Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "geworden waarin ze sinds " (Nederlands → Duits) :

Overige informatie: a) heeft zich teruggetrokken uit de Taliban en is lid van de regering geworden, waarin hij het district Zurmat in de Loya Jirga vertegenwoordigt, b) gouverneur van de provincie Uruzgan, Afghanistan, sinds mei 2007”.

Weitere Angaben: a) Hat sich von den Taliban losgesagt und ist in die Regierung als Vertreter des Bezirks Zurmat in der Loya Jirga eingetreten, b) seit Mai 2007 Gouverneur der Provinz Uruzgan, Afghanistan.“


Overige informatie: a) heeft zich teruggetrokken uit de Taliban en is lid van de regering geworden, waarin hij het district Zurmat in de Loya Jirga vertegenwoordigt, b) gouverneur van de provincie Uruzgan, Afghanistan, sinds mei 2007.

Weitere Angaben: a) Hat sich von den Taliban losgesagt und ist in die Regierung als Vertreter des Bezirks Zurmat in der Loya Jirga eingetreten, b) seit Mai 2007 Gouverneur der Provinz Uruzgan, Afghanistan.“


In de evaluatie wordt erkend dat de omgeving waarin Cedefop actief is, de afgelopen zes jaar in een steeds complexer en veeleisender is geworden.

Im Evaluierungsbericht wird anerkannt, dass das Umfeld des Cedefop in den letzten sechs Jahren immer komplexer und anspruchsvoller geworden ist.


Overwegende dat de besluiten van de Waalse Regering van 24 maart 2011 en 19 mei 2011 verschillende hypotheses voorzien waarin sommige preventieve maatregelen geen toepassing behoeven wegens redenen van openbare veiligheid (kappen van bomen die de openbare veiligheid langs de wegen, paden, spoorlijnen, hoogspanningslijnen en gasleidingen bedreigen in UG 6 "prioritair bos" bijv.); dat, wat de interventies in de waterlopen betreft, meer bepaald bij overstromingsrisico's, geen enkele preventieve maatregel een verbodsbepaling oplegt of een machtiging of kennisgeving verplicht maakt om ijsbanken weg te halen of bomen te kappen die e ...[+++]

In der Erwägung, dass die Erlasse der Wallonischen Regierung vom 24. März 2011 und vom 19. Mai 2011 verschiedene Hypothesen vorsehen, in denen bestimmte Vorbeugungsmaßnahmen aus Gründen der Sicherheit der Personen keine Anwendung finden (Bäume, die eine Bedrohung für die Sicherheit der Personen darstellen und die sich entlang der Straßen, Wege und Pfade, der Bahngeleise, Strom- und Gasleitungen, in der BE 6 "prioritäre Forstgebiete" zum Beispiel befinden); dass, was die Eingriffe in den Wasserläufen betrifft, insbesondere im Falle von Hochwasser, keine Vorbeugungsmaßnahme Eingriffe zum Entfernen von Verklausungen oder zum Fällen von f ...[+++]


« Ambtenaren van niveau IV, III, II en II+ die een geldelijke anciënniteit van 25 jaar hebben en ambtenaren van niveau I die een geldelijke anciënniteit van 23 jaar hebben, nemen op de eerste dag van de maand die volgt op de maand waarin ze 59 jaar zijn geworden, de weddeschaal met het eindcijfer 59 in die overeenstemt met hun loopbaanontwikkeling op dat ogenblik».

« Dem Beamten der Stufe IV, III, II und II+, der ein finanzielles Dienstalter von 25 Jahren aufweist, und dem Beamten der Stufe I, der ein finanzielles Dienstalter von 23 Jahren aufweist, wird am ersten Tag des Monats, der dem Monat folgt, in dem er 59 Jahre wurde, die mit der Endziffer 59 gekennzeichnete Gehaltstabelle zugeordnet, die dem Stand seiner Laufbahnentwicklung zu diesem Zeitpunkt entspricht».


« Voor de leden van het pedagogisch personeel die 30 jaar dienstanciënniteit hebben, bedraagt hun 15e tweejaarlijkse verhoging vanaf de eerste dag van de maand die volgt op de maand waarin ze 59 jaar zijn geworden, 5 % van het basisbedrag dat op hen van toepassing is».

" Für die Mitglieder des Ausbilderpersonals mit einen Dienstalter von 30 Jahren beläuft sich der Wert ihrer fünfzehnten zweijährlichen Erhöhung ab dem 1. Tag des Monats, der dem Monat folgt, in dem sie 59 Jahre wurden, auf 5% des auf sie anwendbaren Grundtarifs».


Ze stelt vast dat de Raad van State van het gewestplan Marche-La Roche niet heeft vernietigd omdat de termijn waarbinnen een beroep op het gewestplan kan worden ingediend sinds lange tijd overschreden was (termijn van zes maanden na bekendmaking van het gewestplan in het Belgisch Staatsblad ) en dat zijn goedkeuring door de Waalse Regering op 23 maart 1987 dus definitief was geworden.

Er weist darauf hin, dass der Staatsrat den Sektorenplan Marche-La Roche nicht annulliert hat, weil die Frist, innerhalb derer ein Einspruch über den Sektorenplan eingereicht werden kann, seit langem abgelaufen war (sechsmonatige Frist nach Veröffentlichung im Belgischen Staatsblatt), und daher war seine Verabschiedung durch die Wallonische Regierung am 23. März 1987 endgültig worden.


Door in artikel 80, tweede lid, 1°, te bepalen dat een woning wordt geacht onbewoond te zijn als ze sinds ten minste twaalf maanden onbewoonbaar verklaard is, heeft de wetgever een situatie beoogd waarin eigenaars of andere houders van zakelijke rechten op onbewoonde gebouwen bijdragen tot het tekort aan huisvesting in het Waalse Gewest.

Indem der Gesetzgeber in Artikel 80 Absatz 2 1° festlegt, dass eine Wohnung als leerstehend gelten muss, wenn sie seit mindestens zwölf Monaten für unbewohnbar erklärt wird, hat er eine Situation ins Auge gefasst, in der Eigentümer oder andere Inhaber von dinglichen Rechten an unbewohnten Immobilien zum Wohnungsmangel in der Wallonischen Region beitragen.


Dit kan alleen door registers in te stellen waarin beslissingen in een vooraf bepaalde vorm worden geregistreerd zodra ze worden gegeven (of zodra ze definitief zijn geworden), waarbij in ieder geval de gegevens ter identificatie van de veroordeelde persoon of rechtspersoon, de activiteiten die verboden zijn en de duur van de sanctie worden vermeld.

Dies scheint nur durch die Einrichtung von Verzeichnissen möglich zu sein, in die Entscheidungen, sobald sie getroffen (oder endgültig geworden) sind, in bestimmter Form eingetragen werden, so daß zu mindest personenbezogene Daten der betroffenen Person oder Ein richtung, die Tä tigkeiten, auf die sich das Verbot erstreckt und die Dauer der Sank tion ersichtlich sind.


Dit kan alleen door registers in te stellen waarin beslissingen in een vooraf bepaalde vorm worden geregistreerd zodra ze worden gegeven (of zodra ze definitief zijn geworden), waarbij in ieder geval de gegevens ter identificatie van de veroordeelde persoon of rechtspersoon, de activiteiten die verboden zijn en de duur van de sanctie worden vermeld.

Dies scheint nur durch die Einrichtung von Verzeichnissen möglich zu sein, in die Entscheidungen, sobald sie getroffen (oder endgültig geworden) sind, in bestimmter Form eingetragen werden, so daß zu mindest personenbezogene Daten der betroffenen Person oder Ein richtung, die Tä tigkeiten, auf die sich das Verbot erstreckt und die Dauer der Sank tion ersichtlich sind.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'geworden waarin ze sinds' ->

Date index: 2024-06-22
w