Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "geworden omdat mensen " (Nederlands → Duits) :

Wanneer de keuze en de verantwoordelijkheid bij het individu worden gelegd, moeten de mensen de informatie begrijpen om weloverwogen keuzes te maken, vooral omdat de pensioenen complexer zijn geworden.

Die Verschiebung der Wahl und der Verantwortung zur Einzelperson setzt voraus, dass die Menschen die Information verstehen, damit sie fundierte Entscheidungen treffen können, vor allem weil die Altersvorsorge komplexer geworden ist.


Omdat er in Europa 80 miljoen mensen met een handicap woonachtig zijn, en omdat wij daarnaast te maken hebben met een vergrijzende bevolking en de milieuproblematiek, is de toegankelijkheid van het vervoer een cruciaal maatschappelijke uitdaging geworden.

Vor dem Hintergrund von 80 Millionen Menschen mit Behinderung in Europa, der Bevölkerungsalterung und Umweltfragen stellt die Zugänglichkeit von Verkehrsmitteln eine zentrale gesellschaftliche Herausforderung dar.


25. wijst erop dat de verstrekking van informatie over collectieve rechtsvorderingen van groot belang is voor de toegankelijkheid en effectiviteit van de procedure, omdat consumenten ervan op de hoogte moeten zijn dat zij het slachtoffer zijn geworden van dezelfde illegale praktijk en dat er een collectieve rechtszaak is aangespannen, ook indien dit in een andere lidstaat het geval is; wijst in dit opzicht op de bepalende rol die consumentenorganisaties en de Europese centra voor de consument (ECC-Net) kunnen spelen om dergelijke informatie aan zoveel ...[+++]

25. betont, dass die Bereitstellung von Informationen über Sammelklagen eine wichtige Rolle bei der Zugänglichkeit und der Wirksamkeit des Verfahrens spielt, denn die Verbraucher müssen sich bewusst sein, dass sie Opfer der gleichen gesetzwidrigen Praxis geworden sind und dass eine Sammelklage – gegebenenfalls auch in einem anderen Mitgliedstaat – eingereicht wird; unterstreicht die maßgebliche Rolle, die die Verbraucherverbände und das Europäische Netz der Verbraucherzentren (ECC-Net) spielen können, um einer größtmöglichen Zahl von ...[+++]


4. constateert dat een groot aantal mensen, bevolkingsgroepen en culturele minderheden geen toegang (meer) hebben tot bepaalde hulpbronnen omdat deze zijn toegeëigend door particuliere ondernemingen of organisaties met eventuele steun van de politieke autoriteiten van de betrokken landen; onderstreept dat deze situatie leidt tot voedselschaarste, doordat boeren van hun land worden gezet, de prijzen van voedingsmiddelen zijn gestegen en de toegang tot fundamentele goederen, zoals water moeilijker is ...[+++]

4. stellt fest, dass eine beträchtliche Anzahl von Einzelpersonen, ganzen sozialen Gruppen und kulturellen Minderheiten keinen Zugang oder keinen Zugang mehr zu bestimmten Ressourcen haben, da diese von Unternehmen oder privaten Einrichtungen, die sich die Unterstützung der politischen Behörden der betreffenden Staaten sichern können, vereinnahmt werden; hebt hervor, dass dies durch die Vertreibung von Landwirten einen Mangel an Lebensmitteln, ein Ansteigen der Lebensmittelpreise und einen eingeschränkten Zugang zu Gütern des Grundbe ...[+++]


Wanneer de keuze en de verantwoordelijkheid bij het individu worden gelegd, moeten de mensen de informatie begrijpen om weloverwogen keuzes te maken, vooral omdat de pensioenen complexer zijn geworden.

Die Verschiebung der Wahl und der Verantwortung zur Einzelperson setzt voraus, dass die Menschen die Information verstehen, damit sie fundierte Entscheidungen treffen können, vor allem weil die Altersvorsorge komplexer geworden ist.


– (HU) De Europese Unie is na elke uitbreiding sterker geworden, niet alleen omdat zij voor bijna 500 miljoen mensen een interne markt tot stand heeft gebracht, maar ook omdat zij voor stabiliteit heeft gezorgd in Midden- en Oost-Europa.

– (HU) Nach jeder Erweiterung ist die Europäische Union stärker geworden, nicht nur weil ein gemeinsamer Markt für fast 500 Mio. Bürger entstanden ist, sondern auch weil sie ein Garant für Stabilität in Mittel- und Osteuropa ist.


Deze hervorming is praktisch onmogelijk geworden omdat mensen, zodra ze iets voor de democratie doen, meteen al met een been in de gevangenis staan.

Es kann praktisch nicht mehr stattfinden, weil die Menschen mit einem Bein im Gefängnis stehen, wenn sie etwas für die Demokratie tun.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'geworden omdat mensen' ->

Date index: 2023-03-06
w