Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Gewoonte en gebruik
Gewoonten
Gewoonterecht
Gezond gedrag stimuleren
Gezonde gewoonten aanmoedigen
Ieder
Ieder wat hem betreft
Tweelingboring
Verboden richting voor ieder bestuurder
Zeden en gewoonten

Traduction de «gewoonten van iedere » (Néerlandais → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
twee boringen vanuit een toren geboord ( ieder naar een andere laag geboord of ieder in een andere richting ) | tweelingboring

zwillingsbohrung






verboden richting voor ieder bestuurder

Verbot der Einfahrt


goede gewoonten promoten om communicatiestoornissen te vermijden

gute Umgangsformen an den Tag legen, um Kommunikationsstörungen zu vermeiden


gezond gedrag stimuleren | gezonde gewoonten aanmoedigen

zu gesundem Verhalten ermutigen


synergie tussen beroepsfactoren en persoonlijke gewoonten

Synergie berufsbedingter Faktoren und persönlicher Gewohnheiten




gewoonterecht [ gewoonte en gebruik | zeden en gewoonten ]

Gewohnheitsrecht [ Sitte und Gebrauch ]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
2.1.5 In aansluiting op deze gebeurtenissen moet de EU met lokale gemeenschappen praten, lessen trekken uit het verleden, vertrouwd geraken met lokale zeden, gewoonten en gebruiken, de cultuur van de verschillende gemeenschappen leren kennen (ieder land is immers zeer verschillend) en met hen samenwerken teneinde de regeringen die op grond van echte vrije democratische procedures zullen worden gevormd, te ondersteunen.

2.1.5 Nach diesen Veränderungen muss die EU das Gespräch mit den lokalen Gemeinschaften aufnehmen, aus der Vergangenheit lernen, die örtlichen Sitten, Gebräuche und Traditionen kennenlernen, die Kultur jeder Gesellschaft (die sich von Land zu Land erheblich unterscheidet) verstehen und zusammenarbeiten, um die Regierungen zu unterstützen, die aus echten und freien demokratischen Verfahren hervorgehen werden.


A. overwegende dat een vijfde van de Wit-Russische bevolking bestaat uit 130 nationaliteiten waaronder Russen (11%), Polen (3,9%), Oekraïeners (2,4%), alsmede Armeniërs, Tataren, Roma, Litouwers, Azeri's, Moldaviërs, Duitsers, Georgiërs en anderen; overwegende dat iedere nationaliteit wettelijk het recht heeft om haar eigen taal, cultuur, gewoonten en tradities in stand te houden en te ontwikkelen,

A. in der Erwägung, dass ein Fünftel der Bevölkerung von Belarus aus Vertretern von 130 Nationalitäten besteht, darunter Russen (11%), Polen (3,9%) und Ukrainer (2,4%) sowie Armenier, Tataren, Roma, Litauer, Aserbaidschaner, Moldauer, Deutsche, Georgier und andere, und dass jede Nationalität über gesetzlich festgelegte Rechte verfügt, die es ihr ermöglichen, ihre Sprache, Kultur, Sitten und Traditionen zu bewahren und zu entwickeln,


· Verschillen in productenassortiment: onderling afwijkende consumentenbeschermingsregels, specifieke privaatrechtelijke voorschriften en verschillen in consumptiegewoonten in de respectieve EU-landen bemoeilijken het aanbieden van identieke pakketten financiële producten in de lidstaten en brengen met zich mee dat financiële instellingen hun productenassortiment moeten aanpassen aan de regels, wetten en gewoonten van iedere lidstaat afzonderlijk.

· Unterschiedliche Produktpaletten. Unterschiede bei den Bestimmungen zum Verbraucherschutz, beim Privatrecht und bei den Verbrauchergewohnheiten in den einzelnen Ländern der Union gestalten den Vertrieb ein und derselben Palette von Finanzprodukten in allen Mitgliedstaaten schwierig und erfordern, dass die Finanzinstitutionen ihre Produktpalette an die Bestimmungen, Rechtsvorschriften und Gewohnheiten des jeweiligen Mitgliedstaates anpassen.


De Commissie is bereid om in haar contacten met derde landen deze kwesties aan de orde te stellen, met inbegrip van de depenalisering van homoseksualiteit, tegen een achtergrond van wederzijds respect, fijngevoeligheid en ieders gewoonten en gebruiken.

La Commission est prête à soulever ces questions, dont la dépénalisation de l'homosexualité, dans ses contacts avec les pays tiers, dans un contexte de respect mutuel, de sensibilité et de coutumes respectives.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Duurzaam vervoer is iets waar ieder van ons kan toe bijdragen. Ik beschouw het dan ook als mijn persoonlijke verantwoordelijkheid om duidelijke informatie te verschaffen aan het personeel over de mogelijkheden om hun gewoonten te veranderen. Voorts zal ik permanent overleg plegen met de autoriteiten en de belanghebbenden om het algemene aanbod aan duurzame alternatieve vervoerswijzen te verbeteren", verklaarde Siim Kallas, vice-voorzitter van de Commissie en bevoegd voor administratieve zaken, audit en fraudebestrijding.

Wenn es um nachhaltigen Verkehr geht, kann jeder Einzelne von uns einen Beitrag leisten. Deshalb fühle ich mich persönlich dafür verantwortlich, die Mitarbeiter zu informieren, wie sie ihre Fahrgewohnheiten ändern können, und mit den Behörden und Stakeholdern im Gespräch zu bleiben, um das Angebot nachhaltiger Verkehrsalternativen weiter zu verbessern".


Ik denk dat seksualiteit voor ieder mens heel persoonlijk is, en dat iedereen zich op dat gebied moet houden aan zijn eigen morele, religieuze en culturele overtuigingen en de gewoonten van zijn omgeving.

Ich bin der Überzeugung, dass Sexualität die Privatangelegenheit jedes Einzelnen ist und dass jeder seine Sexualität entsprechend seinem eigenen Moralempfinden, seiner Religion und Kultur und gemäß den örtlichen Gepflogenheiten ausüben sollten.


Hij onderstreepte in het bijzonder dat "er oog moet komen voor de angstgevoelens die immigratie vaak bij de autochtone bevolking oproept, en ieders taal en gewoonten dienen te worden gerespecteerd".

So betonte der Präsident des AdR insbesondere, wie wichtig es sei, "sich die Angst, die das Thema Einwanderung bei der Bevölkerung hervorruft, zu vergegenwärtigen und die Achtung der Sprache und der Traditionen des Einzelnen zu gewährleisten".


Wij moeten het minderhedenbeleid een halt toeroepen. Dit beleid is voortgekomen uit onze neiging tot individualisme, die een bedreiging vormt voor de sociale rust. Verder is dit beleid ontsproten uit de ideologie der minderheden als nieuwe uiting van de klassenstrijd. Men vergeet hierbij echter wel dat het gezin de basis vormt voor eenheid. Men wil een oppervlakkige verdeling aanbrengen op basis van ras, seksuele gewoonten, leeftijd of etnische afkomst, en ieder van deze groeperingen voorzien van specifieke rechten.

So wird es uns gelingen, uns von einer Minderheitenpolitik zu befreien, die ein Erbe des individualistischen Denkens ist, das den sozialen Frieden bedroht, einer Minderheitenideologie als neuer Ausdruck des Klassenkampfes unter Vernachlässigung der tiefen Einheit der menschlichen Familie, um oberflächliche Spaltungen auf der Grundlage der Rasse, der sexuellen Gewohnheiten, des Alters oder der Ethnie vorzunehmen und für jede dieser Gruppen spezielle Rechte zu fordern.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'gewoonten van iedere' ->

Date index: 2023-06-28
w