Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «gezamenlijk in onderwijs zullen moeten investeren » (Néerlandais → Allemand) :

De maatregelen met betrekking tot de verkeersveiligheid voor dit deel van het wegennet zullen een bijzondere vorm aannemen in het kader van de uitbreiding, want de betrokken landen zullen, veel meer dan de Vijftien, massaal moeten investeren om hun deel van het trans-Europese wegennet te verbeteren.

Die Maßnahmen zur Straßenverkehrssicherheit auf diesem Teil des Straßennetzes werden im Zusammenhang mit der EU-Erweiterung besonderes Gewicht haben, da die betreffenden Länder mehr noch als die fünfzehn bisherigen Mitgliedstaaten aufgerufen sind, massiv in die Verbesserung ihres Teils des transeuropäischen Straßennetzes zu investieren.


Dat betekent eveneens dat we als lidstaten en Europese Unie gezamenlijk in onderwijs zullen moeten investeren.

Das bedeutet auch, dass wir – die Mitgliedstaaten und die Europäische Union – gemeinsam mehr in Bildung investieren müssen.


We zullen moeten investeren in nieuwe bronnen voor duurzame groei, in intelligente "groene" groei, in de netwerken van de toekomst, van digitale infrastructuur tot Europese supernetwerken voor elektriciteit en gas. Op die manier dragen we bij aan een hoog niveau van werkgelegenheid en sociale zekerheid, versterken we de rol van het Europees maatschappelijk model en zullen succesvol zijn in een wereld waarin de concurrentie steeds verder toeneemt.

Wir werden in neue Quellen des nachhaltigen Wachstums investieren, im kluges grünes Wachstum, in die Netzwerke der Zukunft, von der digitalen Infrastruktur bis hin zu den Großversorgern für Strom und Gas – all dies, um hohe Beschäftigungsraten und die Sozialversorgung zu fördern und das europäische Gesellschaftsmodell zu stärken, während wir in einer Welt Erfolg haben, die zunehmend auf Wettbewerb ausgerichtet ist.


Strategische partnerschappen met buurlanden ten oosten van de EU zijn noodzakelijk. We zullen moeten investeren in de betrekkingen met Rusland volgens een coherente strategie met gemeenschappelijke, tot wederzijds voordeel strekkende verplichtingen.

Strategische Partnerschaften mit den Nachbarstaaten im Osten der EU sind dringend notwendig; und wir müssen in die Beziehungen zu Russland investieren und dabei eine kohärente Strategie mit gemeinsamen Verpflichtungen verfolgen, die für beide Seiten nutzbringend sind.


Op het interne vlak zullen de regeringen van de deelnemende landen gezamenlijk moeten optreden om de effecten van de economische crisis zoveel mogelijk te beperken en ze zullen moeten investeren in de structurele fundamenten van de economie om een brug te slaan naar de postcrisisperiode.

Intern müssen die Regierungen der Eurozone gemeinsam handeln, um die Auswirkungen der Wirtschaftskrise einzudämmen, und in die strukturellen Grundlagen der Wirtschaft investieren, um eine Brücke in die Welt nach der Krise zu errichten.


De nieuwe lidstaten zullen moeten investeren in apparatuur die, volgens de deskundigen, in de toekomst voor SIS II moet kunnen worden gebruikt.

Die neuen Mitgliedstaaten müssen die Investition in die Hardware übernehmen, die nach Angaben der technischen Sachverständigen für den späteren Einsatz mit dem SIS II geeignet sein muss.


Alle lidstaten zullen fors moeten investeren om de koolstofintensiteit van hun economie tegen 2020 te verlagen en lidstaten waar het inkomen per hoofd van de bevolking nog aanzienlijk lager ligt dan het communautaire gemiddelde en waarvan de economie bezig is de rijkere lidstaten in te halen, zullen hard moeten werken aan een verbetering van hun energie-efficiëntie.

Alle Mitgliedstaaten werden beträchtlich investieren müssen, um die CO-Intenstität ihrer Volkswirtschaften bis 2020 zu verringern, und Mitgliedstaaten, deren Pro-Kopf-Einkommen noch immer weit unter dem Gemeinschaftsdurchschnitt liegt und deren Volkswirtschaften dabei sind, zu den wohlhabenderen Mitgliedstaaten aufzuschließen, werden große Anstrengungen unternehmen müss ...[+++]


Tegelijkertijd moeten werkgevers in onderwijs- en opleidingsmaatregelen investeren, willen ze kunnen blijven concurreren en vanuit hun maatschappelijke verantwoordelijkheid 'lerende organisaties' worden.

Gleichzeitig müssen die Arbeitgeber in die allgemeine und berufliche Bildung investieren, um wettbewerbsfähig zu bleiben und ihrer sozialen Verantwortung (Entwicklung hin zu „lernenden Organisationen") gerecht zu werden.


Tegelijkertijd moeten werkgevers in onderwijs- en opleidingsmaatregelen investeren, willen ze kunnen blijven concurreren en vanuit hun maatschappelijke verantwoordelijkheid 'lerende organisaties' worden.

Gleichzeitig müssen die Arbeitgeber in die allgemeine und berufliche Bildung investieren, um wettbewerbsfähig zu bleiben und ihrer sozialen Verantwortung (Entwicklung hin zu „lernenden Organisationen") gerecht zu werden.


Werkgevers moeten in onderwijs- en opleidingsmaatregelen investeren, willen ze kunnen blijven concurreren en vanuit hun maatschappelijke verantwoordelijkheid ‘lerende organisaties’ worden.[37] Gebleken is dat arbeidsmarktgerelateerde opleidingsprogramma’s de kansen van achterstandsgroepen op werk vooral verbeteren, als ze inhaken op de eisen van de regionale of plaatselijke economie.[38]

Arbeitgeber sollten in die allgemeine und berufliche Bildung ihrer Arbeitnehmer investieren, um wettbewerbsfähig zu bleiben, und ihrer sozialen Verantwortung (Schaffung einer „lernenden Organisation“) gerecht werden[37]. Arbeitsmarktbezogene Berufsbildungsprogramme, die sich am Qualifikationsbedarf der regionalen bzw. lokalen Wirtschaft ausrichten, haben sich als besonders wirksam für die Verbesserung der Beschäftigungschancen benachteiligter Personen erwiesen[38].




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'gezamenlijk in onderwijs zullen moeten investeren' ->

Date index: 2021-10-21
w