Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «gezamenlijke tekst opgesteld » (Néerlandais → Allemand) :

Wij hebben met alle fracties samengewerkt en hebben een gezamenlijke tekst opgesteld die evenwichtig is, rekening houdt met al onze zorgpunten en de internationale organisaties oproept om op lange termijn een juridische status te vinden voor de bewoners van kamp Ashraf.

Wir haben nun mit allen Fraktionen zusammengearbeitet und einen gemeinsamen Text erstellt, der ausgewogen ist und alle unsere Anliegen in dieser Angelegenheit anspricht und sich an internationale Einrichtungen wendet, um einen langfristigen rechtlichen Status für die Bewohner in Ashraf zu finden.


Het is een bijzonder nuttig en bemoedigend document dat gezamenlijk is opgesteld door de Commissie en het Parlement. De in de tekst vervatte aanbevelingen liggen in de lijn van de doelstellingen van de Europa 2020-strategie met betrekking tot het terugdringen van de armoede en het bestrijden van de sociale uitsluiting teneinde overal in de Europese Unie een inclusieve groei te bevorderen.

Es handelt sich um ein sehr nützliches und ermutigendes Dokument, das gemeinsam von der Kommission und dem Parlament ausgearbeitet wurde. Seine Empfehlungen sind auf die Ziele ausgerichtet, die in der Strategie Europa 2020 im Hinblick auf die Bekämpfung der Armut und der sozialen Ausgliederung enthalten sind, zur Förderung des EU-weiten, integrativen Wachstums.


Ten tweede zal er, zoals de commissaris zei, een gezamenlijke tekst worden opgesteld met de heer Solana en daarom is het zeer belangrijk dat de Europese Unie een concrete onderhandelingstactiek volgt bij dit vraagstuk, opdat wij enerzijds hulp kunnen bieden bij de aanpak van de problemen die zullen rijzen en anderzijds ervoor kunnen zorgen dat dit alles uitmondt in een Europees perspectief.

Zweitens ist es, vorausgesetzt, es wird ein gemeinsames Dokument mit Herrn Solana ausgearbeitet, wie der Herr Kommissar sagte, für die Europäische Union sehr wichtig, eine spezielle Verhandlungstaktik zu speziellen Punkten zu haben, sodass wir die aufkommenden Probleme zur Sprache bringen können und dies alles zusammen gleichzeitig die europäische Perspektive für den Kosovo bilden kann.


Enkele amendementen zijn erop gericht de tekst van de financiële kaderregeling in overeenstemming te brengen met de gezamenlijke verklaringen die in het begrotingsoverleg met de Raad in juli 2007 werden opgesteld over "bestemmingsontvangsten" en de "gedecentraliseerde agentschappen" (zie bijlage I).

Einige Änderungsanträge zielen darauf ab, den Text dieser Rahmen-HO in Einklang mit den Gemeinsamen Erklärungen der Juli-Vermittlung mit dem Rat zu den "assigned revenues" und zu den "Dezentralisierten Agenturen" zu bringen (s. Anhang I).


De tekst van het Raadsbesluit dient er geen misverstanden over te laten bestaan dat een gezamenlijk verslag anders niet wordt opgesteld.

Im Text der Ratsentscheidung sollte unmissverständlich zum Ausdruck kommen, dass ein Gemeinsamer Bericht ansonsten nicht erstellt wird.


De vergadering van 16 april 1997 werd gezamenlijk voorgezeten door mevrouw Nicole FONTAINE, Vicevoorzitter van het Europees Parlement, en de fungerende Voorzitter van de Raad, de heer Aad NUIS, Staatssecretaris van Onderwijs, Cultuur en Wetenschappen van Nederland. hebben de delegaties van de twee instellingen een gezamenlijke tekst opgesteld.

Die Tagung am 16. April 1997 stand unter dem gemeinsamen Vorsitz der Vizepräsidentin des Europäischen Parlaments Frau Nicole FONTAINE und des amtierenden Präsidenten des Rates, des Staatssekretärs für Bildung, Kultur und Wissenschaft der Niederlande Herrn Aad NUIS. einen gemeinsamen Text ausgearbeitet.


De Raad heeft, met het oog op de gezamenlijke zitting van de Raden ECOFIN en Arbeid/Sociale Zaken van dezelfde dag, de meest recente ontwerp-tekst van het Europees werkgelegenheidspact besproken die het voorzitterschap naar aanleiding van de informele vergadering van het comité voor de werkgelegenheid en de arbeidsmarkt van 6/7 mei en de zitting van de Raad ECOFIN van 10 mei heeft opgesteld.

Bei der Vorbereitung der gemeinsamen Tagung des Rates "Wirtschaft und Finanzen" und "Arbeit und Soziales" am selben Tag prüfte der Rat den letzten Entwurf über den Europäischen Beschäftigungspakt, den der Vorsitz im Anschluß an die informelle Sitzung des Ausschusses für Beschäftigung und Arbeitsmarkt am 6./7.


2. IS VERHEUGD dat er op 24/25 februari 2004 tijdens de onderhandelingen met de Verenigde Staten beslissende vooruitgang is geboekt met betrekking tot de compatibiliteit en interoperabiliteit tussen het Europese GALILEO-systeem en het Amerikaanse GPS-systeem, wat geleid heeft tot een onderling overeengekomen tekst betreffende alle inhoudelijke aangelegenheden, en IS ERVAN OVERTUIGD dat de overeenkomst voor juni 2004 kan worden ondertekend, tezamen met een gezamenlijk opgesteld begeleidend document betreffende wede ...[+++]

2. BEGRÜSST die entscheidenden Fortschritte bei den Verhandlungen mit den Vereinigten Staaten von Amerika über die Kompatibilität und Interoperabilität des europäischen GALILEO mit den US-amerikanischen GPS-Systemen am 24./25. Februar 2004, die dazu geführt haben, dass sich beide Seiten auf einen Text über alle Sachfragen geeinigt haben, und IST ZUVERSICHTLICH, dass die Vereinbarung zusammen mit einem gemeinsam ausgearbeiteten Zusatzdokument über die für beide Seiten akzeptablen Kriterien für die Vereinbarkeit mit der nationalen Sicherheit bis Juni 2004 unterzeichnet werden kann;




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'gezamenlijke tekst opgesteld' ->

Date index: 2022-11-26
w