steuerwesen" zu ermöglichen, die Ausgabenanweisung vorzunehmen;


22 APRIL 2004. - Besluit van de Waalse Regering houdende de definitieve goedkeuring van de herziening van het gewestplan van Malmedy-Saint-Vith met het oog op de opneming van een industriële bedrijfsruimte in Amblève (Recht) als uitbreiding van de bestaande bedrijfsruimte van Kaiserbaracke (blad 56/2N) De Waalse Regering, Gelet op het CWATUP (Waalse Wetboek van Ruimtelijke Ordening, Stedenbouw en Patrimonium), meer bepaald de artikels 22, 23, 30, 35, 37 en 41 tot 46 en 115; Gelet op het SDER (gewestelijk ruimtelijk ontwikkelingsplan ...[+++]

22. APRIL 2004 - Erlass der Wallonischen Regierung zur endgültigen Verabschiedung der Revision des Sektorenplans Malmedy-Sankt Vith zwecks der Eintragung eines industriellen Gewerbegebiets in Amblève (Recht) in Erweiterung des vorhandenen Gewerbegebiets Kaiserbaracke (Karte 56/2N) Die Wallonische Regierung, Aufgrund des wallonischen Gesetzbuches über die Raumordnung, den Städtebau und das Erbe, insbesondere der Artikel 22, 23, 30, 35, 37, 41 bis 46 und 115; Aufgrund des von der Regierung am 27. Mai 1999 verabschiedeten Entwicklungsplans des regionalen Raumes (SDER); Aufgrund des Erlasses der Wallonischen Regionalexekutive vom 19. November 1979 zur Festlegung des Sektorenplans Malmedy-Sankt Vith, insbesondere abgeändert durch den Erlass d ...[+++]


Overwegende dat de voortzetting van de exploitatie van de containerparken, dadelijk en onafgebroken, moet worden gegarandeerd door de tenlasteneming van de kosten voor de Geco's die door de gemeenten worden aangesteld voor de exploitatie van de containerparken, dat zo'n voortzetting in het Duitse taalgebied de verlenging inhoudt van het besluit van de Waalse Regering van 11 mei 1995 betreffende de gesubsidieerde contractuelen (Geco's) aangesteld voor de exploitatie van containerparken, gewijzigd bij het besluit van de Waalse Regering ...[+++]

In der Erwägung, dass die Weiterführung des Betriebs der Containerparks anteilig durch die Übernahme der Kosten für die bezuschussten Vertragsbediensteten, die von den Gemeinden beschäftigt und in den Containerparks eingesetzt werden, unverzüglich und ohne Unterbrechung gewährleistet werden muss; dass eine derartige Weiterführung auf das deutsche Sprachgebiet die Verlängerung des Erlasses der Wallonischen Regierung vom 11. Mai 1995 über die bezuschussten Vertragsbediensteten, die in Containerparks beschäftigt werden, abgeändert durch den Erlass der Wallonischen Regierung vom 11. Juli 2000, den Erlass der Regierung der Deutschsprachigen ...[+++]




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'gewest gewijzigd moeten' ->

Date index: 2024-01-23
w