Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Gewezen werkgever
Hetgeen de erfgenaam geniet
Regeling voor de gewezen koloniale ambtenaren
Terugbetaling van hetgeen te veel ontvangen is
Terugvordering van het onverschuldigd betaalde
Terugvordering van hetgeen onverschuldigd is betaald

Traduction de «gewezen wordt hetgeen » (Néerlandais → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous


groei van de austenietkorrels,hetgeen leidt tot een oververhittingsstructuur

Wachstum des Austenitkorns, was zu einem Ueberhitzungsgefuege fuehrt


terugbetaling van hetgeen te veel ontvangen is

Erstattung der Überzahlung


terugvordering van het onverschuldigd betaalde | terugvordering van hetgeen onverschuldigd is betaald

Rückforderung zuviel gezahlter Beträger | Rückzahlung zu Unrecht bezahlter Beträge




regeling voor de gewezen koloniale ambtenaren

Regelung für ehemalige Kolonialbeamte
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
13. Niettemin moet erop worden gewezen dat het Hof van Justitie in zijn arrest Ferring heeft bevestigd dat een compensatiebedrag dat hoger is dan hetgeen nodig is om aan een openbaredienstverplichting te voldoen, staatssteun vormt die niet verenigbaar kan worden verklaard uit hoofde van artikel 86, lid 2, van het Verdrag.

13. Allerdings hat der Gerichtshof in seinem Urteil in der Rechtssache Ferring erklärt, dass der Betrag, der über die für die Erbringung der öffentlichen Dienstleistung notwendige Abgeltung hinausgeht, eine staatliche Beihilfe darstellt, die nicht aufgrund von Artikel 86 Absatz 2 EG-Vertrag genehmigt werden kann.


[...] Daar de ontworpen wet de vernietigde bepaling herstelt, gaat ze bijgevolg voorbij aan het gezag van hetgeen het Grondwettelijk Hof gewezen heeft, en loopt ze het risico op een nieuwe vernietiging en bovendien op een schorsing op grond van artikel 20, 2°, van de bijzondere wet van 6 januari 1989 ' op het Grondwettelijk Hof ', krachtens welke bepaling het Hof een wet op vordering van een verzoekende partij kan schorsen indien die wet identiek is met of sterk gelijkt op een reeds door het Grondwettelijk Hof vernietigde norm » (ibid., pp. 41-42).

[...] Unter diesen Voraussetzungen wird durch den Gesetzentwurf, indem die für nichtig erklärte Bestimmung wiederhergestellt wird, die materielle Rechtskraft des Entscheids des Verfassungsgerichtshofes missachtet und setzt man sich nicht nur der Gefahr einer neuen Nichtigerklärung aus, sondern auch einer einstweiligen Aufhebung auf der Grundlage von Artikel 20 Nr. 2 des Sondergesetzes vom 6. Januar 1989 ' über den Verfassungsgerichtshof ', aufgrund dessen der Gerichtshof auf Antrag einer klagenden Partei ein Gesetz einstweilig aufheben kann, wenn es mit einer vom Verfassungsgerichtshof bereits für nichtig erklärten Norm identisch oder i ...[+++]


[...] [...] Daar de ontworpen wet de vernietigde bepaling herstelt, gaat ze bijgevolg voorbij aan het gezag van hetgeen het Grondwettelijk Hof gewezen heeft, en loopt ze het risico op een nieuwe vernietiging en bovendien op een schorsing op grond van artikel 20, 2°, van de bijzondere wet van 6 januari 1989 ' op het Grondwettelijk Hof ', krachtens welke bepaling het Hof een wet op vordering van een verzoekende partij kan schorsen indien die wet identiek is met of sterk gelijkt op een reeds door het Grondwettelijk Hof vernietigde norm » (ibid., pp. 41-42).

[...] [...] Unter diesen Voraussetzungen wird durch den Gesetzentwurf, indem die für nichtig erklärte Bestimmung wiederhergestellt wird, die materielle Rechtskraft des Entscheids des Verfassungsgerichtshofes missachtet und setzt man sich nicht nur der Gefahr einer neuen Nichtigerklärung aus, sondern auch einer einstweiligen Aufhebung auf der Grundlage von Artikel 20 Nr. 2 des Sondergesetzes vom 6. Januar 1989 ' über den Verfassungsgerichtshof ', aufgrund dessen der Gerichtshof auf Antrag einer klagenden Partei ein Gesetz einstweilig aufheben kann, wenn es mit einer vom Verfassungsgerichtshof bereits für nichtig erklärten Norm identisch ...[+++]


Verschillende contribuanten aan dit verslag, waaronder de Europese Unie van ambachten en het midden- en kleinbedrijf (UEAPME) en professor Paul Ekins van het University College London (UCL), hebben de rapporteur erop gewezen dat het nuttiger zou zijn om uit te gaan van een alomvattend concept van "vergroening van de economie" , hetgeen passender zou zijn in termen van producten, processen en diensten, en dat dit concept moet worden geïntegreerd in al ...[+++]

Verschiedene an diesem Bericht beteiligte Parteien, darunter der Dachverband UEAPME und Professor Paul Ekins (University College London) äußerten sich gegenüber der Berichterstatterin dahingehend, es wäre hilfreicher, von einem Gesamtrahmen auszugehen, der auf eine „Ökologisierung der Wirtschaft“ („greening the economy“) abziele, da dies in Bezug auf Erzeugnisse, Verfahren und Dienstleistungen angemessener sei; dieses Konzept müsse in alle Politikbereiche einfließen – Steuern, Beschäftigung, Arbeitsmarkt, Bildung und Ausbildung, Forschung, Innovation, Klima und Energie.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
15. is ingenomen met een aantal belangrijke besluiten van het constitutioneel hof van Turkije ter bescherming van de rechtsstaat en de grondrechten, zoals de vrijheid van meningsuiting, hetgeen een bewijs vormt van de veerkracht van het grondwettelijk stelsel; merkt voorts op dat in de arresten van het constitutioneel hof nadrukkelijk wordt gewezen op de ondeugdelijke uitvoering van de onderzoeken en de daarop volgende rechtszaken in de Energekon-zaak en de Sledgehammer-zaak; is verheugd over het feit dat het co ...[+++]

15. begrüßt, dass das türkische Verfassungsgericht eine Reihe wichtiger Entscheidungen zum Schutz der Rechtsstaatlichkeit und der Grundrechte, wie der Meinungsfreiheit, getroffen hat, wodurch sich die Belastbarkeit des Verfassungssystems zeigt; nimmt außerdem zur Kenntnis, dass in den Entscheidungen des Verfassungsgerichts die Mängel bei den Ermittlungen und nachfolgenden Gerichtsverfahren in den Fällen Ergenekon und Sledgehammer hervorgehoben wurden; begrüßt, dass das Verfassungsgericht nach wie vor Individualbeschwerden annimmt; bekundet Besorgnis über die Änderungen des Strafgesetzbuchs, insbesondere die Verwendung des Begriffs „begründeter Verdacht“, der willkürlichen Angriffen auf die Opposition Tür und Tor öffnet; hebt hervor, das ...[+++]


Er zij op gewezen dat de Commissie haar algemene ramingen baseert op de veronderstelling dat het extra bedrag van EUR 11,2 miljard aan betalingskredieten dat is aangevraagd via OGB 2/2013 in de loop van 2013 zal worden goedgekeurd, hetgeen met name voor rubriek 1b van buitengewoon belang is.

Es ist zu beachten, dass die Kommission ihre Gesamtschätzungen auf die Annahme stützt, dass die in dem Entwurf für den Berichtigungshaushaltsplan 2/2013 geforderten zusätzlichen Mittel für Zahlungen in Höhe von 11,2 Mrd. EUR im Laufe des Jahres 2013 vollständig bewilligt werden, wovon die Rubrik 1b besonders betroffen ist.


2. is verheugd dat het verkiezingsproces bij de parlementsverkiezingen in Oekraïne op 28 oktober 2012 op legitieme en ordelijke wijze is verlopen, hetgeen, ondanks occasionele problemen, beter was dan wat de meeste critici hadden verwacht; merkt evenwel op dat de internationale verkiezingswaarnemingsmissie op een gebrek aan gelijke kansen bij deze verkiezingen heeft gewezen;

2. erklärt sich erfreut über die rechtskonforme und geordnete Art und Weise, in der der Prozess der Stimmabgabe am ukrainischen Wahltag, dem 28. Oktober 2012, durchgeführt wurde, was trotz vereinzelter Probleme ein besseres Bild ergab, als die meisten Kritiker erwartet hatten; weist allerdings darauf hin, dass die internationale Wahlbeobachtungsmission einen Mangel an Chancengleichheit bei dieser Wahl festgestellt hat;


Indien het bericht waar is, zou het niet bij ons opkomen te eisen dat de minister het gat van de deur gewezen wordt, hetgeen wel twee van onze collega’s hier uit Spanje en Nederland een aantal maanden geleden is overkomen.

Wenn das zutrifft, denken wir nicht im Geringsten daran, ihn auszuweisen, im Gegensatz zu dem, wie es die kubanische Regierung mit unseren Kollegen – einem spanischen und einem niederländischen Abgeordneten – vor einigen Monaten getan hat.


[214] In dit verband moet erop worden gewezen dat Lord Justice Auld in zijn rapport ten behoeve van de regering over gewenste veranderingen in de strafrechtspleging [215], een uitbreiding van het toepassingsgebied van de transactieprocedures heeft aanbevolen, hetgeen aanleiding heeft gegeven tot een witboek van de regering dat in juli 2002 is gepubliceerd.

Es sei darauf hingewiesen, dass sich Lord Justice Auld für eine Ausweitung des Anwendungsbereichs von staatsanwaltlichen Vergleichsverfahren ausgesprochen hatte; sein Vorschlag wurde Mitte Juli 2002 in einem Weißbuch der englischen Regierung vorgestellt [215].


Overwegende, wat betreft de motieven die in casu door de verwerende partij worden aangevoerd om te weigeren inzage te verlenen van het fiscaal dossier van verzoeksters gewezen echtgenoot, dat het bepaalde in artikel 6, § 2, 2°, van de wet van 11 april 1994 alleen verstaan moet worden binnen de perken van een wettelijke geheimhoudingsverplichting en dat het fiscale beroepsgeheim, zoals wordt vermeld in het eerste lid van artikel 337 ...[+++]

In der Erwägung - hinsichtlich der Gründe, die in casu von der beklagten Partei für die Verweigerung der Einsicht in die Steuerakte des Exmannes der Klägerin angeführt werden -, dass die Bestimmung in Artikel 6 § 2 Nr. 2 des Gesetzes vom 11. April 1994 nur innerhalb der Grenzen einer gesetzlichen Geheimhaltungspflicht verstanden werden muss und dass das steuerliche Berufsgeheimnis im Sinne des ersten Absatzes von Artikel 337 des EStGB 92 nur ausserhalb der Amtsausübung gilt; dass der zweite Absatz derselben Bestimmung diese Interpret ...[+++]




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'gewezen wordt hetgeen' ->

Date index: 2023-01-15
w